Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
现在的爱💕情都现实
沒 錯
谢谢
加油💪字幕做得很好
謝謝你😆
💞木子,謝謝妳。
半歌手半詩手吧
好听。
谦友来惹
好听
字幕快一點點,不會背😂😂謝謝
謝謝你的意見下次會改善如果還要原曲在另外跟我拿
仙 人' 好的,加油
2019年11月还在听的
好好听啊!
#我是认真的 #相信我 #Hashtag = THE REAL ME 😀
原版歌詞是“找般配”嗎?怎麼我聽起來是“找伴陪”
Evan Lin 是般配喔
@@user-xu1pg4dw4請教一下找般配是東北話嗎?還是哪裡的用語?
Evan Lin 所謂的般配就是登對的意思
@@user-xu1pg4dw4 好像依稀有聽過,但這用詞,我們這裡實在很少見
不是東北話喔 就是很純的中文 就像是說兩個人很般配這樣 現實生活中也用得到的那種詞語 沒印象那也只能說明你墨水不夠
就是有点慢
不是这个词汇吗?
?
可能是繁体字
人'仙 他说的是“谁不曾用过卑微的词汇”这句歌词,可能是不理解是繁体字
Yeo Tiffany 感謝你
暧昧。*爱美*哈哈哈 不好笑
不小心笑出來了
现在的爱💕情都现实
沒 錯
谢谢
加油💪
字幕做得很好
謝謝你😆
💞木子,謝謝妳。
半歌手半詩手吧
好听。
谦友来惹
好听
字幕快一點點,不會背😂😂謝謝
謝謝你的意見下次會改善
如果還要原曲在另外跟我拿
仙 人' 好的,加油
2019年11月还在听的
好好听啊!
#我是认真的 #相信我 #Hashtag = THE REAL ME 😀
原版歌詞是“找般配”嗎?怎麼我聽起來是“找伴陪”
Evan Lin 是般配喔
@@user-xu1pg4dw4請教一下找般配是東北話嗎?還是哪裡的用語?
Evan Lin 所謂的般配就是登對的意思
@@user-xu1pg4dw4 好像依稀有聽過,但這用詞,我們這裡實在很少見
不是東北話喔 就是很純的中文 就像是說兩個人很般配這樣 現實生活中也用得到的那種詞語 沒印象那也只能說明你墨水不夠
就是有点慢
不是这个词汇吗?
?
可能是繁体字
人'仙 他说的是“谁不曾用过卑微的词汇”这句歌词,可能是不理解是繁体字
谢谢
Yeo Tiffany 感謝你
暧昧。
*爱美*
哈哈哈 不好笑
不小心笑出來了