Shitstorm gegen Halle Bailey völlig daneben! | ARIELLE, DIE MEERJUNGFRAU Filmlounge Special

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 16 май 2023
  • Bald startet die Realverfilmung des Disney-Klassikers ARIELLE, DIE MEERJUNGFRAU in den Kinos. Schon im Vorfeld sorgte einiges für Zündstoff... Alle Fakten zum Film gibt es hier!
    ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
    SOCIAL MEDIA
    Facebook
    / filmloungeyt
    Instagram
    / dieserdopo
    Twitter
    / dieserdopo
  • КиноКино

Комментарии • 17

  • @Michi-rb7kv
    @Michi-rb7kv Год назад +8

    Bei den Disney Realverfilmung bin ich raus. Dschungelbuch war noch erfrischend, sonst alle wesentlich schlechter als die Originale und v.a. ohne den Charme, der die Zeichentrickfiguren ausmacht.

  • @feluriastark2611
    @feluriastark2611 Год назад +10

    Über die Realverfilmung mag ich keine Meinung angeben 😊😊 Stattdessen lieber schreiben das mein Kopf die ganze Zeit nicht anders kann als zu denken: Naja ich persönlich hätte mich so viel mehr gefreut wenn Disney vor einer Realverfilmung erstmal lieber die alte Synchronisation für den Zeichentrick Arielle ENDLICH auf Disney Plus zur Verfügung stellt..... mein Herz blutet einfach so sehr wenn ich zum Xten mal versuche mit der Neuen zurecht zu kommen aber einfach nach 5 min abbrechen muss, weil es nicht geht. Die neue Synchro ist für mich , die nunmal durch Ute Lemper und Co so sehr geprägt wurde, nicht zu ertragen 🤷‍♀️💛 Und ja ich weiss das die alte Synchro auf DVD gibt ^^ Aber ich habe ein Plus Abo und kein DVD Abo😊

  • @franzbartbarth5691
    @franzbartbarth5691 Год назад +6

    Nein, wusste nicht, dass Universal ein Meerjungfrau Projekt geplant hat, Chloë Grace Moretz ist super, wäre besrimmt toll geworden.

  • @369Sora
    @369Sora Год назад +11

    Naja, ich bin schon hyped, aber bei Arielle gibt es halt für mich mehrere Baustellen… Disney ist halt auch sehr zurückhaltend was Promomaterial angeht…
    Ich habe richtig Angst vor der deutschen Übersetzung. Bin aber ziemlich sicher, dass sie einfach die Texte von 1998 wieder nehmen.. die einfach unterirdisch sind.. zum großen Teil. Ich erinnere nur an „Dingsbumse“ in Part of your world.
    Das CGI kommt auch nicht an die Qualität der Unterwasserszenen von Avatar 2 ran, was schon ein bisschen traurig ist, wenn man bedenkt, dass der Film zum großen Teil unter Wasser spielt.
    Dann natürlich - für mich - der Elefant im Raum: Arielle an sich.. ich bin mit der Entscheidung mehr als unzufrieden, weil Disney eine Figur - die sie selbst jahrelang geprägt haben - so besetzt. Klar es geht um mehr Repräsentation.. aber das ist nicht der richtige Weg, eine etablierte Figur zu nehmen und sie komplett anders aussehen zu lassen. Ich finde Halle singt gut und gern kann sie meinetwegen tausend rollen kreieren, die für sie geschrieben und erdacht wurden. Bei Arielle ist das nicht der Fall. Mag sein, dass ich vorbelastet bin, weil ich den Zeichentrickfilm verehre, wie sonst was..
    Mein Wort zum Mittwoch

    • @SpaceFirebird
      @SpaceFirebird Год назад

      Ich hab' die Soundtracks (Englisch und Deutsch) gestern erhalten und kann bestätigen, dass für die deutsche Version die Texte von 1998 als Vorlage verwendet wurde. Dafür sind die neuen Songs (vor allem "For the First Time") absolut großartig!! :)

    • @369Sora
      @369Sora Год назад +3

      @@SpaceFirebird Ich war gestern im Kino bei der Deutschland Premiere. Also… For the first time war gut, der dritte Part of your world reprise war gut - auch gut übersetzt -, Erics Song war schlecht - dachte die ganze Zeit: „Melodie wo bist du?“, aber vielleicht in English besser, der Scuttle Song war besser als gedacht, aber dieses Rappen.. Über die Übersetzung der anderen Songs reden wir nicht. Schrecklich, Humbug.. Dingsbumse - den Plural - nutzt kein Mensch… ich konnte mir ein lautes „oh Gott“ im Kino an der Stelle auch nicht verkneifen.
      Ich verstehe halt nicht, warum Disney sich nicht wenigstens zu einer Mischung zwischen alter und neuer Übersetzung entschieden hat.. bzw. einfach nochmal komplett überarbeitet hat. Allein „unten im Meer“ klingt dermaßen ungelenk, gereimt und auf Teufel komm raus bloß nah am original.. schrecklich.. part of your world teilweise ebenso.. Ich bin - was die Songs angeht - maßlos enttäuscht, dass hier so eine Gelegenheit einfach verpasst wurde, es besser und richtig zu machen.. keine Ahnung..

    • @SpaceFirebird
      @SpaceFirebird Год назад +1

      @@369Sora Kann ich sehr gut verstehen. Die Texte von 1998 sind wirklich ein Graus. Allerdings bevorzuge ich diesmal Arielles deutsche Gesangsstimme gegenüber der 1998er-Version. Glücklicherweise kann man den Film auch auf Englisch ansehen, was ich sowieso jedem empfehlen würde. So viel besser. Und Erics Song ist im Original auch um ein vielfaches schöner! Jedenfalls freu' ich mich schon sehr auf den Film!

    • @369Sora
      @369Sora Год назад

      @@SpaceFirebird Gesanglich gebe ich dir, was Arielle angeht, recht. Ihre Gesansstimme passt gut zur Sprechstimme und sie singt es nicht so emotionslos runter, wie 1998. Ursula finde ich da schon problematischer, man hört leider sofort den Bruch von Sprech- und Gesangsstimme.
      Apropos: Ist auf dem deutschen Soundtrack auch Tritons neuer Song drauf, der es nicht in den Film Geschafft hat?

    • @SpaceFirebird
      @SpaceFirebird Год назад

      @@369Sora Unglücklicherweise nicht. Das war von Anfang an auch meine Hoffnung. Da müssen wir uns leider gedulden, bis es den Film offiziell zu kaufen gibt. Javier Bardem hat in einem seiner letzten Interviews bestätigt, dass diese Szene mit seinem Song "Impossible Child" als Extra auf der Blu-ray/DVD enthalten sein wird.

  • @franzbartbarth5691
    @franzbartbarth5691 Год назад +2

    2:07 Vor allem Dumbo, die Realverfilmung ist doppelt so lang, wie der Zeichentrickfilm.

  • @Ph1lIvey
    @Ph1lIvey Год назад +3

    Laut mehreren Reviews wurde nichts ergänzt, nur gekürzt.
    Aber Hauptsache du hast deine Klicks

  • @Spinnradler
    @Spinnradler Год назад

    1:14 Exactly

  • @syroleelane2794
    @syroleelane2794 3 месяца назад

    Hm, die Hautfarbe ist mir egal, aber Halle sieht wirklich nicht aus wie eine Disneyprinzessin! Da gibt es doch viel passendere Ladies. Klar, Schönheit liegt im Auge des Betrachters, aber Disney hat nunmal eher die klassische Schönheit für ihre Prinzessinnen vorgegeben. Ich hätte z.B. eher Leomie Anderson gewählt, etc. Den Gesang kann doch heutzutage jeder nachvertonen. Auch Zoey Saldana (= Gamorra/ Neytiri) wäre toll, aber vermutlich inzwischen etwas zu alt für eine Disney Prinzessin. Es gibt so viele dunkelhäutige Schönheiten, die so viel besser gepasst hätten... - Ich hoffe, dass sie irgendwann zumindest bei der Besetzung meines Lieblings Tiana die richtige Entscheidung treffen, falls der Film je real umgesetzt werden sollte.

  • @Raidenlight
    @Raidenlight 11 месяцев назад

    4 Jahre Produktion und dann kommt so ein Müll dabei raus.
    Zum glück hat Lizzo die Rolle nicht bekommen. Seit Mandalorian weiß man das die unterirdisch spielt. So wie es jetzt ist bin ich mit der Ursula aber auch nicht zufrieden.

  • @MaxxSchmerz
    @MaxxSchmerz Год назад +1

    Also wenn man den ersten Kritiken glauben darf, baut der Film gar nicht aus, sondern zieht nur Sachen unnötig in die Länge. Andere Sachen wurden sogar rausgekürzt.