ууу супер відео! Така міні-кампанія це добре. Як ДМ, я спробував створити свій світ, але погравши кілька місяців, бачу, що відкусив завеликий шматок і все починає сипатись. На майбутнє буду знати, що краще наситити гру "короткими історіями", ніж супер-довжелезними кампаніями. Тому і Шахти стануть у пригоді на сто відсотків :)
Не пам'ятаю точно, але там, здається, на 8 сесій має матеріалу вистачити) а на рахунок власного світу з нуля - мав ту саму проблему, краще починати з малого й потрохи розширювати все-таки ))
@@Prihodnik найцікавіше те, що з малого і починав. Планував десь до 10 сесій, але з різних причин не могли зібратись більше місяця і голова давай вигадувати всяку муть, локації, та НПЦ. Сам знаєш як воно, я впевнений)
@@Prihodnik Знайшов ваш лінк на патреон і замовив друк! Неймовірно вдячний вам, будемо пробувати входити в цей світ. Шкодую тільки що більше не ведете блог, сподіваюсь передумаєте)
@@Prihodnik вітаю. Не могли би ви розкрити як саме перекладали стартовий набір з технічної точки зору? Тобто як ви редагували надписи на мапах (Узбережжя меча, Фандалін), як створили файл "Труднощі перекладу", де використаний фон з файлу пригоди, шрифти звідти ж і так далі. Буду дуже вдячний за відповідь, бо хочу навчитись робити так само, перекладати пригоди та мапи для своїх гравців аби все було українською. А то самі мапи, в стартовій пригоді перекладеною вами, містять підказки (де секретні двері, різні локації і так далі), а мапи для гравців без таких от спойлерів є лише англійською на сайті візардів.
@@АртурШабатько-я7в Привіт! Використовував пакет програм від Adobe: Photoshop для карт і зображень, Indesign для форматування документів. Нажаль програми не з простих, якщо немає досвіду роботи в сфері графічного дизайну, тож простої інструкції як це все зробити не існує :(
Чудовий контент
Дуже дякую
Ох, яка якість відео! Я в шоці)) Дякую за висвітлення та надіюсь підтягти свої стандарти каналу. Дякую за хороше відео для новачків!
Сам в шоці, бо наступного разу не ризикну таке провернути )) Не буду навіть казати скільки часу на оце все пішло
Стартовий набір на завжди в серденьку лишиться. Багато змінив у ньому на свій лад, але все рівно задоволений. Дякую!
Це дуже круто! Шукав україномовний канал по днд й натрапив на це відео. Дуже якісно й цікаво, дякую ❤
Супер контент, дякую величезне автору!
Дуже дякую вам за чудовий та якісний контент😍😍
Дякую за те, що робите зрозумілі і цікаві відео!
Дякую, приємний голос та гарна анімація) Цікаво було дивитися
Залишилося знайти та зібрати друзів для гри))
На щастя в еру інтернету та скайпу це простіше, ніж будь-коли! Найважче переконати "невірян", що воно того варте :)
це найкраще відео на цю тему, низький уклін
Дякую за відео!
ууу супер відео! Така міні-кампанія це добре. Як ДМ, я спробував створити свій світ, але погравши кілька місяців, бачу, що відкусив завеликий шматок і все починає сипатись. На майбутнє буду знати, що краще наситити гру "короткими історіями", ніж супер-довжелезними кампаніями. Тому і Шахти стануть у пригоді на сто відсотків :)
Не пам'ятаю точно, але там, здається, на 8 сесій має матеріалу вистачити) а на рахунок власного світу з нуля - мав ту саму проблему, краще починати з малого й потрохи розширювати все-таки ))
@@Prihodnik найцікавіше те, що з малого і починав. Планував десь до 10 сесій, але з різних причин не могли зібратись більше місяця і голова давай вигадувати всяку муть, локації, та НПЦ. Сам знаєш як воно, я впевнений)
дякую
дуже класний канал!!!
Клас 👍
Дяка за укр переклад правил, я збираюся укра ігри вести
Шкода що зараз не робиш відео 🥲
Про пригоду дивитися не став, бо раптом доведеться пограти, то буде нецікаво))
Де можна купити набір хоча б на англ я ніде не можу знайти
Дуже круто! Тільки шукаю шукаю і не можу знайти українською:( Допоможіть!
господи, де ж купити його з перекладом?
На жаль офіційно перекладених книг чи наборів українською немає :(
@@Prihodnik Знайшов ваш лінк на патреон і замовив друк! Неймовірно вдячний вам, будемо пробувати входити в цей світ. Шкодую тільки що більше не ведете блог, сподіваюсь передумаєте)
@@Prihodnik вітаю. Не могли би ви розкрити як саме перекладали стартовий набір з технічної точки зору? Тобто як ви редагували надписи на мапах (Узбережжя меча, Фандалін), як створили файл "Труднощі перекладу", де використаний фон з файлу пригоди, шрифти звідти ж і так далі. Буду дуже вдячний за відповідь, бо хочу навчитись робити так само, перекладати пригоди та мапи для своїх гравців аби все було українською. А то самі мапи, в стартовій пригоді перекладеною вами, містять підказки (де секретні двері, різні локації і так далі), а мапи для гравців без таких от спойлерів є лише англійською на сайті візардів.
@@АртурШабатько-я7в Привіт! Використовував пакет програм від Adobe: Photoshop для карт і зображень, Indesign для форматування документів. Нажаль програми не з простих, якщо немає досвіду роботи в сфері графічного дизайну, тож простої інструкції як це все зробити не існує :(