차가운 시선 속에 저 멀리 얼어붙은 둘의 사이 아직도 넌 내게서 벗어나질 못하니 아무렇지 않게, 또 보란 듯이, oh, 난 잘 지내고 너의 예측과는 전혀 다른 모습이라, 가혹해? You think I'm so cruel But I'm just doing all the things that you do Hey, you should put yourself in my shoes Like a fool, yeah, I'm cruel You think I'm so cruel But I'm just doing all the things that you do Hey, you should put yourself in my shoes Like a fool, yeah, I'm cruel 증오해봐도 이미 어긋난 운명 끊어져 버린 걸 매정한 손짓 아래 흔적조차 떠난 걸 아무렇지 않게, 또 보란 듯이, oh, 난 잘 지내고 너의 예측과는 전혀 다른 모습이라, 가혹해? You think I'm so cruel But I'm just doing all the things that you do Hey, you should put yourself in my shoes Like a fool, yeah, I'm cruel You think I'm so cruel But I'm just doing all the things that you do Hey, you should put yourself in my shoes Like a fool, yeah, I'm cruel So cruel, 굳어진 말투, so cruel, 덤덤한 표정 I know, I know it drives you mad (ooh) So cruel 조각난 기억, so cruel 구겨진 가슴 I know it drives you crazy You think I'm so cruel But I'm just doing all the things that you do Hey, you should put yourself in my shoes Like a fool, yeah, I'm cruel You think I'm so cruel But I'm just doing all the things that you do Hey, you should put yourself in my shoes Like a fool, yeah, I'm cruel
FOOL (khờ) [Verse 1] Bức tường ngăn cảm xúc trào tuôn đang dần tiêu tan và vỡ vụn theo từng tháng ngày Bao kìm nén cũng đã dần buông còn trong tim vết hằn sâu cay [Pre-Chorus 1] Liệu chúng ta sau này, gặp ánh mắt nhưng lại nhìn đi đâu, lạnh lùng xa nhau Những giấc mơ tươi xinh mà chính em thêu dệt từ bao lâu. Là hư cấu? [Chorus 1] My love is for you But everything you did to me is so cruel Hey, you should put yourself in my shoes Feel so true, yeah im fool You think I’m so rude But I’m just telling all the things that you do Hey, you should put yourself in my shoes Feel so true, yeah im fool [Verse 2] Băn khoăn nhỉ, về những lời anh comment Thích em thật, hay cũng chỉ là content? Bao câu anh bông đùa trên story, thôi em sorry mong anh đừng để lại thứ gì. Vì những thứ anh đăng trên đây cũng chỉ toàn là lừa dối Từng lời hứa và từng lời hẹn, không làm được xin đừng nói Từng bối rối, anh đã mang để lại đối Với người đã bao năm tin tưởng, khiến cả bầu trời sụp tối. [Pre-Chorus 2] Liệu chúng ta sau này, gặp ánh mắt nhưng lại nhìn đi đâu, lạnh lùng xa nhau Những giấc mơ tươi xinh mà chính em thêu dệt từ bao lâu. Là hư cấu? [Chorus 2] My love is for you But everything you did to me is so cruel Hey, you should put yourself in my shoes Feel so true, yeah im fool You think I’m so rude But I’m just telling all the things that you do Hey, you should put yourself in my shoes Feel so true, yeah im fool [Post-Chorus 2] Bỏ lại em tại vực sâu tăm tối, anh rời đi mà không chỉ đường dẫn lối Bao yêu thương lỡ làng, đôi hàng mi đã mang mang theo những muộn phiền lo lắng đêm ấy Thức trọn đêm, nhưng em cũng chẳng cần giấc ngủ Khi lý trí, cũng chẳng thể nào lên làm chủ Em nghĩ rằng đã quá đủ, cho những lần anh quá phũ Vứt đi hết, những kỷ niệm dần hoá cũ vào sọt rác ngay thôi [Bridge] Chần chờ gì, em không mau thoát khỏi bóng tối em đang tạo ra Chẳng cần gì, khi em đang có những bestie bên em vượt qua Always by your side, always on time Hát chorus “Stronger” như em thường làm Để giải thoát nghĩ suy, khỏi sự ồn ào [Chorus 3] My love is for you But everything you did to me is so cruel Hey, you should put yourself in my shoes Feel so true, yeah im fool You think I’m so rude But I’m just telling all the things that you do Hey, you should put yourself in my shoes Feel so true, yeah i’m fool [Post-Chorus 3] ~ins
3:12 this is the best part
THIS IS REALLY CLEAN GRRRR
This is exactly what I needed thank you!!💗
GOOOOOOD 😱 It's amazing how it makes me so calm, leaving me as if I were never partying, but I loved it alone 💞💗💗💗💗
TYSM I REALLY NEED THIS!
차가운 시선 속에 저 멀리 얼어붙은 둘의 사이
아직도 넌 내게서 벗어나질 못하니
아무렇지 않게, 또 보란 듯이, oh, 난 잘 지내고
너의 예측과는 전혀 다른 모습이라, 가혹해?
You think I'm so cruel
But I'm just doing all the things that you do
Hey, you should put yourself in my shoes
Like a fool, yeah, I'm cruel
You think I'm so cruel
But I'm just doing all the things that you do
Hey, you should put yourself in my shoes
Like a fool, yeah, I'm cruel
증오해봐도 이미 어긋난 운명 끊어져 버린 걸
매정한 손짓 아래 흔적조차 떠난 걸
아무렇지 않게, 또 보란 듯이, oh, 난 잘 지내고
너의 예측과는 전혀 다른 모습이라, 가혹해?
You think I'm so cruel
But I'm just doing all the things that you do
Hey, you should put yourself in my shoes
Like a fool, yeah, I'm cruel
You think I'm so cruel
But I'm just doing all the things that you do
Hey, you should put yourself in my shoes
Like a fool, yeah, I'm cruel
So cruel, 굳어진 말투, so cruel, 덤덤한 표정
I know, I know it drives you mad (ooh)
So cruel 조각난 기억, so cruel 구겨진 가슴
I know it drives you crazy
You think I'm so cruel
But I'm just doing all the things that you do
Hey, you should put yourself in my shoes
Like a fool, yeah, I'm cruel
You think I'm so cruel
But I'm just doing all the things that you do
Hey, you should put yourself in my shoes
Like a fool, yeah, I'm cruel
FOOL (khờ)
[Verse 1]
Bức tường ngăn cảm xúc trào tuôn
đang dần tiêu tan và vỡ vụn theo từng tháng ngày
Bao kìm nén cũng đã dần buông
còn trong tim vết hằn sâu cay
[Pre-Chorus 1]
Liệu chúng ta sau này, gặp ánh mắt nhưng lại nhìn đi đâu, lạnh lùng xa nhau
Những giấc mơ tươi xinh mà chính em thêu dệt từ bao lâu. Là hư cấu?
[Chorus 1]
My love is for you
But everything you did to me is so cruel
Hey, you should put yourself in my shoes
Feel so true, yeah im fool
You think I’m so rude
But I’m just telling all the things that you do
Hey, you should put yourself in my shoes
Feel so true, yeah im fool
[Verse 2]
Băn khoăn nhỉ, về những lời anh comment
Thích em thật, hay cũng chỉ là content?
Bao câu anh bông đùa trên story,
thôi em sorry mong anh đừng để lại thứ gì.
Vì những thứ anh đăng trên đây cũng chỉ toàn là lừa dối
Từng lời hứa và từng lời hẹn, không làm được xin đừng nói
Từng bối rối, anh đã mang để lại đối Với người đã bao năm tin tưởng, khiến cả bầu trời sụp tối.
[Pre-Chorus 2]
Liệu chúng ta sau này, gặp ánh mắt nhưng lại nhìn đi đâu, lạnh lùng xa nhau
Những giấc mơ tươi xinh mà chính em thêu dệt từ bao lâu. Là hư cấu?
[Chorus 2]
My love is for you
But everything you did to me is so cruel
Hey, you should put yourself in my shoes
Feel so true, yeah im fool
You think I’m so rude
But I’m just telling all the things that you do
Hey, you should put yourself in my shoes
Feel so true, yeah im fool
[Post-Chorus 2]
Bỏ lại em tại vực sâu tăm tối,
anh rời đi mà không chỉ đường dẫn lối
Bao yêu thương lỡ làng, đôi hàng mi đã mang
mang theo những muộn phiền lo lắng đêm ấy
Thức trọn đêm, nhưng em cũng chẳng cần giấc ngủ
Khi lý trí, cũng chẳng thể nào lên làm chủ
Em nghĩ rằng đã quá đủ, cho những lần anh quá phũ
Vứt đi hết, những kỷ niệm dần hoá cũ
vào sọt rác ngay thôi
[Bridge]
Chần chờ gì, em không mau thoát khỏi bóng tối em đang tạo ra
Chẳng cần gì, khi em đang có những bestie bên em vượt qua
Always by your side, always on time
Hát chorus “Stronger” như em thường làm
Để giải thoát nghĩ suy, khỏi sự ồn ào
[Chorus 3]
My love is for you
But everything you did to me is so cruel
Hey, you should put yourself in my shoes
Feel so true, yeah im fool
You think I’m so rude
But I’m just telling all the things that you do
Hey, you should put yourself in my shoes
Feel so true, yeah i’m fool
[Post-Chorus 3]
~ins