[LAOS라오스어] 62화 곧 복학 할거에요.

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 12 ноя 2024

Комментарии • 8

  • @LAOMAGUMAGU
    @LAOMAGUMAGU  2 года назад

    #62화 전공하다
    A: ເຈົ້າ ຮຽນ ສາຂາ(ສາຍ)ວິຊາຫຍັງ?
    짜오 히얀 싸카(싸이)위싸냥: 전공이 뭐에요?
    B: ສາຂາ(ສາຍ)ພາສາເກົາຫລີ.
    싸카(싸이)파싸까올리 : 한국어 전공입니다.
    A: ເຈົ້າ ຮຽນ ຢູ່ປີໃດ? 짜오 히얀 유삐다이 : 몇 학년이에요?
    B: ຂ້ອຍ ຢູ່ປີສາມ 커이 유삐쌈 : 3학년 입니다.
    A: ເຈົ້າ ຮຽນ ຈົບ ແລ້ວບໍ່? 짜오 히얀 쫍 래우버 : 졸업 했나요?
    ບໍ່, ຂ້ອຍ ໄດ້ຂໍພັກ ຮຽນ (ຂໍດ໋ອບຮຽນ) 커이 다이커팍(커덥히얀) 휴학 했어요.
    ບໍ່, ຂ້ອຍ ໄດ້ລາອອກ ຈາກໂຮງຮຽນແລ້ວ 커이 다이라억짝 홍히얀래우 : 퇴학 했어요.
    ອີກ ບໍ່ດົນຈະເຂົ້າຮຽນໃໝ່ 익 버돈짜카오히얀마이 : 곧 복학 할거에요.
    ຄ່າຮຽນ 카히얀 : 학비

  • @bouakhaophothisane2413
    @bouakhaophothisane2413 2 года назад

    สะบายดี ยากให้คูเรัดคิบสะมักเข้าเรัดวๅกแด่ ขอบใจหลายๆ🇱🇦🇰🇷🥰❤

  • @이은숙-n2b
    @이은숙-n2b 3 года назад +2

    ㅋㅋ 쓰엥님께 저한테는 더 잘맞음요~~ㅋㅋ

  • @김선태-n8c
    @김선태-n8c 3 года назад +1

    감사합니다 선생님

  • @mei3985
    @mei3985 Год назад

    항상 잘 보고 있습니다. 큰 도움이 됩니다. 복학할거예요가 제목에는 "짜깝빠이히얀큰", 본문에는 "카오히얀마이"가 나오는데 어느쪽이 더 적절한 표현인지요? 본문 표현은 새로 학교에 입학한다는 느낌으로 들리기도 하네요.

    • @LAOMAGUMAGU
      @LAOMAGUMAGU  Год назад

      의미는 같으나, 약간 다른데, 짜깝빠이....는 조금 다니다가 관 둔 상태에서 다시 들어간 것이고, 카오 히얀....는 경험 없이 다시 가는 것인데, 별 차이는 없다고 합니다. 방금 보고 늦게 답 달아서 죄송합니다. 지금 보고 우리 주임 교사에게 물으니 이렇게 답해 주네요.

    • @mei3985
      @mei3985 Год назад

      @@LAOMAGUMAGU 아닙니다. 좋은 콘텐츠 감사드립니다!