Translation: As truly as we own an ancestral land, we inherited it all equally. With the same right and the same bond for both rich and poor. And therefore we wish to vote freely, as in ancient times among bows and shields. And not to be weighted in the midst of merchants like moneybags on scales. We fought together for home and hearth when our coasts were burned. Not the lords alone took up swords, when the warning beacons were lit. Not the lords alone fell* but also the lords men. It's a shame, a stain on Swedens banner that citizen rights are called money. It's shame to sit, as we have done, and build temples for others** but throw stones at our own gate and speak ill of ourselves. We tire of bleeding because of our own knife, of separating our heads from our hearts. We want to be one single people, and we are and we want to become it. *alternatively "sailed down" **meaning, "idolizing others"/"saying excessively good things about others"
Så sant vi äga ett fädernesland, vi ärvde det alla lika, med samma rätt och med samma band för både arma och rika; och därför vilja vi rösta fritt som förr bland sköldar och bågar, men icke vägas i köpmäns mitt, likt penningepåsar på vågar. Vi stridde gemensamt för hem och härd, då våra kuster förbrändes. Ej herrarna ensamt grepo till svärd, när varnande vårdkase tändes. Ej herrarna ensamt segnade ner men också herrarnas drängar. Det är skam, det är fläck på Sveriges banér, att medborgarrätt heter pengar. Det är skam att sitta, som vi ha gjort, och tempel åt andra välva, men kasta stenar på egen port och tala ont om oss själva. Vi tröttnat att blöda för egen dolk, att hjärtat från huvudet skilja; vi vilja bliva ett enda folk, och vi äro och bli det vi vilja.
wgt '12! amazing times!
Very great neofolk-song!!!
Translation:
As truly as we own an ancestral land, we inherited it all equally.
With the same right and the same bond for both rich and poor.
And therefore we wish to vote freely, as in ancient times among bows and shields.
And not to be weighted in the midst of merchants like moneybags on scales.
We fought together for home and hearth when our coasts were burned.
Not the lords alone took up swords, when the warning beacons were lit.
Not the lords alone fell* but also the lords men. It's a shame, a stain on Swedens banner
that citizen rights are called money.
It's shame to sit, as we have done, and build temples for others** but throw stones at our own gate and speak ill of ourselves.
We tire of bleeding because of our own knife, of separating our heads from our hearts.
We want to be one single people, and we are and we want to become it.
*alternatively "sailed down"
**meaning, "idolizing others"/"saying excessively good things about others"
The issue is that we didn't get rid of the merchants who weigh moneybags on our minds. Unlike a far gone mythical land in the south...
//Proud Swede
I love this
Wonderful...Really...
fantastic
I wish I could understand that, but I say you are right ;)
wasn't there and a faster version of the song? p.s. great band - great song!
Can someone please post the full lyrics in Swedish? Thank you very much!
Så sant vi äga ett fädernesland,
vi ärvde det alla lika,
med samma rätt och med samma band
för både arma och rika;
och därför vilja vi rösta fritt
som förr bland sköldar och bågar,
men icke vägas i köpmäns mitt,
likt penningepåsar på vågar.
Vi stridde gemensamt för hem och härd,
då våra kuster förbrändes.
Ej herrarna ensamt grepo till svärd,
när varnande vårdkase tändes.
Ej herrarna ensamt segnade ner
men också herrarnas drängar.
Det är skam, det är fläck på Sveriges banér,
att medborgarrätt heter pengar.
Det är skam att sitta, som vi ha gjort,
och tempel åt andra välva,
men kasta stenar på egen port
och tala ont om oss själva.
Vi tröttnat att blöda för egen dolk,
att hjärtat från huvudet skilja;
vi vilja bliva ett enda folk,
och vi äro och bli det vi vilja.
75 years since the lyrics was written today: See and hear the original ruclips.net/video/73EisH-Ko9I/видео.html