No entiendo mucho inglés, pero supongo que quieres decir lo mismo que pienso: esta versión está totalmente arrebatada y no interpreta para nada la intención de Yupanqui. Pienso que el guitarrista quiere demostrar una cierta técnica más que darle sentido a la obra. Yupanqui le diría: "Oiga, paisano, póngase detrás de lo que está tocando"...
J'écoute un peu chaque fois, mais le plaisir est toujours au rendez-vous......Un grand merci à vous pour ce partage.
C'est doux et ça nous fait rêver comme peu le peuvent.
MERCI !!
Christian, "Canción del Abuelo" NOT to be played like "Canción del adolescente" hope u understand it.
No entiendo mucho inglés, pero supongo que quieres decir lo mismo que pienso: esta versión está totalmente arrebatada y no interpreta para nada la intención de Yupanqui. Pienso que el guitarrista quiere demostrar una cierta técnica más que darle sentido a la obra. Yupanqui le diría: "Oiga, paisano, póngase detrás de lo que está tocando"...