Это видео недоступно.
Сожалеем об этом.

La prima lezione di Didattica dell'italiano a stranieri - Paolo Balboni

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 29 июл 2019
  • Dimentichiamoci gli approcci tradizionali alla didattica dell’italiano e andiamo a lezione da uno dei massimi esperti del tema: il prof. Paolo E. Balboni. Balboni, che fin dagli anni Settanta si è occupato all?università Ca' Foscari Venezia di educazione linguistica nel suo complesso, ha inaugurato con la sua ‘lectio’ "Scoprire la grammatica: educazione all’intelligenza" la Scuola Estiva per insegnanti di italiano a stranieri all’interno della Settimana Itals 2019
    / @youcafoscari

Комментарии • 37

  • @laurademarchi3832
    @laurademarchi3832 3 года назад +37

    Esistono ancora professori in grado di stupire, affascinare, incantare e soprattutto trasmettere la gioia di imparare! Grazie!

  • @Alessandra-ko6vm
    @Alessandra-ko6vm 3 года назад +13

    Un professore di vita, cultura e sapere. Grazie

  • @fernandaguerra5784
    @fernandaguerra5784 9 месяцев назад +1

    Professore di grande professionalità... Ricordo con immenso piacere il corso DITALS che ho seguito a Siena.. Grazie ancora prof!

  • @jessicalodi5338
    @jessicalodi5338 4 года назад +7

    Fantastico come sempre! Grazie, Professore.

  • @pietrosimone4900
    @pietrosimone4900 2 года назад +9

    Ottima lezione e del tutto gratuita! La frase “non hai sbagliato tu, ma è l’italiano che è sbagliato” è illuminante. Grazie mille professore, alla prossima.

  • @danielesarcletti1877
    @danielesarcletti1877 4 года назад +24

    Grande professore! L'unico esame della mia carriera sotto il 26! Ma il voto conta poco o niente a miao avviso, ho portato via molto dalle sue lezioni. Ho profonda stima per la sua cultura, generosità e altruismo...

  • @niveaoliveira7891
    @niveaoliveira7891 3 года назад +3

    Perfetto. Imparo sempre con te Professore!

  • @babau91
    @babau91 3 года назад +3

    è stato di grande aiuto, grazie Professore

  • @davidedallavigna7276
    @davidedallavigna7276 4 года назад +13

    Splendida persona, il migliore professore di sempre.

  • @francaserra4746
    @francaserra4746 2 года назад

    grazie professore,
    splendida lezione!

  • @andreagiordano7139
    @andreagiordano7139 4 года назад +9

    Geniale quest'uomo!

  • @natashazh.988
    @natashazh.988 4 года назад +10

    Vi ringrazio per una possibilita' di imparare la lingua on-line. l'ho scoperta solo oggi, dunque io sono veramente lieta!

    • @oibaf1970
      @oibaf1970 8 месяцев назад

      Ciao! Se hai ancora bisogno, contattami! ☺

  • @giadamariotti1525
    @giadamariotti1525 3 года назад +1

    Grande Prof. Balboni!

  • @vlogrilssanti
    @vlogrilssanti 2 года назад +1

    Grazie mille per la lezione!

  • @impariamopianopiano1962
    @impariamopianopiano1962 4 года назад +3

    Grazie

  • @sergitomia
    @sergitomia 2 года назад

    Uno spettacolo!

  • @Godislove225
    @Godislove225 2 года назад

    parli italiano molto chiaramente grazie professore🙏

  • @davidamato4461
    @davidamato4461 2 года назад

    Grazie Prof. Balboni.

  • @john16grace74
    @john16grace74 3 года назад +1

    Bravissimo

  • @ItalianoSemplicemente
    @ItalianoSemplicemente 4 года назад +4

    Bell'iniziativa.

  • @marcelovidea6226
    @marcelovidea6226 8 месяцев назад

    bravissimo!

  • @massimopanza8582
    @massimopanza8582 3 года назад +5

    min 47:04 - piccola nota marginale - certamente inutile, perché il pregiudizio e il travisamento continueranno (e pazienza, ci sono cose infinitamente più gravi) - sulla così detta "gorgia toscana". Limitandosi alla [k] (è solo uno degli esempi), si tratta di un fenomeno di fonetica combinatoria, che riguarda la progressiva lenizione della consonante in posizione intervocalica - quasi fosse l'ultimo atto di un processo che parte dal livello (esempio del Nord) di "Menego" < "Domenico" e arriva alla spirantizzazione dopo la sonorizzazione. "Andare a casa" non è della partita, perché, derivando la /a/ preposizione da /ad/ latino, il risultato è: "andare a ccasa" (con raddoppiamento fonosintattico). Lì, insomma, invece della "hohahola holla hannuccia" c'è una doppia /k/ - a parte Arezzo e Lucchesia, dove, comunque, lì sentiamo una /k/ non geminata (né, del resto, aspirata). I film doppiati male con quello che "fa il tosHano" (si sente anHHe questo ;-) hanno diffuso una simile nomea. Vabbè... mal di poho (qui, sì). Certo è che, se i confini di regione fossero invece quelli del Gran Ducato (cioè: di uno Stato), questo della gorgia sarebbe uno schibboleth perfetto per riconoscere in tre secondi gli infiltrati dall'esercito "straniero" ;-)

  • @gurkomalgamer1194
    @gurkomalgamer1194 3 года назад +1

    Bella lezione

  • @sassivivi
    @sassivivi 2 года назад

    Grandissimo insegnante!
    Grazie!

  • @Giulia-yq4nj
    @Giulia-yq4nj 4 года назад +2

    --thanks

  • @melaniapedico
    @melaniapedico 4 года назад +3

    Una domanda: perché sto vedendo questo video se sono italiana?

    • @TheNdonia
      @TheNdonia 4 года назад +14

      Perché è una lezione di didattica dell'italiano L2, nozioni base di ogni insegnante di italiano.

    • @abdirizaqculasow1866
      @abdirizaqculasow1866 3 года назад

      Melania pedico 😍💯

  • @valterpiras3033
    @valterpiras3033 2 года назад +1

    Purtroppo anche i Professori, a volte, scivolano sulle bucce di banana: davvero triste, perché non ti aspetti che che una persona colta possa cadere sui
    soliti luoghi comuni.

  • @micheletotaro8589
    @micheletotaro8589 2 года назад

    PERCHÈ LEI, FÀ SEMPRE IL PARAGONE CON LA LINGUA INGLESE?

  • @valterpiras3033
    @valterpiras3033 2 года назад +1

    Qualcuno può ricordare al Professore che se uno è pastore e magari sardo, non è detto sia un ignorante. Ricordategli che esistono in archivio Rai dei documentari (anni ‘50 e ‘60) in cui tanti pastori sardi, intervistati dal giornalista di turno, dimostrano una competenza in italiano che, chissà, qualche gondoliere dello stesso periodo, magari, si sarebbe sognato.

    • @met2234
      @met2234 Год назад +1

      Premetto che potrei sbagliarmi, ma sono abbastanza sicuro che fosse prassi comune nei documentari pre-anni 70 DOPPIARE le interviste delle persone dialettofone o che cmq parlavano un italiano "poco standard", sia per ragioni di comprensione per il pubblico che per ragioni politiche. Penso fosse il caso anche dei pastori Sardi sinceramente. Una pratica che mette molta tristezza e che sottolinea come gli sforzi per ottenere l'unità linguistica italiana sia passata anche per questo tipo di pratiche falsificatorie.

  • @davidamato4461
    @davidamato4461 2 года назад

    Il dialetto toscano non corrisponde all'italiano puro, e' vero, ma e' quello che lo esprime piu correttamente rispetto a tutti gli altri dialetti d'Italia. Soprattutto il Fiorentino.