【ShinNightcore】ただ君に晴れ

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 фев 2025
  • 感謝各位來聽我改的Nightcore,喜歡我製作的Nightcore可以幫我點個喜歡和訂閱我的頻道,也拜託各位把影片分享出去給更多人聽聽,請大家多多支持^^
    原圖:www.pixiv.net/...
    歌名:ただ君に晴れ
    歌詞:
    夜に浮かんでいた
    yoru ni u kan de i ta
    於夜裡浮現的
    海月のような月が爆ぜた
    kurage no you na tsuki ga ha ze ta
    水母般的月亮裂開了
    バス停の背を覗けば
    basu tei no se wo nozo ke ba
    往車站後面看一眼的話
    あの夏の君が頭にいる
    ano natsu no kimi ga atama ni iru
    那個夏日的你於我腦中浮現出來
    だけ
    dake
    如此而已
    鳥居 乾いた雲 夏の匂いが頬を撫でる
    torii kawa i ta kumo natsu no nio i ga hoo wo na deru
    鳥居、乾涸的雲 夏天的氣味撲鼻而來
    大人になるまでほら、背伸びしたままで
    otona ni naru made hora seno bi shi ta mama de
    就這樣逞強下去、直到長大成人為止
    遊び疲れたらバス停裏で空でも見よう
    aso bi tsuka re tara basu tei ura de sora demo mi yo u
    玩累了的話,就站在車站裡看看天空吧
    じきに夏が暮れても きっときっと覚えているから
    jiki ni natsu ga ku re te mo kitto kitto obo e te iru kara
    即使夏天就要結束了,我也一定一定會記得的
    追いつけないまま大人になって
    o itsu ke nai mama otona ni natte
    以追趕不上的速度就這樣成為了大人
    君のポケットに夜が咲く
    kimi no poketto ni yoru ga sa ku
    夜晚在你的口袋中盛開了
    口に出せないなら僕は1人だ
    kuchi ni da se nai nara boku wa hito ri da
    無法說出口的話 我便是孤身一人
    それでいいからもう諦めてる
    sore de ii kara mou akira me teru
    這樣就好了,反正我也已經放棄了
    だけ
    dake
    如此而已
    夏日 乾いた雲 山桜桃海 錆びた 標識
    natsubi kawa i ta kumo yusura ume sa bi ta hyoushiki
    夏天 乾巴巴的雲 毛櫻桃 生鏽的標誌
    記憶の中はいつも夏の匂いがする
    kioku no naka wa itsumo natsu no nio i ga suru
    記憶中總是繚繞著夏天的氣息
    写真なんて紙切れだ 思い出なんてただの塵だ
    shashin nante kamiki re da omo i de nante tada no gomi da
    相片僅僅不過是一張相片 回憶也僅僅不過是塵埃一場
    それがわからないから、口を噤んだまま
    sore ga wakara nai kara kuchi wo tsugu n da mama
    這些我都不明白啊、就這樣閉上嘴了
    絶えず君のいこふ 記憶に夏野の石一つ
    ta ezu kimi no iko fu kioku ni natsuno no ishi hito tsu
    在你不斷休憩的記憶中,予以一顆夏野的石子
    俯いたまま大人になって
    utsumu i ta mama otona ni natte
    就這樣垂著頭長大成人了
    追いつけない ただ君に晴れ
    o itsu ke nai tada kimi ni ha re
    追趕不上了 僅予以你晴天
    口に出せないまま坂を上った
    kuchi ni de se nai mama saka wo nobotta
    還沒說出口 就已經登上坡道了
    僕らの影に夜が咲いていく
    boku ra no kage ni yoru ga sa i te iku
    夜晚綻放於我們的身影中
    俯いたまま大人になった 君が思うまま手を叩け
    utsumu i ta mama otona ni natta kimi ga omo umama te wo tata ke
    就這樣低著頭成為了大人 依照你的想法拍著手
    陽の落ちる坂道を上って 僕らの影は
    hi no o chiru sakamichi wo nobotte boku ra no kage wa
    登上夕陽落下的街道 我們的身影啊
    追いつけないまま大人になって
    o itsu ke nai mama otona ni natte
    以追趕不上的速度就這樣長大成人了
    君のポケットに夜が咲く
    kimi no poketto ni yoru ga sa ku
    夜晚於你的口袋中綻放了
    口に出せなくても僕らは一つだ
    kuchi ni da se naku te mo boku ra wa hito tsu da
    即使說不出口 我們也是同為一體的
    それでいいだろう、もう
    sore de ii daro u mou
    那樣就行了吧、真是的
    君の思い出を噛み締めてる
    kimi no omo i de wo ka mi shi me teru
    只是細細咀嚼著你的回憶
    だけ
    dake
    如此而已

Комментарии • 1