Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
聞いてて耳に心地よい美しい言語ですね
とても落ち着くのはなぜだろう?
外国人が日本語を聞いたらこんなふうに聞こえるんだろうなって感じ
それは違うと思うが💦💦
実際には、日本人の英語はズーズー弁に聞こえるそうだよ
私が日本語をまったく分からんかった時に日本語聞いたらこんな感じなのかなと思った。関西弁みたいな抑揚もそこまで感じない。
なんておっしゃってるか分からないけど、側でずっと聴いていたい。
優しそうな声
ruwe ne の言い方が優しい
この日本に日本人以外の先住民族が居てしかも独自の言語を持ってたんだなって
アジア大陸の言葉にも聞こえるし、リズムは津軽弁や東北訛りのようだ。北東北生まれの自分にも遠かれどルーツがあるはず。造られた他力本願の西の天照信仰を信じていない私には、ほんとうのことを教えてくれる敬うべき先人だ。
ハングルは文字という意味です。なぜ普通に韓国語と言わなかったのか
@@bdad4y まあまあ、、ロシア語も多少入っているでしょうねおそらく貿易とかでいろいろあって
@@bdad4yハングルは文字という意味ではありません。ハン(大きな)グル(文字)
キリル文字にもハングルにもだったら爆笑してた
@@SHINE-t6h 確かにハングル=文字という言い方は悪かったです。しかしハングルは文字にしか使わない言葉なので伝わるかなと思ってしまいました。あと確かにグルは文という意味ですがハンが偉大なという意味かは有力な説と言われてるだけで確証はありません。韓国(ハングン)の韓という説もあります(語源はどうであれ韓=ハンに通ずるとして北朝鮮では우리 글(私達の文字)、조선 글(朝鮮文字)と称したりもするらしいです)
丁度アシㇼパちゃんと同世代の方だったんですね!変わってゆくアイヌと日本を見て彼女は何を思ったのでしょうかね。
ぼーっと聞いてると、津軽弁なのかなって思うくらい発音が近く感じる津軽弁がアイヌ語と同じく寒い地方の言葉だからなのかな明らかにロシア語や中国語からは遠いし、朝鮮語とも違う東北が日本語とアイヌ語の境目な響きを残してるのかなとか思ったりしました
東北で括られると困るわ津軽弁とか同じ青森県民ですら何言ってるのかわからんのにでも、わからないなりに津軽弁とは発音もイントネーションも全然似てないと思った
ゆうて津軽弁は方言の域を出てないけど、アイヌ語は違う言語だからね。。。w
少なくとも青森県の津軽地方まではアイヌ人が居住していたらしいですから、津軽弁の発音の影響を受けたアイヌ語もあったでしょうね
@@kthtosr9217 こっちから聞いたら同じだから
この女性がアイヌ語のモノリンガルなのか、それとも日本語とアイヌ語のバイリンガルなのかどうかは存じませんが、発音が日本語と近い気がして親しみが持てますね。
バイリンガルです。それから、姉妹の会話ですのでお互いネイティブだと思いますよ。
名前で検索しる
"U" pronunciation is different from nihongo
If she is bi-lingual even the Japanese accent will be heard. Fushi an-i an-ak -ne Tu-itak-qor an wa Siisam Kut-cham-a-i-nu-re an-a wa.
アイヌ という語彙はアイヌのコトバでは良い人と言う意味ヤマトと混血が進んで純粋アイヌではないしいくらかヤマト語彙が入ってると思う
あまりにも抑揚の無い口語なので驚きましたが、年齢かもしれへんと思いました❤!ピリカピリカ!
母音はそっくりだけど、アイヌ語は閉音節(子音終わり)だから日本語とは違うね
発音が日本語にソックリ日本語とアイヌ語の関係性が深いことが分かります
日本語を逆再生したような感じがする
実は日本語とは全くの別物なんだけどね。でもこの時代なら、発声法とかが日本語に近くなっているかもね
日本語とアイヌ語は単語の借用こそあれ、発音はかなりかけ離れた言語だよそう思うのはアイヌの協力者が日本語バイリンガルだから発音引っ張られてたり、単に聞く人が日本語の耳になってるから聞き分けができていなかったりするだけアイヌ語は閉音節(子音のみ発音することがある)、日本語はほぼ開音節(子音には必ず母音がくっつく)って時点でとんでもなく大きな差だし
アイヌ語と日本語は全くの別物だぞwww
そんなこと言ったら日本語とイタリア語も発音結構似てるからな
全然何言ってるかわからないけど雰囲気は日本のおばあちゃんなんよなぁ…大切にしたい
E-yay-shi-kar-un-te 自然yay-a-y{e}-u-kar-a {h}aw-e-as-an
1:55 ピㇼカぐらいしか分からんかったw
お婆さんが話すアイヌ語に抑揚がありませんが、北海道大学の学生が教授の指示で当時のデンスケ持って各地に住むアイヌ人の家へ行きマイクを突き付けて「さぁ、マイクの前でアイヌ語何か喋って下さい!」ってやったんです。あなたならどうします?
確かにw
😢
ローマ字でのキャプションアイヌ語のテキスト、あなたはそれを持っていますか?Sadamo o-ri-pak no an-i an-ak-ne e Roma-nu-re-p an-i {H}aw-as y{e}tak a-nu-ye-kar wa kor an wa ?
寒い土地の人はあまり口を開かなくてもいい口調で話すらしいが…口が動いてるのも見てみたい(・∀・)
1:04 アシㇼ って言ってるかな?
祖父と父は子供の時代、アイヌ語を喋る子たちがたくさんいたと言っていました、ですが皆んなからいじめられていたそうです、ですが私には日本語にも聞こえるのは何故でしょうか‥?
Satamo an -i kut-cham-{h}aw-as hwm-y an Ku= pon-no itak Ku=ram{u}an wa kus-ne wa yay-pak-as-nu-ye-kar in-un-kar poro-n-no pa Ku=an ne ta-pe-e.私は言葉を認識していますが、私は何年も書かれた言葉を勉強しているにもかかわらず、アイヌの話された形をほとんど
日本語に発音が引っ張られてない人の会話が聞きいてみたい
もともとアイヌ語はこういう発音です
@@zakojo 何故知ってるの?
たぶん逆で 日本語が縄文語の音声の影響受けてる
樺太アイヌとかはロシア語っぽいですよ。
そりゃ樺太はそうだろう…
アシリパさんと同じくらいの生まれ年の方。
日本語はアイヌ語とは別系統の言語と聞いたことがありますが、発音は日本語に似ているような気がします。
アクセントが鹿児島弁と似ている😮 ❤ 🎉
北海道にはアイヌ語を語源とする地名がありますが、日本人の祖先である縄文人と移住してきたアイヌが戦い、そして融和していった名残りがアイヌ語の地名だとするならば、こうした地名を後世に伝えるのは、現在の日本人の大切な役割りだと思いました♡
どんな話題を話しているんだろう?お名前はアイヌ名と日本名があるんですね。でもアイヌ名も日本語でもあり得なくもなさそうな感じなんですね。「アシリパ」とか全然違う感じなのかと
いや、もともとアイヌは姓を持っていません。同化政策の中で和人に姓を与えられました。
内容は言語学者のインタビュー会場に遅れてきちゃった理由とか、学者の人に色々話してあげなきゃな~とかそういう内容。早稲田大学のレポジトリに全文が載っている。アイヌ語は簡単に習得できるし日本列島の歴史を感じられるし、簡単ゆえにアイヌ語以外の言語習得の練習にもなるからぜひ勉強するといい。英語なんていくら勉強しても話せるようにならんがアイヌ語は一年やれば普通に話せるようになる。悲しいことに実用性がなくなっちゃってるんだけど。
八丈語と語尾のイントネーションあたりは似てますね
ちょっとラテンスペイン語みたい
どうか言語学による本格的な音韻研究を望みます。仮にオホーツク文化が混在してるとしてもオホーツク人とは全く異なる顔立ちなので人種が置換したとは思えません。ということは続縄文人と擦文文化の直接の後継者であることは間違いありません。つまり縄文人の末裔。ということは変遷してるにしても縄文語の痕跡があるに違いなく縄文語の再生にも寄与するに違いないのです。
昭和初期はアイヌっぽい顔立ちの人おおい
それはほとんどが白黒のため、顔の凹凸の影がより見やすくなり、ほりが深い顔に見えるからです。
又は、明治から昭和初期の偉人などは、薩摩や長州などの出身が多いため、古モンゴロイドである縄文人の顔立ちを残している人が多いためです。
@@ああ-m9r6j そうなんだ!教えてくれてありがとう
フチ!?!??
そうそう、、、なるほどお、、、ですよね、、、そうですかあ、、、
聞いてる感じ(語感)だけなのですが、ロシア語と韓国語が混じったような語感ですね
カムイだけ聞き取れた
音声的には韓国語風に聞こえるはずだけど抑揚がないからなあ
どうにかして伝承して欲しいな
ニシパだけ分かった
よく分からないけどスペイン語に聞こえる
元祖北海道弁😂😂😂
アイヌ語がロシア語みたいってwwwロシアが近代になってから極東に進出したという中学生すら知ってることを知らない奴が世の中に多数存在することに驚愕ですね。
アイヌ語がロシア語と同じであるとどのように結論付けますか! 両方を聞いて、スラヴ語とアイヌ語がアラスカとカムチャツカに到達したにもかかわらず、まったく異なることを知りませんでしたか?
文法はどうなんでしょう?日本語?中国語?ロシア語?
アイヌ語もバスク語並みに世界的に最も孤立した言語の一つじゃね?
孤立した言語なんて世界にいくらでもある。もっと歴史言語学を勉強した方がいい。
沖縄?茨城弁?っぺ
日本語と発音似てるって言ってる人IPAとか全然わかってないんやろうなぁ~日本語以外の言語話せへんねやろなって感じ
/u/が円唇化してて、日本語の/u/とは大分違いますもんね
日本語と若干ロシア語が混ざってる感じがする
ロシア語全然こんな感じじゃないですよ。強弱アクセントだからもっと激しく聞こえるし、アイヌ語よりも閉音節が多いと思う。
まぁあくまで私の感想ということで、改めて聴いた感想はアイヌ語はアイヌ語だった
ロシア語話者だけどロシア語の感覚で聞いてると全く理解できない ロシア語はインド・ヨーロッパ語族だからかなり離れてる
アイヌ語は無い。エンチュウ語?クリル語?クイ語?エベンキ語?ワイ語?コリヤーク語?イテリメン語?エヴェン語?サハ語?・・・エンチュウ部族語(南樺太アイヌ語)が北海道に存在してるのは余市アイヌが証明してる。単なるアイヌ語と称してるのはいったい何部族語なの?
沖縄方言だなまるで縄文の古日本語。先住民ではない
もちょっと勉強した方が良いよ。
ちゃんとアイヌ語勉強しようね単語だけじゃなく文法もね
先住民じゃなかったらアイヌ民族支援法はどうなるんだよ
自民党の右派の日本政府が先住民認定してるし、北海道の公立学校で民族の言葉の授業を行うべき。
聞いてて耳に心地よい
美しい言語ですね
とても落ち着くのはなぜだろう?
外国人が日本語を聞いたらこんなふうに聞こえるんだろうなって感じ
それは違うと思うが💦💦
実際には、日本人の英語はズーズー弁に聞こえるそうだよ
私が日本語をまったく分からんかった時に日本語聞いたらこんな感じなのかなと思った。関西弁みたいな抑揚もそこまで感じない。
なんておっしゃってるか分からないけど、側でずっと聴いていたい。
優しそうな声
ruwe ne の言い方が優しい
この日本に日本人以外の先住民族が居てしかも独自の言語を持ってたんだなって
アジア大陸の言葉にも聞こえるし、リズムは津軽弁や東北訛りのようだ。
北東北生まれの自分にも遠かれどルーツがあるはず。
造られた他力本願の西の天照信仰を信じていない私には、ほんとうのことを教えてくれる敬うべき先人だ。
ハングルは文字という意味です。なぜ普通に韓国語と言わなかったのか
@@bdad4y まあまあ、、
ロシア語も多少入っているでしょうね
おそらく貿易とかでいろいろあって
@@bdad4yハングルは文字という意味ではありません。ハン(大きな)グル(文字)
キリル文字にもハングルにもだったら爆笑してた
@@SHINE-t6h 確かにハングル=文字という言い方は悪かったです。しかしハングルは文字にしか使わない言葉なので伝わるかなと思ってしまいました。
あと確かにグルは文という意味ですがハンが偉大なという意味かは有力な説と言われてるだけで確証はありません。韓国(ハングン)の韓という説もあります(語源はどうであれ韓=ハンに通ずるとして北朝鮮では우리 글(私達の文字)、조선 글(朝鮮文字)と称したりもするらしいです)
丁度アシㇼパちゃんと同世代の方だったんですね!
変わってゆくアイヌと日本を見て彼女は何を思ったのでしょうかね。
ぼーっと聞いてると、津軽弁なのかなって思うくらい発音が近く感じる
津軽弁がアイヌ語と同じく寒い地方の言葉だからなのかな
明らかにロシア語や中国語からは遠いし、朝鮮語とも違う
東北が日本語とアイヌ語の境目な響きを残してるのかなとか思ったりしました
東北で括られると困るわ
津軽弁とか同じ青森県民ですら何言ってるのかわからんのに
でも、わからないなりに津軽弁とは発音もイントネーションも全然似てないと思った
ゆうて津軽弁は方言の域を出てないけど、アイヌ語は違う言語だからね。。。w
少なくとも青森県の津軽地方まではアイヌ人が居住していたらしいですから、津軽弁の発音の影響を受けたアイヌ語もあったでしょうね
@@kthtosr9217 こっちから聞いたら同じだから
この女性がアイヌ語のモノリンガルなのか、それとも日本語とアイヌ語のバイリンガルなのかどうかは存じませんが、発音が日本語と近い気がして親しみが持てますね。
バイリンガルです。
それから、姉妹の会話ですのでお互いネイティブだと思いますよ。
名前で検索しる
"U" pronunciation is different from nihongo
If she is bi-lingual even the Japanese accent will be heard. Fushi an-i an-ak -ne Tu-itak-qor an wa Siisam Kut-cham-a-i-nu-re an-a wa.
アイヌ という語彙はアイヌのコトバでは良い人と言う意味
ヤマトと混血が進んで純粋アイヌではないし
いくらかヤマト語彙が入ってると
思う
あまりにも抑揚の無い口語なので驚きましたが、年齢かもしれへんと思いました❤!ピリカピリカ!
母音はそっくりだけど、アイヌ語は閉音節(子音終わり)だから日本語とは違うね
発音が日本語にソックリ
日本語とアイヌ語の関係性が深いことが分かります
日本語を逆再生したような感じがする
実は日本語とは全くの別物なんだけどね。でもこの時代なら、発声法とかが日本語に近くなっているかもね
日本語とアイヌ語は単語の借用こそあれ、発音はかなりかけ離れた言語だよ
そう思うのはアイヌの協力者が日本語バイリンガルだから発音引っ張られてたり、単に聞く人が日本語の耳になってるから聞き分けができていなかったりするだけ
アイヌ語は閉音節(子音のみ発音することがある)、日本語はほぼ開音節(子音には必ず母音がくっつく)って時点でとんでもなく大きな差だし
アイヌ語と日本語は全くの別物だぞwww
そんなこと言ったら日本語とイタリア語も発音結構似てるからな
全然何言ってるかわからないけど
雰囲気は日本のおばあちゃんなんよなぁ…
大切にしたい
E-yay-shi-kar-un-te 自然yay-a-y{e}-u-kar-a {h}aw-e-as-an
1:55 ピㇼカぐらいしか分からんかったw
お婆さんが話すアイヌ語に抑揚がありませんが、北海道大学の学生が教授の指示で当時のデンスケ持って各地に住むアイヌ人の家へ行きマイクを突き付けて「さぁ、マイクの前でアイヌ語何か喋って下さい!」ってやったんです。あなたならどうします?
確かにw
😢
ローマ字でのキャプションアイヌ語のテキスト、あなたはそれを持っていますか?
Sadamo o-ri-pak no an-i an-ak-ne e Roma-nu-re-p an-i {H}aw-as y{e}tak a-nu-ye-kar wa kor an wa ?
寒い土地の人はあまり口を開かなくてもいい口調で話すらしいが…
口が動いてるのも見てみたい(・∀・)
1:04 アシㇼ って言ってるかな?
祖父と父は子供の時代、アイヌ語を喋る子たちがたくさんいたと言っていました、ですが皆んなからいじめられていたそうです、ですが私には日本語にも聞こえるのは何故でしょうか‥?
Satamo an -i kut-cham-{h}aw-as hwm-y an Ku= pon-no itak Ku=ram{u}an wa kus-ne wa yay-pak-as-nu-ye-kar in-un-kar poro-n-no pa Ku=an ne ta-pe-e.
私は言葉を認識していますが、私は何年も書かれた言葉を勉強しているにもかかわらず、アイヌの話された形をほとんど
日本語に発音が引っ張られてない人の会話が聞きいてみたい
もともとアイヌ語はこういう発音です
@@zakojo 何故知ってるの?
たぶん逆で 日本語が縄文語の音声の影響受けてる
樺太アイヌとかはロシア語っぽいですよ。
そりゃ樺太はそうだろう…
アシリパさんと同じくらいの生まれ年の方。
日本語はアイヌ語とは別系統の言語と聞いたことがありますが、発音は日本語に似ているような気がします。
アクセントが鹿児島弁と似ている😮 ❤ 🎉
北海道にはアイヌ語を語源とする地名がありますが、日本人の祖先である縄文人と移住してきたアイヌが戦い、そして融和していった名残りがアイヌ語の地名だとするならば、こうした地名を後世に伝えるのは、現在の日本人の大切な役割りだと思いました♡
どんな話題を話しているんだろう?
お名前はアイヌ名と日本名があるんですね。でもアイヌ名も日本語でもあり得なくもなさそうな感じなんですね。「アシリパ」とか全然違う感じなのかと
いや、もともとアイヌは姓を持っていません。同化政策の中で和人に姓を与えられました。
内容は言語学者のインタビュー会場に遅れてきちゃった理由とか、学者の人に色々話してあげなきゃな~とかそういう内容。早稲田大学のレポジトリに全文が載っている。
アイヌ語は簡単に習得できるし日本列島の歴史を感じられるし、簡単ゆえにアイヌ語以外の言語習得の練習にもなるからぜひ勉強するといい。英語なんていくら勉強しても話せるようにならんがアイヌ語は一年やれば普通に話せるようになる。
悲しいことに実用性がなくなっちゃってるんだけど。
八丈語と語尾のイントネーションあたりは似てますね
ちょっとラテンスペイン語みたい
どうか言語学による本格的な音韻研究を望みます。仮にオホーツク文化が混在してるとしてもオホーツク人とは全く異なる顔立ちなので人種が置換したとは思えません。ということは続縄文人と擦文文化の直接の後継者であることは間違いありません。つまり縄文人の末裔。ということは変遷してるにしても縄文語の痕跡があるに違いなく縄文語の再生にも寄与するに違いないのです。
昭和初期はアイヌっぽい顔立ちの人おおい
それはほとんどが白黒のため、顔の凹凸の影がより見やすくなり、ほりが深い顔に見えるからです。
又は、明治から昭和初期の偉人などは、薩摩や長州などの出身が多いため、古モンゴロイドである縄文人の顔立ちを残している人が多いためです。
@@ああ-m9r6j そうなんだ!教えてくれてありがとう
フチ!?!??
そうそう、、、
なるほどお、、、
ですよね、、、
そうですかあ、、、
聞いてる感じ(語感)だけなのですが、
ロシア語と韓国語が混じったような語感ですね
カムイだけ聞き取れた
音声的には韓国語風に聞こえるはずだけど抑揚がないからなあ
どうにかして伝承して欲しいな
ニシパだけ分かった
よく分からないけどスペイン語に聞こえる
元祖北海道弁😂😂😂
アイヌ語がロシア語みたいってwww
ロシアが近代になってから極東に進出したという中学生すら知ってることを知らない奴が世の中に多数存在することに驚愕ですね。
アイヌ語がロシア語と同じであるとどのように結論付けますか! 両方を聞いて、スラヴ語とアイヌ語がアラスカとカムチャツカに到達したにもかかわらず、まったく異なることを知りませんでしたか?
文法はどうなんでしょう?
日本語?中国語?ロシア語?
アイヌ語もバスク語並みに世界的に最も孤立した言語の一つじゃね?
孤立した言語なんて世界にいくらでもある。もっと歴史言語学を勉強した方がいい。
沖縄?茨城弁?っぺ
日本語と発音似てるって言ってる人IPAとか全然わかってないんやろうなぁ~
日本語以外の言語話せへんねやろなって感じ
/u/が円唇化してて、日本語の/u/とは大分違いますもんね
日本語と若干ロシア語が混ざってる感じがする
ロシア語全然こんな感じじゃないですよ。
強弱アクセントだからもっと激しく聞こえるし、アイヌ語よりも閉音節が多いと思う。
まぁあくまで私の感想ということで、
改めて聴いた感想はアイヌ語はアイヌ語だった
ロシア語話者だけどロシア語の感覚で聞いてると全く理解できない ロシア語はインド・ヨーロッパ語族だからかなり離れてる
アイヌ語は無い。
エンチュウ語?
クリル語?
クイ語?
エベンキ語?
ワイ語?
コリヤーク語?
イテリメン語?
エヴェン語?
サハ語?
・
・
・
エンチュウ部族語(南樺太アイヌ語)が北海道に存在してるのは余市アイヌが証明してる。
単なるアイヌ語と称してるのはいったい何部族語なの?
沖縄方言だなまるで
縄文の古日本語。
先住民ではない
もちょっと勉強した方が良いよ。
ちゃんとアイヌ語勉強しようね
単語だけじゃなく文法もね
先住民じゃなかったらアイヌ民族支援法はどうなるんだよ
自民党の右派の日本政府が先住民認定してるし、北海道の公立学校で民族の言葉の授業を行うべき。