Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
莫愁前路無知己,天下誰人不識君!
七律( 四支用韻)蓮華碧黛峭峰奇,勁柏青松柳葉垂。萬里嵐煙雲盡處,千山暮雪絕身姿。平疇翠翠斜波浪,曠野蒼蒼綴竹籬。沐雨梳風徒斷夢,紅塵醉臥嘆心疲。唱: 布衣過客 文: 布衣示郎
Tôi là người việt nam nhưng rất thích nghe nhạc Trung Quốc
イイです❣️❣️頑張って下さいね❣️❣️いつまでも応援します❣️❣️以上。
I WISH EVERYONE FORGET ABOUT THIS SONG, EXCEPT ME. I LOVE THIS SONG SOO HARD THAT I CANT EXPLAIN. SENDING INFINITE LOVE FROM INDIA TO THE SINGER WHO MADE THIS MASTERPIECE, AND ALSO EVERYONE WHO WERE INVOLVE IN MAKING THIS SONG.
喜欢的歌
超好聼
超好听👍👍👍
副歌完全就是再度重相逢的副歌
二次创作不行?
Horizon New 根本就是抄襲
如果是,只能說 “抄得好!”, 帶出另一首超好聽的歌!
好復古
讓我找到初戀的感覺🧛🏻♀️
真好!
同感,回家
谢谢你
好听
意思是為何要牽錯這情源
在度重相逢
Bài hát hay mà kiếm cực quá hihi
짱!
听这首歌不知道要想哪一个女朋友
那就下一场雪,想一个。
How can I get the English lyrics??????
Ai dịch hộ tên bài hát qua tiếng việt dùm cái ạ!! Tks
tuyết
Thương Tuyết
云菲菲,俺love u
Your English is not good.
@@China_shorts_888 It's nice to say, I'm sticking to Chinese traditional culture
Subtitles pls
Anh cung muon ve nha
各位要不要去聽聽伍佰老師的「再度重相逢」你們會發覺這首歌有大概80%與其「雷同」....
一樣的曲
真是一样的曲
¿Cómo la encuentro en spotify? :'3
Fue dificil. Necesité encontrar su nombre chino con Wikipedia. Me pone feliz que lo tengo finalemente. Enjoy!
Can xue nome
太好了
1
這是什麼盜版歌啊
一種空城的Fu
想家了 我要回祖国
才大叔 嗯我也想回祖国了三年没有回祖国了
雨奈 為何不回
@@菜英文-t8p 没钱啊
我5年没有回国了好想念家乡的亲人
郑建锋 我也4年多没回咯 准备今年回去看看
跳梁小丑 伍佰老师不屑提
伍佰就是个白痴,你喜欢他,别貶低別人。
@@haaswulan1130 樓主是說這首歌抄襲伍佰的《再度重相逢》,你才是白痴
作曲者有點無恥喔!
为什么
@@lucky-n6c 去找「伍佰」~“再度重相逢“聽,聽完再回來聽這首你就知道為什麼!
想家了我要回祖国
把美洲建成新的汉疆与唐土。
周明 ,我也是!很多東西回不去了!
@@天外飛豬敏敏 哎
周明 回来吧,家乡下雪了
莫愁前路無知己,天下誰人不識君!
七律( 四支用韻)
蓮華碧黛峭峰奇,勁柏青松柳葉垂。
萬里嵐煙雲盡處,千山暮雪絕身姿。
平疇翠翠斜波浪,曠野蒼蒼綴竹籬。
沐雨梳風徒斷夢,紅塵醉臥嘆心疲。
唱: 布衣過客 文: 布衣示郎
Tôi là người việt nam nhưng rất thích nghe nhạc Trung Quốc
イイです❣️❣️頑張って下さいね❣️❣️いつまでも応援します❣️❣️以上。
I WISH EVERYONE FORGET ABOUT THIS SONG, EXCEPT ME. I LOVE THIS SONG SOO HARD THAT I CANT EXPLAIN. SENDING INFINITE LOVE FROM INDIA TO THE SINGER WHO MADE THIS MASTERPIECE, AND ALSO EVERYONE WHO WERE INVOLVE IN MAKING THIS SONG.
喜欢的歌
超好聼
超好听👍👍👍
副歌完全就是再度重相逢的副歌
二次创作不行?
Horizon New 根本就是抄襲
如果是,只能說 “抄得好!”, 帶出另一首超好聽的歌!
好復古
讓我找到初戀的感覺🧛🏻♀️
真好!
同感,回家
谢谢你
好听
意思是為何要牽錯這情源
在度重相逢
Bài hát hay mà kiếm cực quá hihi
짱!
听这首歌不知道要想哪一个女朋友
那就下一场雪,想一个。
How can I get the English lyrics??????
Ai dịch hộ tên bài hát qua tiếng việt dùm cái ạ!! Tks
tuyết
Thương Tuyết
云菲菲,俺love u
Your English is not good.
@@China_shorts_888 It's nice to say, I'm sticking to Chinese traditional culture
Subtitles pls
Anh cung muon ve nha
各位要不要去聽聽伍佰老師的「再度重相逢」你們會發覺這首歌有大概80%與其「雷同」....
一樣的曲
真是一样的曲
¿Cómo la encuentro en spotify? :'3
Fue dificil. Necesité encontrar su nombre chino con Wikipedia. Me pone feliz que lo tengo finalemente. Enjoy!
Can xue nome
太好了
1
這是什麼盜版歌啊
一種空城的Fu
想家了 我要回祖国
才大叔 嗯我也想回祖国了三年没有回祖国了
雨奈 為何不回
@@菜英文-t8p 没钱啊
我5年没有回国了好想念家乡的亲人
郑建锋 我也4年多没回咯 准备今年回去看看
跳梁小丑 伍佰老师不屑提
伍佰就是个白痴,你喜欢他,别貶低別人。
@@haaswulan1130 樓主是說這首歌抄襲伍佰的《再度重相逢》,你才是白痴
作曲者有點無恥喔!
为什么
@@lucky-n6c 去找「伍佰」~“再度重相逢“聽,聽完再回來聽這首你就知道為什麼!
好听
想家了我要回祖国
把美洲建成新的汉疆与唐土。
好听
想家了 我要回祖国
周明 ,我也是!很多東西回不去了!
@@天外飛豬敏敏 哎
周明 回来吧,家乡下雪了