Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
一朗的西班牙文也很好, 很愛講幹話的原因是日文沒有這些字😆
一個球員可以讓大家都稱讚做人一定很好
很喜歡這類花絮🥰👍請小哥多多製作🤗耶穌祝福小哥 😇🧧🎁
一朗表示:其實我的日語也講的不錯
笑死
一朗:其實日語是我最弱的語言
靠杯w 超好笑
😅😅😅
沒想到一朗這麼幽默😂
一朗出門倒垃圾發現狗仔時會套塑膠袋在頭上:『哈哈!林北不給你拍!』
笑死 真不愧是朗神 。 真的很喜歡聽球員講幹話
神 是無所不能的😊
小哥對流利的定義:多益有100分就算
跟o'neal 發現姚明會說英文一樣妙😂
@@dr.jcrown wow~wow~wow~you speak english?
原來美國主播也會說歸剛欸😂
Can't call a case 在法律界指「案子還沒判決,沒有定案」
話說法律不是常常看卷宗嗎 case是不是能當卷宗的意思
@@逸一時誤一世 case翻成案件、訴訟,卷宗是這份案件的「文件」的意思(case file),也有「公文夾」的意思
一場三個中年人稱讚另一個中年人笑話的溫馨場面尬得很好笑
標準冷面笑匠
太有笑點了XDDD
有可能是口音問題日本有些人的口音短時間很難轉換那講話就會有些滑稽乾脆讓翻譯來轉述所以會聽會說是一回事而且我發現日本征戰歐洲足球的球星們有一些也是早早在國內補完外文才出去但受訪時依然還是要用翻譯轉譯可是聽的時候,翻譯明顯沒有翻應該是口音問題啦
會讓翻譯轉譯主要還有尊重翻譯的工作本身,因為國際球員畢竟不是英語母語者,翻譯的工作就是要讓球員用自己的語言完整表達,並透過翻譯轉述爲符合當地文化理解的內容,避免詞不達意或是文化差異造成的誤解。
真的太好笑了😂
能在日本團體活下來一定很會哈啦
我看過鈴木一郎的一個英語訪問沒有翻譯員在,他的英語不錯可是有日本口音
陳一郎的?
朗啦 幹
突然想到台男被企鵝妹東踏取密,哈哈
說英文是完全打擊的暗號
朗神傳奇持續進化
不過一朗站上打擊區總是表情嚴肅
專業阿 風度也能襯托其高度
傳奇就是甚麼都能 讚啦
一朗每一次跑壘在打擊出去後他會先繞到休息室找教練練幾句瘋話後在回去踩壘包一朗每一次本壘長傳在接到球後,他會先跑到本壘跟主審、捕手討論腳本在回到外野按剛剛的討論長傳刺殺現在你知道一朗為什麼英語流利了吧一朗的西班牙語?一朗的每一次跑壘失敗在他打擊出去時,他已登機飛到西班牙吃完海鮮燉飯再搭機返程回來跑壘為什麼跑壘失敗?航班難免延誤但西班牙餐廳老闆都愛一朗每次吃完燉飯他都會留下五星好評再走
一朗啦幹
@@verbty2987 已跪,求原諒
全盛時期的一朗三個打數有五個安打
😂
@@柯宇-k7p 他的西班牙語和西班牙沒關係 是南美啦
看起來主播老婆也幫一郎在適應美國生活、職涯很多。我猜在家應該也是很常督促或找一郎來練英語會話。
朗幹
一郎只說台語不會英語
應該重點不一定是英文能力,要融入美國職場感覺幽默感蠻重要的 老美就是沒事喜歡開玩笑,太緊張嚴肅可能比較難融入
CAM CAM call it cam起來
到,各位哥粉星四下午好啊,哥粉來樓+1。
爪寶-1
英文這麼好怎麼這麼少聽他講😂剛剛想說是不是因為公開發言要謹慎所以都用翻譯,可是又想到令一位英文受訪的日本傳奇球員😂
他受訪都堅持用翻譯的原因,正是為了希望可以準確表達,所以用日語回答,交給專業人員翻譯
I Cam call it.
鈴木一朗英文應該沒有很好! 如果真的很好,基本上不需翻譯。
@@music849chang Ichiro是正式訪問統一用翻譯,因為他覺得用母語能更準確表達,再經由專業翻譯,比較不會失真,畢竟非母語或專業翻譯人員,用字遣詞難免較不精確或是能流暢使用的單詞偏日常用語。但是日常溝通上的英文他絕對是沒有問題的,以非母語者來說算非常好的
@@TrooperKool 沒錯 這是真的
日語跟墨西哥語,很多單字都很1樣哦。日本人學墨西哥語超簡單。
講的流利和會基本對話完全是兩馬子的事!一朗主要是希望透過翻譯完整表達意思,說的流利根本不需要翻譯了...
今天累了不講落落長的日語
小哥我想問一下WBC開打日期撞上了大聯盟的常規賽程那是不是那些要代表國家出賽的大聯盟球員就不會打大聯盟比賽 還是大聯盟會將那些比賽延遲抱歉 不太懂這些東西🙇🏻♂️🙇🏻♂️
只是撞上春訓,MLB常規賽在3月底開打
春訓而已,那些選手會直接把WBC當春訓,MLB可是WBC的主辦之一,不可能蠢到讓WBC撞上例行賽。
W B C只是3A比賽怎麼可能跟大聯盟撞
@@verbty2987 有夠雲
經典賽是大聯盟主辦的,他不太可能把賽程排到跟自己的季賽撞
女球迷是為了開球把頭髮染金色嗎?!XDD
兩件事相隔很久快十年吧
長大以後髮色會變,這裡的小孩就是這樣,而且小朋友髮色和爸媽不會一樣,偷生的也看不出來😆
金色變好看很多耶
@@Fecl4 應該是染的 美國女生染金毛追求金髮尤物的形象人口可能超過三成
@@timmychen6 這個我就不清楚了,歐洲人確實是我說的那樣,而且過完暑假很多人都變金髮,因為太陽曬太多掉色了😆,感覺他們比我們要弱,髮色維持不住就算了,還老得快😆
We love Ichiro
😂😂😂
Yonder Alonso
雖然知道一朗很珍惜他的球棒和手套,但想問只帶幾支球棒那一段,笑點在哪裡?沒GET到...🤔
就是開玩笑說我打擊超屌 你沒有我厲害
@@zxzx00z 原來如此,感謝回答~😄
为啥日本棒球球员不讲英语呢?日本足球篮球运动员采访都说英文。是有什么典故么?
一郎
酒國歌王陳一郎
主持人也在嘴砲,哈哈哈
談話節目請這些大牌來,竟然只在聊朗神其實會英文!一整集都在聊這個?又刷新我對神的想像了
イチロー選手が球団殿堂入りスピーチを英語で!ruclips.net/video/0Bga3oTSLis/видео.html
as bad as we stereotype him
當然啊 在美國英文不好怎麼生活
無庸置疑大谷是絕對的最強,如果要給MVP一定是大谷,問題是如果大谷可以每年都投打兼有表現,等於每年MVP都只能他了
然後王柏融去日本好幾年還在講台語😂 我覺得真的很智障這個人
一朗的西班牙文也很好, 很愛講幹話的原因是日文沒有這些字😆
一個球員可以讓大家都稱讚
做人一定很好
很喜歡這類花絮🥰👍
請小哥多多製作🤗
耶穌祝福小哥 😇🧧🎁
一朗表示:其實我的日語也講的不錯
笑死
一朗:其實日語是我最弱的語言
靠杯w 超好笑
😅😅😅
沒想到一朗這麼幽默😂
一朗出門倒垃圾發現狗仔時會套塑膠袋在頭上:『哈哈!林北不給你拍!』
笑死 真不愧是朗神 。 真的很喜歡聽球員講幹話
神 是無所不能的😊
小哥對流利的定義:多益有100分就算
跟o'neal 發現姚明會說英文一樣妙😂
@@dr.jcrown wow~wow~wow~you speak english?
原來美國主播也會說歸剛欸😂
Can't call a case 在法律界指「案子還沒判決,沒有定案」
話說法律不是常常看卷宗嗎 case是不是能當卷宗的意思
@@逸一時誤一世 case翻成案件、訴訟,卷宗是這份案件的「文件」的意思(case file),也有「公文夾」的意思
一場三個中年人稱讚另一個中年人笑話的溫馨場面
尬得很好笑
標準冷面笑匠
太有笑點了XDDD
有可能是口音問題
日本有些人的口音短時間很難轉換
那講話就會有些滑稽
乾脆讓翻譯來轉述
所以會聽會說是一回事
而且我發現日本征戰歐洲足球的球星們
有一些也是早早在國內補完外文才出去
但受訪時依然還是要用翻譯轉譯
可是聽的時候,翻譯明顯沒有翻
應該是口音問題啦
會讓翻譯轉譯主要還有尊重翻譯的工作本身,因為國際球員畢竟不是英語母語者,翻譯的工作就是要讓球員用自己的語言完整表達,並透過翻譯轉述爲符合當地文化理解的內容,避免詞不達意或是文化差異造成的誤解。
真的太好笑了😂
能在日本團體活下來一定很會哈啦
我看過鈴木一郎的一個英語訪問沒有翻譯員在,他的英語不錯可是有日本口音
陳一郎的?
朗啦 幹
突然想到台男被企鵝妹東踏取密,哈哈
說英文是完全打擊的暗號
朗神傳奇持續進化
不過一朗站上打擊區總是表情嚴肅
專業阿 風度也能襯托其高度
傳奇就是甚麼都能 讚啦
一朗每一次跑壘
在打擊出去後他會先繞到休息室
找教練練幾句瘋話後在回去踩壘包
一朗每一次本壘長傳
在接到球後,他會先跑到本壘
跟主審、捕手討論腳本
在回到外野按剛剛的討論長傳刺殺
現在你知道一朗為什麼英語流利了吧
一朗的西班牙語?
一朗的每一次跑壘失敗
在他打擊出去時,他已登機
飛到西班牙吃完海鮮燉飯
再搭機返程回來跑壘
為什麼跑壘失敗?航班難免延誤
但西班牙餐廳老闆都愛一朗
每次吃完燉飯他都會留下五星好評再走
一朗啦幹
@@verbty2987
已跪,求原諒
全盛時期的一朗三個打數有五個安打
😂
@@柯宇-k7p 他的西班牙語和西班牙沒關係 是南美啦
看起來主播老婆也幫一郎在適應美國生活、職涯很多。
我猜在家應該也是很常督促或找一郎來練英語會話。
朗幹
一郎只說台語不會英語
應該重點不一定是英文能力,要融入美國職場感覺幽默感蠻重要的
老美就是沒事喜歡開玩笑,太緊張嚴肅可能比較難融入
CAM CAM call it cam起來
到,各位哥粉星四下午好啊,哥粉來樓+1。
爪寶-1
英文這麼好怎麼這麼少聽他講😂
剛剛想說是不是因為公開發言要謹慎所以都用翻譯,可是又想到令一位英文受訪的日本傳奇球員😂
他受訪都堅持用翻譯的原因,正是為了希望可以準確表達,所以用日語回答,交給專業人員翻譯
I Cam call it.
鈴木一朗英文應該沒有很好!
如果真的很好,基本上不需翻譯。
@@music849chang Ichiro是正式訪問統一用翻譯,因為他覺得用母語能更準確表達,再經由專業翻譯,比較不會失真,畢竟非母語或專業翻譯人員,用字遣詞難免較不精確或是能流暢使用的單詞偏日常用語。但是日常溝通上的英文他絕對是沒有問題的,以非母語者來說算非常好的
@@TrooperKool 沒錯 這是真的
日語跟墨西哥語,很多單字都很1樣哦。日本人學墨西哥語超簡單。
講的流利和會基本對話完全是兩馬子的事!一朗主要是希望透過翻譯完整表達意思,說的流利根本不需要翻譯了...
今天累了
不講落落長的日語
小哥
我想問一下WBC開打日期撞上了大聯盟的常規賽程
那是不是那些要代表國家出賽的大聯盟球員就不會打大聯盟比賽 還是大聯盟會將那些比賽延遲
抱歉 不太懂這些東西🙇🏻♂️🙇🏻♂️
只是撞上春訓,MLB常規賽在3月底開打
春訓而已,那些選手會直接把WBC當春訓,MLB可是WBC的主辦之一,不可能蠢到讓WBC撞上例行賽。
W B C只是3A比賽怎麼可能跟大聯盟撞
@@verbty2987 有夠雲
經典賽是大聯盟主辦的,他不太可能把賽程排到跟自己的季賽撞
女球迷是為了開球把頭髮染金色嗎?!XDD
兩件事相隔很久
快十年吧
長大以後髮色會變,這裡的小孩就是這樣,而且小朋友髮色和爸媽不會一樣,偷生的也看不出來😆
金色變好看很多耶
@@Fecl4 應該是染的 美國女生染金毛追求金髮尤物的形象人口可能超過三成
@@timmychen6 這個我就不清楚了,歐洲人確實是我說的那樣,而且過完暑假很多人都變金髮,因為太陽曬太多掉色了😆,感覺他們比我們要弱,髮色維持不住就算了,還老得快😆
We love Ichiro
😂😂😂
Yonder Alonso
雖然知道一朗很珍惜他的球棒和手套,但想問只帶幾支球棒那一段,笑點在哪裡?沒GET到...🤔
就是開玩笑說我打擊超屌 你沒有我厲害
@@zxzx00z 原來如此,感謝回答~😄
为啥日本棒球球员不讲英语呢?日本足球篮球运动员采访都说英文。是有什么典故么?
一郎
酒國歌王陳一郎
主持人也在嘴砲,哈哈哈
談話節目請這些大牌來,竟然只在聊朗神其實會英文!一整集都在聊這個?又刷新我對神的想像了
イチロー選手が球団殿堂入りスピーチを英語で!
ruclips.net/video/0Bga3oTSLis/видео.html
as bad as we stereotype him
當然啊 在美國英文不好怎麼生活
無庸置疑大谷是絕對的最強,如果要給MVP一定是大谷,問題是如果大谷可以每年都投打兼有表現,等於每年MVP都只能他了
然後王柏融去日本好幾年還在講台語😂 我覺得真的很智障這個人