Shahin Najafi - Dahani Jerideh Az Faryad (Album Radikal) Music Video دهانی جریده از فریاد
HTML-код
- Опубликовано: 3 окт 2024
- Website: www.shahinnajaf...
Facebook: / shahinnajafi
iTunes: itunes.apple.c...
CD Baby: www.cdbaby.com/...
Spotify: open.spotify.c...
موزیک ویدیو دهانی جریده از فریاد - آلبوم رادیکال شاهین نجفی
Concept, Producer & Music: Shahin Najafi
Director: Merel Studio
Performance: Leili Bazargan
Lyrics: Mazdak Nezafat
Editor: Soroush Mehrani
Mastering & Recording: Majid Kazemi
Lyrics:
Dahani Jerideh Az Faryad (A Mouth Torn by Outcry)
With two watermelons under my armpits (innuendo to inflate with pride)
With this very lean and yellow life of mine
I thought that it’s possible to fight
I thought that only I am the (brave) man!
The weary man, tired of injustice
The spears came towards me from every sides
I was brought back to myself
My body itched (innuendo to be ready for challenges)
I said “hands off the city”!
The night came and I made my chest the shield (innuendo to embrace the danger)
Like a strong mountain made of steel
I wanted to be like the sky
to be the savior of the half-dead city
to be the nest for the birds
With these very empty and cold hands of mine
I shouted that “the moon has come”,
the warrior of the army has come ,
the hatless “Che Guevara” has come
Though I’m a lightless nightwalker
Still with the language of poetry and chanson
Yet like the hoodlum of the neighborhood
Still watermelons under arms
I overstated this story
With a mouth torn by outcry
By one side is the cowards crowd
On the other side are friends with knives
At front is the shameless army
I have to go back the same way I’ve come!
Meanwhile the watermelons fell down!
I wanted to be like the sky
to be the savior of the half-dead city
to be the nest for the birds
With these very empty and cold hands of mine
I shouted that “the moon has come”,
the warrior of the army has come,
the hatless “Che Guevara” has come
Though I’m a lightless nightwalker
Translation by: Nick Rastin - Видеоклипы