كل قصائد جانتي رائعة وبقاموس لغوي امازيغي سليم وايقاع راقي. ولعل اجمل التفاثة وزارة التربية الوطنية يحسب لها انها ادخلت الرايس جانتي في مقرر دراسي في ما دة القراءة لأقسام الرابع من التعليم الاساسي باعتبارة عنصر من عناصرالثراث الحضاري اللامادي ونتمنى انتحذو وزارة الثقافة لمثل هذا الفنان.
test if we still knew how to speak, sing, do poetry not start talking the herd has disappeard not no one working camels, not horses iraman if the cats attended it would be company there are many inaccurate translations. قصيدة جدية وصعبة تستحق ترجمة دقيقة.
كل قصائد جانتي رائعة وبقاموس لغوي امازيغي سليم وايقاع راقي.
ولعل اجمل التفاثة وزارة التربية الوطنية يحسب لها انها ادخلت الرايس جانتي في مقرر دراسي في ما دة القراءة لأقسام الرابع من التعليم الاساسي باعتبارة عنصر من عناصرالثراث الحضاري اللامادي ونتمنى انتحذو وزارة الثقافة لمثل هذا الفنان.
قصيدة جميلة و ما خفية أعضم !
الله ارحمو يارب اوال دلمعنى تحياتي ارايس اداس اعاودن
شكرالك على هذه الترجمة ولا كن فيها أخطاء فمثلا ترجمت ءيرامان بhorses التي تعني أفراس. وهذا خطأفادح.
Llah irhmo mskin
bounser ayad ourd jante
Fier de toi et tes chansons éternelles .rahimaka allah grand oncle.
c'est ton grand oncle ?
Great song. Poor translation
هذه أغنية الرايس الحسين جانتي وﻻكن بصوت الفنان والرايس محمد بونصير .
Hada machi oumarak Hada rais mouhmed oubark BOUNSSIR
هدا الصوت ليست لي جنطي انه محمد بونصير
test if we still knew how to speak, sing, do poetry not start talking
the herd has disappeard not no one working
camels, not horses iraman
if the cats attended it would be company
there are many inaccurate translations.
قصيدة جدية وصعبة تستحق ترجمة دقيقة.
مرحبا طظس
هذا الصوت لمحمد بونصير
راه باين.. وقال انارم اوال ن جانطي
جانطي لم يسجل مطلقا اغانيه...