Tap to unmute

When Polyglots Meet Uralic Language Speakers For The First Time!! l Which Language is Hardest?

Share
Embed

Comments • 1K

  • @fauxteal8502
    @fauxteal8502 8 months ago +1621

    A Hungarian explaining the language and looking apologetic and embarrassed about it the whole time is the most Hungarian thing I've ever seen in my life, I felt that in my soul

    • @UmbraKrameri
      @UmbraKrameri 7 months ago +156

      Right? When the others were telling about their grammar and Saba just nodded and sank into her seat deeper and deeper, I was like, sweet summer children, wait for it, winter is coming.

    • @FeatherDragonz-i8e
      @FeatherDragonz-i8e 7 months ago +8

      No cuz im from hungary

    • @gentle285
      @gentle285 7 months ago +7

      @FeatherDragonz-i8e I'm sorry.

    • @timppaUT
      @timppaUT 7 months ago +41

      I think she knew most of languages as she explained things very well. So no need to be embarrassed at all. And really good sense of humour too at least on that mordor analogy! :D

    • @jrgibson86
      @jrgibson86 7 months ago +15

      A professor at UF taught Hungarian courses and she would act fhe same way.

  • @little_fluffy_clouds
    @little_fluffy_clouds 6 months ago +146

    “Does it mean salad?”
    “No, it means family”
    That’s Hungarian for you 😂

  • @SABA-vp5cy
    @SABA-vp5cy 9 months ago +2399

    Hi everyone, it's Saba from Hungary 🇭🇺
    Hope you'll have a great time watching this video as well and thank you for your support!

    • @robertkukuczka9469
      @robertkukuczka9469 9 months ago +130

      Greetings from a Pole who speaks Hungarian. I am 53 and started to learn Hungarian at the age of 32. I speak very good Hungarian. It is very logical language.

    • @akosveres-ravai8907
      @akosveres-ravai8907 9 months ago +70

      Szia! Köszönjük, hogy képviseled hazánkat a messzi Koreában!

    • @zoltancs.9315
      @zoltancs.9315 9 months ago +51

      Sába ne izgulj, nagyon szépen beszéled a nyelvet és örülök, hogy te képviseled a hazánkat 🤗

    • @Zóltan-s7r
      @Zóltan-s7r 9 months ago +1

      You look like a Slovak maybe that’s what they look like in Slovakia border

    • @garagevogon3798
      @garagevogon3798 9 months ago +10

      Amúgy szerintem tényleg sokkal keményebb a magyar nyelv kiejtése, mint a nyelvcsaládunk többi tagjáé. Nem csak azért hangzott úgy, mintha izgatott lennél. Úgy értem, az ukrán nyelv olyan, mint a szláv nyelvek német nyelve és ehhez jobban hasonlít a miénk (hangzásilag). Az orosz nyelv meg olyan, mintha a szláv nyelvek észt nyelve lenne. És a finn is inkább az a vonal kiejtésben.

  • @TTT111
    @TTT111 9 months ago +518

    The Estonian girl explained the details of the Estonian language very well. very interesting and thorough explanation.

    • @kaplislemesis4789
      @kaplislemesis4789 9 months ago +4

      Latvian or Lithuanian is not any easier either. I wouldnt attempt to learn any of them unless you have to or are too bored.

    • @HumanResourceR1a
      @HumanResourceR1a 8 months ago +8

      And she is pretty.

    • @kaplislemesis4789
      @kaplislemesis4789 8 months ago +9

      @HumanResourceR1a can you not simp for a second?

    • @HumanResourceR1a
      @HumanResourceR1a 8 months ago +2

      @kaplislemesis4789 Why ? Is she your mom ?

    • @kaplislemesis4789
      @kaplislemesis4789 8 months ago +2

      @HumanResourceR1a there is a reason you are single

  • @szecsiattila
    @szecsiattila 9 months ago +116

    The closest language to Hungarian is Mansi (it's a little tribe in Siberia) . Only ~2300 people speak that language. You can find a comperison video on youtube. Pretty interesting.

    • @raytry69
      @raytry69 2 months ago +3

      Might be interesting to find out the relationship with Madjars. ruclips.net/video/LxVz1cZYnMU/video.html

    • @gabrieldangi5659
      @gabrieldangi5659 2 months ago +1

      An other language that has similar grammatical structure to the Hungarian is the Basque (Euskara). - I was told by a friend who is a linguist and studies languages from the point of comparing their grammatical structures.

    • @KlausFlemingOfFinland
      @KlausFlemingOfFinland Month ago +2

      @gabrieldangi5659This is a weird thing to bring up, considering that Mansi and Khanty are actually closely related to Hungarian, while Basque is completely unrelated.
      Any surface level similarities that Basque may have with Hungarian it'd also share with other Finno-Ugric languages.

  • @Nixii_11
    @Nixii_11 9 months ago +302

    Sába was so polite, and tried not to scare everyone who maybe want to learn hungarian for some incomprehensible reason. I think, she could have given more extreme examples😄🇭🇺 Julia, good luck for this language, if you really want to speak it. If you can say a few sentences, most of the hungarians will love you! 😊
    Köszi Sába, hogy képviseled a hazánkat és az anyanyelvünket egy ilyen kellemes és szórakoztató nemzetközi közegben! 😊🇭🇺

    • @BlueSky_BlueSky
      @BlueSky_BlueSky 9 months ago

      Hungarians are some of the worst nationalistic people. Képviselni a hazánkat? Borzasztó indoktrinált gondolatvilág.

    • @Рашка-у8й
      @Рашка-у8й 9 months ago +1

      These days, everybody and their dog wants to learn the language of Organ the dear.

    • @saszab
      @saszab 9 months ago

      ​@Рашка-у8йЧиво?!!

    • @szpl
      @szpl 6 months ago +14

      Szerintem is elég baráti volt a "család"-dal kezdeni, ha bedobja hogy "kormányhivatal" "adóhatóság" vagy "telekkönyvi kivonat", esetleg "felhőkarcoló" akkor senki nem fog magyarul tanulni :D

    • @petrowegynyolc7108
      @petrowegynyolc7108 4 months ago

      That's right, család was very forgiving to start with instead of, IDK, szekérnyom, egészségügy or tűzcsap :D

  • @GoEmery
    @GoEmery 9 months ago +262

    Lol...a helyes kis észt lány elkezdi sorolni milyen nehéz a nyelve, mire Sába: "Fogd meg a söröm..."

    • @BIG_MAN369
      @BIG_MAN369 7 months ago +1

      yea but in finish u can have hundreds and even more than a thousand different versions of the same word

    • @zsoltoravecz1815
      @zsoltoravecz1815 7 months ago +7

      ​@BIG_MAN369 simillar in Hungary, not that much but simmilar.

    • @B2BWide
      @B2BWide 6 months ago +4

      A sörök már csak ilyenek... ;) :D

    • @jeesdetriplek4588
      @jeesdetriplek4588 6 months ago +11

      Magyar anyanyelvvel simán megtanulhatsz finnül vagy észtül, nekünk ez a relatíven könnyű szint mellesleg. Majdnem olyan mint amikor egy német simán megtanul angolul vagy svédül. Mondjuk ez inkább negatív... ha mi angolul vagy olaszul akarunk tanulni az olyan mintha ők tanulnának kínaiul. Körülbelül ekkora a különbség a nyelvek struktúrájában, attól függetlenül hogy a magyar nyelvben valóban van sok más európai nyelvből (németből, latinból, stb.) átvett kifejezés, valamint a latin ábécét használjuk mi is.

    • @vivientakacs5599
      @vivientakacs5599 4 months ago +10

      ​@jeesdetriplek4588Az angol és a német szerintem nagyon könnyű nekünk magyaroknak. Az iskolában is ezt a két nyelvet lehet választani, és én szerintem egyszerűek miután egy részét megtanulod.
      Nálam úgy volt, hogy óvoda óta tanulom az angolt, de folyékonyan csak akkor tudtam rendesen megtanulni, mikor elkezdtem olvasni. Iskolában akárhogy tanították, úgy nem ment.
      Viszont 11 évesen kiköltöztem Németországba, és a németet 3 hónap alatt megtanultam. Muszáj volt a suli miatt, de nem volt egy magyar tanárom se, aki tudta volna fordítani, úgyhogy német magyar szótárral mentem suliba és tanított egy német tanárnő.
      Gimiben tanultam 3 évig spanyolt. Nem tudom, hogy mások mit mondanak, de én nagyon nehéznek találtam. Olvasni tudok, nem nagyon nehéz, de nem értettem nagyon, akkor se mikor le volt írva. Mikor hallásról kellett valamit megcsinálni....csoda, hogy nem voltak annyira rosszak a jegyeim. 4 éve nem tanultam, semmit nem értenék, még a könnyű mondatokat sem.😅
      Viszont tanulok kínait is. És most hülyének fogott tűnni, de szerintem nem olyan nehéz. Szerintem, és csak én mondom ezt, a kínai könnyebb mint a német. Az írásjeleket meg a pinyint kell tanulni, de a pinyin maga sem annyira nehéz magyar ként, viszont a szabályok nagyon egyszerűek. Nem tudom mi történt itt, de szerintem több magyarnak meg kéne próbálnia. Anya múltkor mutatott egy videót egy kínai séfről aki Magyarországon lakik, és a kiejtése meg a szókincse jobb mint az enyém 🫠
      Szerintem a finn és észt nehéznek tűnik. Így, mikor valaki lassan megmondja, hogy hogyan kell a szavakat kiejteni, még rendben van. De mikor mutatták a táblázatot azzal a sok szóval, amik tele voltak ö meg ä betűkkel, ott teljesen elveszítettem a fonalat. Ha a ragozásuk is hasonlít a magyarra, akkor még rosszabb lenne szerintem, mert a magyar nekünk anyanyelvi magyaroknak is nehéz és hibázunk. Ha ilyen nehezítések vannak egy másik nyelvvel aminek ennyire más a kiejtése, nem hinném, hogy annyira könnyű lenne megtanulni.
      De minden amit mondtam, embertől emberre változik. Lehet, hogy a legtöbbnek a finn és észt könnyű lenne, vagy legalábbis könnyebb mint a német vagy angol.

  • @robertkukuczka9469
    @robertkukuczka9469 9 months ago +243

    Since I know Hungarian to me Finnish and Estonian were totally foriegn. But I love the sound of the languages. Greetings from Poland.

    • @doedie666
      @doedie666 9 months ago +13

      did you see the one when they had Estonian, Finnish and Hungarian together and they found really similar words? I don't remember the specifics but they go into really basic verbal correlations. that one is really really cool highly recommend

    • @arcanep
      @arcanep 9 months ago +2

      Cześć, im from Hungary and know a bit of Polish ❤

    • @missberger49
      @missberger49 7 months ago +3

      There are similarities between Finnish and Hungarian languages some words and grammatical structure as well. I'm Hungarian living in Finland and I have Finnish citizenship. Both are beautiful and rich languages I have to say.😊

    • @hyperprogressive
      @hyperprogressive 4 months ago +1

      @doedie666 I don't think they found them. It's something that can be found on basic introduction materials when it comes to them being related. So they were prepared based on that, and it was kind of biased because of that, cherrypicking (which is fine but wasn't explicitly disclosed). It would take way too much time and skills to find them otherwise.

  • @glaedrmordordragonrider2501

    As a brazilian hungarian this video was made for me 😅thanks! Had a lot of fun!

  • @toffotin
    @toffotin 9 months ago +643

    The hardest part about learning Finnish is that if you actually learn it and come here, you have to start from the beginning, because that's only the formal Finnish, and nobody speaks it in normal life.

    • @Kandisz_nora
      @Kandisz_nora 9 months ago +47

      Same for Hungarian. And 'család' is very-very far from being the hardest word to pronounce lol.

    • @td6460
      @td6460 9 months ago +3

      What are you talking about? Completely untrue.

    • @toffotin
      @toffotin 9 months ago +43

      ​@td6460I've hear a lot people say it was a shock when they came to Finland and people were talking puhekieli instead what is taught in the text books.
      And it can be quite different.

    • @td6460
      @td6460 9 months ago +36

      @toffotin In every language, native speakers enunciate badly, slur words, use local slang and, well, speak wrong. If you learn Finnish from a text book, you are completely capable of conversing with any Finnish person.

    • @toffotin
      @toffotin 9 months ago +52

      ​@td6460Like I said, this was based on people saying that it came as a shock to them. And I've precisely heard it being called the hardest part of learning Finnish.
      It's also not just replacing some words with slang. Basically every word in a sentence of puhekieli can completely change. Words merging togerher, word endings changing in weirds ways.
      Like "voitko sinä lainata tämän kirjan minulle" -> "voiksä lainaa tän kirjan mulle" or
      "hän pitää mansikoista" -> "toi tykkää mansikoist".

  • @Kyogre997
    @Kyogre997 7 months ago +53

    The first time I was in Hungary, when I was on the bus in Budapest and I heard the voice calling out the stops in Hungarian, I immediately thought: it sounds so similar to the language of elves from The Lord of the Rings!

  • @nilsjansson1650
    @nilsjansson1650 9 months ago +21

    That hungarian girl is so pretty. Az a magyar lány nagyon szép.

  • @henri191
    @henri191 9 months ago +278

    I'm not used to hear about the uralic languages, hungarian is the one who has been the most in the channel, but yet the language is so hard to undestand and learn, good see Estonia 🇪🇪 again

    • @Danielobielle
      @Danielobielle 9 months ago +6

      Poor Hungarian girl 😢😢

    • @akosveres-ravai8907
      @akosveres-ravai8907 9 months ago +10

      Yes, Hungarian has about 15 million native speakers, so this is the most spoken Uralic language. And although Estonia and Finland are much more developed, especially Finland, Hungary definitely gave more to the world and for this reason is more famous than the other two countries.

    • @Danielobielle
      @Danielobielle 9 months ago +5

      @akosveres-ravai8907 We need to make Hungarian more similar to Finnic or Turkic languages so they don’t feel so left out all the time 😢

    • @doedie666
      @doedie666 9 months ago +2

      genuinely sounds elvish to me. I absolutely agree with Saba

    • @doedie666
      @doedie666 9 months ago +7

      @Danielobielle the turks have definitely tried for a 150 years or so

  • @yumi.eXVtaQ
    @yumi.eXVtaQ 9 months ago +389

    Julia and Ana alone are good enough reason to instantly click a video, but them together is probably the best content we could ever get.

  • @Fino-ugar
    @Fino-ugar 9 months ago +127

    Привет от коми-пермяков из Пермского края! Уральский регион

    • @garagevogon3798
      @garagevogon3798 9 months ago +14

      Helló from Hungary! 🙂

    • @matskustikee
      @matskustikee 9 months ago +6

      Privet prinjata is Tallinna 😂

    • @Fino-ugar
      @Fino-ugar 9 months ago

      ​@matskustikeeHuvitav on see, et meie rahvad lahkusid ühisest juurest juba ammu, kuid olin üllatunud, et sellised sõnad nagu: maa, vesi, puu, tuul on peaaegu täpselt samad! Tervitused komi-permjakovilt ! Me nimetame oma maad Parmaks (Pera maa).

  • @kpbendeguz
    @kpbendeguz 9 months ago +40

    Pro tip: if you wanna test if your character set contains all Hungarian letters, try these words: "árvíztűrő tükörfúrógép". It means "flood resistant mirror drilling machine", which of course doesn't make any sense, but it is easy to remember (for a Hungarian).

  • @monoswinger
    @monoswinger 9 months ago +369

    15:55 probably it was Gulácsi orginally - they just left the á during the years. it means from Gulács, and Gulács is an actual place.

    • @Danielobielle
      @Danielobielle 9 months ago +13

      Sounds like Hungarian “goulash” lol 😝

    • @tovarishchfeixiao
      @tovarishchfeixiao 9 months ago +23

      @Danielobielle Well, the word for goulash would be gulyás, you "gouyash" would be much closer to the original pronunciation.

    • @doedie666
      @doedie666 9 months ago +7

      my thoughts exactly, but "a számból vetted ki a szót" :P izgalmasak ezek a világot összekötő kis összefüggések.

    • @Angelimir
      @Angelimir 9 months ago +15

      Funnily enough up until recently a certain Péter Gulácsi was the first-choice goalkeeper of the Hungarian national team, but it's a semi-frequent surname, there is probably no relation :)

    • @monoswinger
      @monoswinger 9 months ago +10

      @Angelimir there is a famous painter Gulácsy, Lajos too- in this case the y is the same, so it's defenitely an existing name

  • @DraconixWingforged
    @DraconixWingforged 4 months ago +21

    You think you can talk shit in hungarian about anywhere in the world, but my brother was talking shit about someone on Mount freaking Olympus and turns out the other person was hungarian too.

    • @Eva-mp7xg
      @Eva-mp7xg Month ago +2

      Hungarians are everywhere. You cannot use it safely as your secret language...

  • @skilletmasterx
    @skilletmasterx 3 months ago +33

    I love learning Hungarian. Trying to get my dual citizenship over there. One thing that has helped is youtube has the entire run of The Smurfs all in Hungarian. It makes it funnier too.

    • @LateTide
      @LateTide 2 months ago +1

      That is funny :) I love the name translations and "Toporodott Torp Ordogok" is just legendary :)

    • @miragem76
      @miragem76 2 months ago

      :) Sok sikert!

    • @Kagraner93
      @Kagraner93 2 months ago

      Good luck! Sok sikert!

    • @dewinchy
      @dewinchy Month ago

      LOL

  • @rick-c993
    @rick-c993 6 months ago +91

    As a native Hungatian speaker I find these videos soo funny and interesting. Also Család is not a difficult word at all. You should've went with cipőfűző, csalamádé or magánnyugdíjpénztár xD

    • @Westbase6432
      @Westbase6432 6 months ago

      I felt like hungarian was easier for them because its more phonetic than estonian or fucking finnish

    • @esztereszter9137
      @esztereszter9137 6 months ago

      Vagy az elkelkáposztalanithatatlankodásoitakért.😊

    • @csillagergely4854
      @csillagergely4854 6 months ago +9

      In my humble opinion she didn't want to scare them...😊

    • @LeninKGB
      @LeninKGB 5 months ago

      The Google Translate lady seems to pronounce them just effortlessly,also they kind of look scarier than they sound😁

    • @svJ-mihaly
      @svJ-mihaly 5 months ago +1

      igazad van😂

  • @mazsolt21
    @mazsolt21 9 months ago +54

    Julia, this is just for you! 😃Your family name is a very old noble name. It may be about 400 years old. Gulács is a Hungarian settlement. Originally the family name was Gulácsy. There is no longer a "y" in names that we pronounce as "i". That's why he became Gulácsi. I think Sába said your name correctly the first time.The accent is not adopted by other countries. 😃
    Gulács population: 936
    Everyone knows everyone. 😃

    • @sandornyemcsok4168
      @sandornyemcsok4168 7 months ago +5

      Agree. No one ever told the word without the accent in Hungary, I am 100% sure.

  • @Patreides9
    @Patreides9 9 months ago +15

    "Játszott Vejnemöjnen ujja, harsogott a hárfa húrja (hegy, völgy rengett, szikla zengett, mind a szirtek mennydörögtek)." "Soi soi väinämöisen sormet soi soi kanteleen kielet..."

  • @davidbio1
    @davidbio1 9 months ago +141

    Another video with them! I hope there are more and more with Ana and Julia together.

  • @sts.sam.my.
    @sts.sam.my. 9 months ago +209

    Both Brazilian girls together is SO GOODDDD
    I hope there’s more of them two to come!

    • @meryuk
      @meryuk 5 months ago

      'No, it's not A, it's A' 😂

  • @eejupeko
    @eejupeko 6 months ago +10

    Hungarian and finnish are much further apart than, say english and german. But it's funny as a finn to sometimes notice some things about Hungarian that are similiar. I have mistakenly thought hungarians speaking english were finnish. But I wouldn't understand a word of hungarian.
    Estonian on the other hand if you hear it unexpectedly you think you had a stroke and suddenly can't understand finnish anymore. Then you realise it's Estonian. Lots of words that are almost same but sometimes have funny differences in meanings. Grammar seems almost identical. Almost like a different dialect but not actually. It takes some detective work to try and understand Estonian as a Finn.

  • @twiwilkes
    @twiwilkes 9 months ago +133

    I'm a brazilian learning estonian and I loved this video xD

    • @mkpuzzles
      @mkpuzzles 9 months ago +28

      As an actual Estonian, I wanna know how the learning is going?

    • @httsbiiel
      @httsbiiel 9 months ago +6

      Same but w finnish

    • @twiwilkes
      @twiwilkes 9 months ago +9

      @mkpuzzles I found pronouncing it easy but grammar is a pain for me hehe even in portuguese...

    • @twiwilkes
      @twiwilkes 9 months ago +7

      @httsbiiel finlandês vai ser o próximo

    • @twiwilkes
      @twiwilkes 9 months ago

      @VitorioJS ? de certo

  • @GaborSzabo747
    @GaborSzabo747 9 months ago +59

    I'm pretty sure her name is Gulácsi, not Gulacsi, but that accent just doesn't exist in Portuguese language, so they dropped it.

    • @GuilFernandes
      @GuilFernandes 9 months ago +3

      If it's the same one u used here, we have this one!

    • @luancsf123
      @luancsf123 9 months ago +6

      In Portuguese, we use acute in all of the vowels. I don't know in Hungarian, but in Portuguese, it's used to represent a more opened sound for each vowel, except for both Í and Ú, which, in practice, have the same sounds as I and U, respectively.

    • @tovarishchfeixiao
      @tovarishchfeixiao 9 months ago +5

      @luancsf123 Hungarian uses it for vowel length. So they likely dropped it to not make a confusion out of it.

    • @CarlosEduardoSchneiderZanatti
      @CarlosEduardoSchneiderZanatti 9 months ago

      ​​@tovarishchfeixiao Yeah! That's probably the case... Greetings from Brazil 😊

    • @kevinszabo6936
      @kevinszabo6936 9 months ago +2

      ​@luancsf123 In Hungarian used it for vowel length, while in portugese used it for stressed syllab. In 'Gulácsi' [ˈɡuläːt͡ʃi] 'á' is long vowel, but 'u' is the stressed one. (In Hungarian stress is on the first syllab always.)

  • @Akitlosz
    @Akitlosz 8 months ago +114

    Some cases in Hungarian:
    1. Nominativus: Lámpa - Lamp
    2. Accusativus: Lámpát - Lamp (as an object)
    3. Dativus: Lámpának - to the Lamp (for it)
    4. Genitivus: Lámpának a ...ja/je - ... of the Lamp
    5. Instrumentalis-Comitativus: Lámpával - with Lamp
    6. Causalis-Finalis: Lámpáért - for the Lamp
    7. Translativus: Lámpává - [turn] into a Lamp
    8. Inessivus: Lámpában - in the Lamp
    9. Superessivus: Lámpán - on the Lamp
    10. Adessivus: Lámpánál - by/at the Lamp
    11. Illativus: Lámpába - into a Lamp
    12. Sublativus: Lámpára - onto the Lamp
    13. Allativus: Lámpához - to the Lamp (to it)
    14. Elativus: Lámpából - out of the Lamp
    15. Delativus: Lámpáról - off the Lamp / about the Lamp
    16. Ablativus: Lámpától - away from the Lamp
    17. Terminativus: Lámpáig - as far as the Lamp
    18. Essivus-formalis: Lámpaként - as a Lamp
    19. Essivus-modalis: Lámpául - in the language of the Lamp
    20. Sociativus: Lámpástul - together with the Lamp
    21. Locativus: Győrött - in Győr

    • @esztereszter9137
      @esztereszter9137 6 months ago +4

      Wow, köszi 😊

    • @denifisher7809
      @denifisher7809 5 months ago

      Same with every other Balkan country 😂

    • @andurit
      @andurit 5 months ago +8

      Krásny jazyk... aspoň z môjho ucha. Keď to počujem v poézii, znie mi to ako spev. Keď to počujem v hádke a za používania najhorších slov, tak mi to znie ako najodpornejší jazyk na svete. Podľa mňa Madari aj taký sú. Ak to myslia dobre, vedia to preukázať krásne-- v rodine, priatela a tak ďalej, ale ak sú nahnevaní, tak to vedia preukázať veľmi kruto. Taký je aj jazyk. Mýlim sa ?

    • @Fugazinome
      @Fugazinome 5 months ago +11

      I speak English,German and Hungarian.Objectively,without any ethnocentrism,Hungarian is by far the most expressive language among them.

    • @TorbjörnEinarEriksson
      @TorbjörnEinarEriksson 4 months ago +1

      ..................... wtf?

  • @hmm6667
    @hmm6667 9 months ago +56

    Hi from estonia

  • @ff_crafter
    @ff_crafter 9 months ago +68

    More Uralic video, yay! 🎉

  • @niamello
    @niamello 9 months ago +82

    Omg Ana and Julia together again? 😍 If I’m dreaming, please don’t wake me

    • @GenivalLeal-e7y
      @GenivalLeal-e7y 9 months ago +4

      🐂🐂

    • @Kkeicyy_
      @Kkeicyy_ 9 months ago

      ​@GenivalLeal-e7y 🤓🤓

    • @niamello
      @niamello 9 months ago

      @GenivalLeal-e7y?

    • @ELLOBOking-ro6hs
      @ELLOBOking-ro6hs 9 months ago

      What does it mean dude 🐂🐂?

    • @r.t9992
      @r.t9992 8 months ago

      ​@ELLOBOking-ro6hs He is probably a brazilian, 🐂🐂🐂 here means is such as the word Simp

  • @xMinosFx
    @xMinosFx 9 months ago +107

    Saba, Julia and Ana together, this channel is really serving...

  • @marcelljozsa6618
    @marcelljozsa6618 9 months ago +5

    Petition to get people from other Uralic languages on the show

  • @Daniel-ox5rv
    @Daniel-ox5rv 9 months ago +27

    MORE FINLAND!!

  • @flaviohenriquetavaresdealb4391

    These videos are my daily addiction. Please never stop posting them.😍😍

  • @titteryenot4524
    @titteryenot4524 9 months ago +58

    The ‘hardest’ language is the one you have no motivation to learn. As someone who speaks 4 languages unless I: 1) Fell in love with someone speaking the target language 2) Had a natural attraction to the countries/cultures speaking the target language 3) Were actually living in the country speaking the target language 4) Were getting paid for it… I would find it _extremely_ difficult to learn _any_ language! Motivation is key.

    • @SorbusAucubaria
      @SorbusAucubaria 9 months ago +5

      Hardest language depends 1)motivation 2) what is your native language 3) what other languages you have studied.
      Its easier to learn languages that are similar to languages you already know.

    • @Aikalukko
      @Aikalukko 8 months ago

      @SorbusAucubaria 100% correct on that "what is your native language," for an Asian person it's a lot easier to learn another Asian language, rather than, for example, me as a Finnish guy trying to learn Japanese.

  • @azigen
    @azigen 9 months ago +14

    "Szövőgyárban kelmét szőnek: fent is lent meg lent is lent.
    Kikent kifent késköszörűs lent is fent meg fent is fent.
    Ha a kocka újfent fordul fent a lent és lent is fent."

    • @Kira_95-u1o
      @Kira_95-u1o 9 months ago +1

      Megnézném a két lány arcát ha Sába elmondaná nekik ezt a mondókát 😂

  • @Sarah_Eva
    @Sarah_Eva 9 months ago +13

    I met my Brazilian husband while we were exchange students in Hungary. Nagyon érdekes!

  • @raunothomas
    @raunothomas 7 months ago +18

    As Estonian, who has Finnish friends, living, studing here in Estonia: they all say, that they thought that theyr language is mono, but it is not. The Finnish girl here spoked perfectly!
    Very beautiful, fun and educative video! Thank you!

  • @espeon1000
    @espeon1000 9 months ago +23

    As a brazilian that lives in Estonia, I always had trouble learning this language. I knew finish was a bit similar.
    Then Saba comes with her hungarian with like "hold my grammar" and then BANM

    • @valdosousa4064
      @valdosousa4064 5 months ago +1

      Então dessas 3 línguas a mais difícil seria húngaro?

  • @KattenMedHatten
    @KattenMedHatten 9 months ago +44

    The forgotten Uralic siblings. Sámi , Kven and Forestfinnish 💔💔 (I’m Sámi)

    • @lucone2937
      @lucone2937 9 months ago +7

      I think more accurate term is Finno-Ugric languages that exclude Samoyedic languages which is the other branch of Uralic languages.
      The most spoken Finnic languages are Finnish and Estonian, and the most spoken Ugric language is Hungarian. Finnish and Estonian are probably closer to each other than Western Germanic languages German and Dutch are to each other.

    • @TheBuzzo01
      @TheBuzzo01 9 months ago +2

      Why do they always leave out the Mansi and Khanty?? They are the closest to the original Urals.Ukrainians say Putin is a Finno-Ugric

    • @ratyjoona
      @ratyjoona 9 months ago +2

      How about Karelian? I think Sámi at least has some recognition these days :)

    • @Csatadi
      @Csatadi 9 months ago +1

      Move to Korea and apply to the channel ;)

    • @KattenMedHatten
      @KattenMedHatten 9 months ago

      @Csatadiin this econony? Yeah right 😂

  • @Zoliqa
    @Zoliqa 9 months ago +10

    Hajrá magyarok🤜🤛

  • @Tammeboy9112
    @Tammeboy9112 9 months ago +16

    ESTONIA🇪🇪🇪🇪🇪🇪🇪🇪🇪🇪🇪🇪🇪🇪🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥

  • @PathfinderPolska-u6c
    @PathfinderPolska-u6c 9 months ago +61

    Saba! greetings from Poland

    • @garagevogon3798
      @garagevogon3798 9 months ago +12

      Magyar-lengyel két jó barát. Együtt harcol és issza a borát. 🙂

    • @Zóltan-s7r
      @Zóltan-s7r 9 months ago +2

      No my friend Serbs are better friends

    • @garagevogon3798
      @garagevogon3798 9 months ago +1

      @Zóltan-s7r Oké, a szerbek... az összes balkáni nép nagyon szerethető. Olyan aranyosak, ahogy szorongatják egymás torkát és megjelenik egy magyar és mindenki vele akar barátkozni és a társaság közepe lesz... És magyarként nézel, hogy mikor harcoltunk együtt? És miért tudna szeretni bárki a mi vitatkozós magyar kultúránkkal. Balkáni népek között lenni annyira relaxáló!

    • @KonradTamas
      @KonradTamas 9 months ago +5

      HU♥PL

    • @hunmari
      @hunmari 2 months ago

      ​@Zóltan-s7rThe Poles never killed the Hungarians.

  • @Skylord_2538
    @Skylord_2538 9 months ago +9

    9:45 they turned at the exact same time

  • @robertkukuczka9469
    @robertkukuczka9469 9 months ago +70

    Hungarian was for me a Pole difficult for me for the first 2-3 years and now it seems simple and natural.

    • @Zóltan-s7r
      @Zóltan-s7r 9 months ago +5

      Why would you learn Hungarian? lol
      Even as a Hungarian that seems strange, someone from a neighboring country like Romania or Serbia would make more sense because they are most similar to us and we have hundreds of thousands of Hungarians in both countries

    • @tovarishchfeixiao
      @tovarishchfeixiao 9 months ago +10

      Hungarian is one of the languages that are hard to begin but gets easier as you learn more. While Indo-European languages (Romance, Germanic, Slavic) like English or german or French or Russian are easy to begin but gets harder as you progress.

    • @viktormeszaros7592
      @viktormeszaros7592 9 months ago +4

      @tovarishchfeixiao For me, German was totally the opposite. Hard in the beginning but become very simple at the end. English grammar becomes just more complicated, if you really want to talk correct (and it’s not just about being understood - that’s easy)

    • @laszlomilus947
      @laszlomilus947 9 months ago +3

      Joke. He's natural born hungarian. The first 2-3 years in his life... 😂

    • @gabor6259
      @gabor6259 9 months ago +1

      You probably know this but _kukucska_ means peek-a-boo. 😀

  • @balazsmolnar8553
    @balazsmolnar8553 5 months ago +3

    I would happily offer my services to teach Hungarian to the Brazilian girl with Hungarian roots... :-P

  • @Ozzygnomo
    @Ozzygnomo 9 months ago +13

    I like the Hungarian girl. 🤘

  • @nyfbie
    @nyfbie 9 months ago +9

    Honestly as a Finn, I think the hardest part of learning finnish for foreigners is probably that we have multiple different dialects that can pronounce words very differently and almost nobody speak the "textbook Finnish".
    I've heard many foreigners say that they tried to learn finnish before coming here but then realised they couldn't understand anyone because we spoke it very differently than they were taught, if that makes sense.
    For just a simple example (it can get a lot more complex than this):
    Like she said, text book finnish way to say my name is = minun nimeni on
    But how most would actually say it = mun nimi on

  • @eduarte0214
    @eduarte0214 9 months ago +13

    Straight out of Lord of the Rings.

  • @krizen92
    @krizen92 9 months ago +131

    So fun to see Finnish Julia again 😊. She, Melanie and Saba are great together. Uralic trio.

    • @andraslippai3169
      @andraslippai3169 9 months ago +9

      I really like to hear Mansi...

    • @fabricio4794
      @fabricio4794 9 months ago +4

      Add the Poland s one and we will have The"Battle of Julias"

    • @krizen92
      @krizen92 9 months ago +2

      ​@fabricio4794Sounds awesome.

  • @arnold-f1l
    @arnold-f1l 9 months ago +122

    Finnish and Estonian are very closely related, similar to how Italian and Spanish are - they’re easily learnable one after the other. Hungarian, on the other hand, is much more distant: it split from the common Uralic ancestor about 4,000 years ago, so it’s more like Persian is to Latin - both come from the same language family, but they’ve evolved into something completely different.

    • @benvanzon3234
      @benvanzon3234 9 months ago +29

      Finnish and Estonian are related, but their mutual intelligibility is nowhere near as high as it is between Spanish and Italian.They are similar but still drastically different, but like you said, once you learn one it is easier to learn the other due to their grammatical similarities.

    • @strxuberry
      @strxuberry 9 months ago

      ​​@benvanzon3234and estonians understand finnish better than finns understand estonian

    • @carleryk
      @carleryk 9 months ago +8

      ​​@benvanzon3234They are considered to be as close to each other as Spanish and Italian are to each other linguistically though. At least that's what linguists have determined - partially mutually intelligible. It means that very basic conversation should be understandable for both speakers (as we also saw from this video - Estonian and Finnish speakers did understand each other in broad strokes) but these languages aren't fully mutually intelligible like for example Swedish and Norwegian are.

    • @benvanzon3234
      @benvanzon3234 9 months ago +5

      ​@carlerykI fully agree with you that they're linguistically similar, but I would like to emphasise that they are not nearly as mutually intelligible as Italian and Spanish. One thing is for certain, and it's that the mutual intelligibility drops to near zero when we add Hungarian to the mix.

    • @joona2000
      @joona2000 9 months ago +8

      @carleryk The thing is that there are similarities and then there are similar words but with differend meaning. So they sound similar but does not necessarily make it understandable. Me as a Finnish can understand one whole sentence from Estonian news article but everything else I dont't understand. Let's just take a random example from Estonian newspaper:
      In Estonian: "Kaminatule maagia on midagi sellist, millest igaüks meist unistab. See pakub hubasust ja romantilist meeleolu, mida ei asenda ükski teine kütteseade. Kuid sageli jääb kamin vaid unistuseks, sest elamises puudub korsten või ei ole võimalik seda rajada."
      Same in Finnish: "Takan taika on jotain, josta jokainen meistä unelmoi. Se tarjoaa kodikkuutta ja romanttista tunnelmaa, jota mikään muu lämmityslaite ei voi korvata. Mutta usein takka jää vain unelmaksi, koska talossa ei ole savupiippua tai sitä ei ole mahdollista rakentaa."

  • @thatoneweird282
    @thatoneweird282 7 months ago +17

    Fun fact: Tolkien did make a language based on hungarian called Mágol, originaly planned to be the language of the orcs, but later he scrapped it, and never became a language in his books.

    • @B2BWide
      @B2BWide 6 months ago +6

      Could you give me a reference for it? I am big fan of Tolkien (I am founder member in Hungarian Tolkien Society) but I never heard about this... This not a big deal because the Professor did so many interesting things that nobody knows all of them I guess. But I would like to learn more about it.

    • @v2xerxes580
      @v2xerxes580 5 months ago

      Zsivány mazsola!

    • @jokiiiiiiii
      @jokiiiiiiii 3 months ago

      tolkien actually made the high elvish from finnish and latin

    • @thatoneweird282
      @thatoneweird282 3 months ago +1

      @B2BWide Yes, sorry I react this late. I kinda just searchd it on google, like: what language did tolkien based on hungarian; and read through a few different websites.

    • @B2BWide
      @B2BWide 3 months ago +1

      @thatoneweird282 it is really interesting idea but I have my suspicions... Tolkien may or might not know or studied Hungarian (in depth) and perhaps he might have played with a derivant called Magol, but the name is kinda funny.
      It bears the pattern of Hunglish (the strange accent we Hungarians often speak in English) but in reverse. It could be the name of way of speaking Hungarian ("magyar") as the English ("angol") native speakers do. If you consider the pattern of naming Hunglish, the first syllable of "ma(gyar)" and last of "(an)gol" gives the "Magol" therefore I can imagine that it is the trap of Google and some AI created fake facts...
      Or, it is real, and Tolkien really did something with our strange language :D

  • @andrisszalai1261
    @andrisszalai1261 9 months ago +55

    13:31 Actually, there is no case for "on bottom of". We use a separate word placed after a noun ('under' the table = asztal 'alatt').
    13:38 Vowel harmony is present in most Uralic languages. Finnish and Estonian have it as well. It basically means that suffixes may have different forms if the base word contains only front (ä, e, i, ü/y, ö) or back vowels (a, u, o). If the word has a mixture, rules vary. In Hungarian, usually the suffix form matching the back vowels is applied (e.g., tányér + -ban/ben = tányérban = "in (the) plate"). Sába's example is a bit misleading in this specific, because it is a compound noun (űrhajó = űr (space) + hajó (ship)) where the last word's vowels count. In this case, they're all back vowels, but if it was "hajókikötő" (hajó (ship) + kikötő (harbor)) it would be "hajókikötőben" ("in the (ship) harbor"), so the form with the front vowel would be used, even though the word has both back and front vowels.
    14:31 We have much more vowels in the alphabet than Estonian and Finnish, because to indicate a long vowel sound Hungarian uses accents, whereas the other two use doubling of the vowel (e.g. for the long 'u' sound, 'ú' is used in Hungarian and 'uu' is used in Finnish or Estonian). Letters 'a'/'á' and 'e'/'é' differ in both longness (chroneme) and the base sound (phoneme). All these languages have long consonant sounds as well, but they all use doubling to mark them, so none of these long consonants are considered separate letters in their alphabets.
    15:30 There are no tones in Hungarian, though vowels can differ in their length.
    15:57 Her name certainly does not have an acute accent because it must have been dropped when her ancestors got their Brazilian ID cards. So it should be pronounced as Sába pronounces it at 15:46. It means 'from Gulács', which is a real village in eastern Hungary.
    18:52 The letter 'á' does NOT mark the same sounds as 'ä' in Finnish and Estonian. You can check the IPA characters in the tables at 10:19 and 14:38 to compare them.

    • @einomida
      @einomida 9 months ago +4

      Great observations.

    • @gabor6259
      @gabor6259 9 months ago +9

      Estonian doesn't have vowel harmony (anymore).

    • @rawformulagames
      @rawformulagames 9 months ago +3

      on bottom of: alján
      to bottom of : aljára
      from bottom of : aljáról
      from under : alól
      under : alatt
      below : alá
      etc

    • @Shrukia
      @Shrukia 9 months ago

      Hungarian long vowels are not simply lenghtened vowels, but they differ in quality too, unlike the Finnish ones.

    • @gabor6259
      @gabor6259 9 months ago +1

      @Shrukia _a_ and _á_ differ and _e_ and _é_ differ in quality, the rest don't audibly differ.

  • @jrgibson86
    @jrgibson86 7 months ago +3

    Half Hungarian here and native American Enlgish speaker and magyarul is amazing!

  • @Itsme0129
    @Itsme0129 5 months ago +2

    Sába, csak hogy gyakorold a nyelvet: nagyon jól beszéled a magyart még mindig. És a mondás igaz, a magyar lányok a legszebbek. Ezt most is igazoltad! 🤩🙂

  • @ClaudiaSaks
    @ClaudiaSaks 9 months ago +32

    Any estonians here 😊🇪🇪?

  • @lao-ce8982
    @lao-ce8982 5 months ago +2

    I’m glad that the Hungarian girl, Sába was eager to explain how Hungarian, as a language is so hard and different from any other languages.
    She is right, Hungarian language has 18 core noun cases, 27 if we count the rare ones. It’s an agglutinative language, meaning it adds suffixes to words like LEGO opposed to the Latin languages which use prepositions (con, de, hacía, por), so that makes the word order in Hungarian pretty flexible.
    Funny that classical Latin has 6 noun cases that eroded from Spanish over the centuries.
    Hungarian also has vowel harmony which makes this building of words extra hard for foreigners.

  • @catstickler
    @catstickler 9 months ago +23

    The ONLY reason I suspected "angol" meant English is because English in French is anglais, in Croatian is angleski, and in Russian is Английский, so I'm used to seeing "ang" for the first part of the language. 😆

    • @garagevogon3798
      @garagevogon3798 9 months ago +3

      Yes. It is typical in Hungarian language. We call "olasz" an Italian from the German language. But we don't say "dautch" or "German", it is "német" from the Russian. But we don't say "Rus", they are "orosz" from Turk languages. Don't know what it's like to watch a Crusader Kings 3 video! I look map only, and I need to use a dictionary. I don't play the game, I see a youtuber only. (Historical countries and extinct peoples.)

    • @tovarishchfeixiao
      @tovarishchfeixiao 9 months ago +12

      Anglo-Saxon.... Anglophone... Anglosphere.... It exists in English too.

  • @sxlstzce
    @sxlstzce 9 months ago +15

    Always glad to see Estonian!

  • @nigelparrott6944
    @nigelparrott6944 9 months ago +4

    I am a 64 year old trying to learn Estoian! Have been working in a Russian speaking district. It sure is a challenge!😂

  • @junniormattos1
    @junniormattos1 9 months ago +21

    Beautiful languages 👏🏾👏🏾👏🏾

  • @dex1lsp
    @dex1lsp 9 months ago +6

    Do it, Julia! Learn Hungarian! It will be a good challenge.

  • @diegoprofessor2337
    @diegoprofessor2337 9 months ago +28

    I see Júlia and Ana I click the video.
    Essa dupla é da hora demais

  • @RolfSchneider-q9n
    @RolfSchneider-q9n 9 months ago +13

    Hi Saba, you are not completely alone. In Western Siberia do live some thousand people who speak mansi, an uralic language like hungarian. Of course both languages are separated for more than thousand years; but there are still more similarities than between finnish and hungarian:
    Mansi Hungarian
    Hurem né vituel huligel husz hul pugi. Három nő hálóval húsz halat fog a vízből.
    Huremszáthusz hulachszäm ampem viten äli. Háromszázhúsz hollószemű ebem vízen él.
    Pegte lau lasinen manl tou szilna. Egy fekete ló lassan megy a tó szélén.

    • @KonradTamas
      @KonradTamas 9 months ago +4

      Probably they were our Introvert ancestors, who had no taste for "Adventure"
      It was a pretty long ride, to central Europe !!
      So I dont blame them ♥

    • @Wolfy0703
      @Wolfy0703 4 months ago +3

      These sentences don't make sense in Hungarian.😂

  • @dorottyameszes8301
    @dorottyameszes8301 9 months ago +5

    For hardest Hungarian word I would say “gyöngytyúk”

    • @manatca
      @manatca 2 months ago

      Gyuri a gyönyörű gyöngytyúk!

  • @matthewsiregar
    @matthewsiregar 9 months ago +7

    personally, from my experience, phonetically hungarian is the hardest, while grammaticalwise, all three are almost equal.

  • @pierreabbat6157
    @pierreabbat6157 9 months ago +54

    Finnish, Estonian, and Hungarian are like English, Dutch, and Russian. An English speaker has no problem understanding Dutch "vijfhonderd" but has no idea what "пятьсот" means, even though they're all cognates.

    • @Kertakäyttöinen
      @Kertakäyttöinen 9 months ago +2

      that is an excellent comparison!

    • @carleryk
      @carleryk 9 months ago +6

      That is a pretty good explanation indeed. Although I would argue that the mutually shared vocabulary of Finnish and Estonian is bigger than with English and Dutch languages.

    • @Tonu12345
      @Tonu12345 9 months ago +9

      That's a good comparison, but as an Estonian, I would say that it's easier for Estonians to understand Finns than vice versa. The reason is that Estonian has a lot of loanwords from German language, while Finnish is much more original. And relatives of these original words often exist in some less used form in Estonian, especially in some traditional dialect.

    • @SzikrásAnna-火花安娜
      @SzikrásAnna-火花安娜 9 months ago

      ​@DimitrijDanielIs it just five hundred?

    • @ratyjoona
      @ratyjoona 9 months ago

      ​@DimitrijDaniel Is it really 500? Greets from Finland :D

  • @KonradTamas
    @KonradTamas 9 months ago +15

    You girls were absolutely awesome!
    Greetings from Hungary

  • @LeninKGB
    @LeninKGB 5 months ago +2

    The number of cases in the three Uralic languages is an impressive surprise and the illustrative graph for Hungarian is just astounding and horrific!Wow,HOW is it to learn and memorize all that for a non-hungarian speaker?Astonishing indeed!:)

  • @omi4470
    @omi4470 9 months ago +51

    So glad to see Finnish Julia back 😊

  • @MrHeymygod
    @MrHeymygod 9 months ago +5

    Oh yes, we are back with the Estonian language! 🥰

  • @saywhaat595
    @saywhaat595 9 months ago +32

    When one of the Polyglots says that Estonian sounds like it's from LOTR, this is because Tolkien used Finnish and Estonian as an inspiration for the elvish languages specifically Quenya.

    • @pamelah848
      @pamelah848 5 months ago

      I was about to type that but looked to see if someone else had done so.

    • @tamasvarga9862
      @tamasvarga9862 5 months ago +4

      they actually say this in the video

  • @chrisherne6454
    @chrisherne6454 9 months ago +6

    Estonian and Finnish might have many cases but in reality the cases effectively replace prepositions grammatically. It’s hard to get started but when you get started finally it becomes easier with practice.

  • @felipe_apro
    @felipe_apro 8 months ago +8

    It's interesting to watch this video, as I'm Brazilian and I'm learning Hungarian to get my citizenship since my great-grandparents were Hungarian and I have relatives there!

  • @markuslappalainen6847
    @markuslappalainen6847 9 months ago +6

    Finnish language has no intonation but stress is almost always on first syllable. We keep doing that without noticing when we speak other languages as well. Just like italians do.

  • @lauribirkan6367
    @lauribirkan6367 6 months ago +3

    You also forgot to mention the easiest part of Estonian and Finnish. It's the fact that both of us pronounce our words letter by letter exactly same way as we wrigt them. That makes Estonian and Finnish much easier compairing with English or French, for example.

  • @andorbodnar8606
    @andorbodnar8606 3 months ago +1

    A magyar lány nagyon okos és nagyon jól magyarázza el angolul a magyart! :D

  • @douglasball4515
    @douglasball4515 9 months ago +11

    At 20:20 Finnish Julia (jokingly) claims that they are “difficult people”, but, of course, Melanie, Julia, and Sába were all very forgiving and understanding about their languages throughout the video. Thanks for sharing some about these beautiful Uralic languages.

  • @Grimfox27
    @Grimfox27 6 months ago +3

    All 3 of them are eldritch languages. I say this as a native Hungarian speaker. Be careful when you read estonian, Finnish, or Hungarian texts aloud, because if your intonation is off, you may summon an elder god.

  • @BernardoMartins_
    @BernardoMartins_ 9 months ago +4

    Finland seems a beautiful place

  • @DragonsWrath-sweden
    @DragonsWrath-sweden 3 months ago +2

    13:48 also in Finnish this exists

  • @jamesmorgan1967
    @jamesmorgan1967 9 months ago +8

    I don't think I've ever heard Estonian before. Really interesting video and I learned a lot!

  • @BernardoMartins_
    @BernardoMartins_ 9 months ago +20

    10:56 Ana and Julia don’t actually know about grammar case systems. Here in Brazil it is not common to study Latin (which had a grammar case system), and the only romance language that kept cases is Romanian.
    So if you’re Brazilian, unless you choose to study German or a slavic language like Russian, for example, you don’t really have an idea of how grammar can become something highly intricate, beyond verb tenses and conjugations.
    It’s something really common in Brazil to repeat around that Portuguese is one of the hardest languages, and that could not be further from the truth. We surely do have many verb conjugations, but we almost don’t have to worry about conjugating adjectives and nouns the way many other langauges do.

    • @levski19
      @levski19 9 months ago +7

      It is quite hard to explain the grammatical case to someone who hasn´t learned a language with a case system. Bulgarians (only slavic language without cases) cannot understand it unless they study German. The Spaniards I´ve spoken to can´t really comprehend it because they´ve only studied English or another romance language. But the subjuntivo is also hard imo. I suppose portuguese has it as well.

  • @Jagerus
    @Jagerus 9 months ago +35

    Julia, I think (99,9%) your name was originally Gulácsi, only the "acute" ( ' ) was lost between languages. And it means "someone who lives or comes from the settlement called Gulács". A small village in Hungary.

    • @luancsf123
      @luancsf123 9 months ago +4

      In Portuguese, we use the acute in all of the vowels. I don't know why the accent was dropped from her surname.

    • @tovarishchfeixiao
      @tovarishchfeixiao 9 months ago +7

      @luancsf123 Likely because the two languages are using the acute for different purposes. In Hungarian it's a long vowel, an [a:] (if you can read IPA transcription).

    • @ColonelMc
      @ColonelMc 9 months ago +2

      @tovarishchfeixiao No, in the word "Gulácsi", the "á" would never sound as an [a:]. That's one of the main difficulties of L2 speakers learning Hungarian, that other languages have very fluent, energy efficient vowel changes in words, meaning, that they need either a horizontal or a vertical lip opening/closing but rarely both at the same time, even more so in extremes. In case of "Gulácsi", you start from the most narrow vowel (considering vertical and horizontal lip openness) to the exact opposite.
      If the sound "á" had an IPA transcription (as it does not have one), it would be something like, [aɪ:]. The starting position of your whole mouth would be correct, you just don't need the inflection.
      Of course, the easiest description would be "the sound you give at the dentist when you are ordered to open wide". As some Hungarian dentists would say: give me an "Á"!

    • @leventekingvevo72
      @leventekingvevo72 3 months ago

      Inkább a "of/from" használnám de így is megérthető

  • @samm.2011
    @samm.2011 9 months ago +11

    Julia e Ana era o que TODOS queríamos ❤

  • @YgorSousaTeixeira
    @YgorSousaTeixeira 9 months ago +28

    10:19 The variations of the same accented vowels remind me a bit of Portuguese, where a single accent can change a word, for example, vovô (grandfather) and vovó (grandmother).

    • @HelenaBecker.
      @HelenaBecker. 9 months ago +2

      Eu odeio acentos! Pior que além de mudar substantivos eles mudam adjetivos e verbos também, eu sempre perdia ponto em redação por esquecer dos acentos.

    • @brunomartini7815
      @brunomartini7815 9 months ago

      ​​​​​@HelenaBecker. Pior que acento no português é um inferno mesmo, no inglês and/is no espanhol y/es aí no português o maldito acento e/é além desses casos estranhos de vovô/vovó têm mais inúmeras situações que o acento muda a palavra ou pior muda a frase.

    • @Garlarg
      @Garlarg 9 months ago +3

      The same in hungarian, for example: örült = he/she was happy; őrült = he/she is crazy.

    • @YgorSousaTeixeira
      @YgorSousaTeixeira 9 months ago +5

      ​@Garlarginteresting, there are other cases where this occurs in Portuguese, for example and/is in Portuguese would be e/é. You can change the meaning of the sentence if you forget the accent on the "e" which can be "and" or "is"

    • @YgorSousaTeixeira
      @YgorSousaTeixeira 9 months ago +1

      ​@HelenaBecker. Verdade os acentos além de mudarem a pronúncia mudam o significado da palavra ou da frase isso é um perigo na hora de fazer redação ksksks eu nunca reprovei em redação mas prefiro matemática ou qualquer outra.

  • @UsagiMiyamotoYojimbo
    @UsagiMiyamotoYojimbo 9 months ago +18

    About the word "jäääär" i remembered the Hungarian word of "fiaié"...

    • @henrikkramli484
      @henrikkramli484 9 months ago +1

      if there are more than one things belong to "his/her" son, it's "fiaiéi" but it looks weird

    • @SzikrásAnna-火花安娜
      @SzikrásAnna-火花安娜 9 months ago +4

      ​@henrikkramli484Wouldn't that be moreseo if some thing/things belong to things that belong to the suns?
      "Ez az övé, ezek a fiaié, ez meg a fiaiéi"
      "Ez az alkatrész nem egy játéki, hanem egy gépi alkatrész. És nem a nőnek egy gépi alkatrész, hanem a fiaiéi."
      Fiai > her/his sons
      Fiaié > Belonging to her/his sons
      Fiaiéi > Being of the thing belonging to her/his sons (similar to how you can use 'i' in Bécsi/Pesti/női to mean something is of something else or belongs to something else.
      So all together, it can mean "being of the thing/things that belong to the sons". ... Finding a natural sounding use for it is almost impossible though haha. I had to sit here for a while debating if I was insane or not lol.

    • @hunmari
      @hunmari 2 months ago

      ​@SzikrásAnna-火花安娜te, jól tudod, de mi ez a kinai betű, v betűk?

  • @itzborii3
    @itzborii3 5 months ago +3

    Magyarok ide!👇🇭🇺

  • @ferencungvari3089
    @ferencungvari3089 3 months ago +1

    Dont You dare trying the word "megszencségteleníthetetlenségeskedéseitekért"

  • @AdamZugone
    @AdamZugone 9 months ago +3

    Omg, Julia meeting Estonian. What a beautiful day

  • @MrCastleJohnny
    @MrCastleJohnny 9 months ago +4

    I'm here for Uralic content. Really interesting.

  • @Dayglo14
    @Dayglo14 9 months ago +7

    Yes uralic videos!!

  • @gisellyrocha4308
    @gisellyrocha4308 9 months ago +2

    How nice it is to see intelligent people talking 😂❤

  • @carleryk
    @carleryk 9 months ago +9

    It would be super interesting to see comparison of Finnish and Estonian words and sentences with Germanic languages especially Scandinavian and German. A lot of older loan words come from Old Norse and a bit newer ones from Swedish. Maybe we could add Dutch to the group too since a lot of loan words to Finnic languages (especially to Estonian) come from Middle Low German, which is similar to Dutch.

  • @Boros.Miklos
    @Boros.Miklos 9 months ago +3

    Köszönöm, hogy te képviselted Magyarországot! Szép munka!

  • @TessaKEYAMO-j5w
    @TessaKEYAMO-j5w 9 months ago +5

    Julia is such a FREAKING vibe, especially in the other video💖💛

  • @henryluczak9156
    @henryluczak9156 9 months ago +2

    Fun fact. Tolkien took inspiration from Finnish when he devised the elvish language Quenya.

  • @enikobodzsar5081
    @enikobodzsar5081 7 months ago +4

    Gulácsi is definitely written with Á not A... The accent just tends to disappear from the writing with time in a different language country.. Gulács is the name of a Hungarian village and a hill as well, Gulácsi means originated from Gulács 😀

  • @andrezapanicollo309
    @andrezapanicollo309 9 months ago +4

    I love seeing Ana and Julia together ❤