Cuando dice, no pude ser feliz ,ello me fue negado . Para este verso lanza todo el poema a la basura . Por qué a nadie se le niega la felicidad . Encontrar la felicidad es la misión que tiene la persona en este mundo . Y no hay que culpar ha alguien , si no encuentra uno la felicidad . Por eso encuentro este poemas una basura ..😢😢😢
En mi caso, es al contrario; me parece excelente la lectura de Lihn. Había algunos versos de este poema que me eran oscuros, difíciles de comprender, pero escuchando la lectura, se me han aclarado.
Ahora que quizás, en un año de calma, piense: la poesía me sirvió para esto: no pude ser feliz, ello me fue negado, pero escribí. Escribí: fui la víctima de la mendicidad y el orgullo mezclados y ajusticié también a unos pocos lectores; tendía la mano en puertas que nunca, nunca he visto; una muchacha cayó, en otro mundo, a mis pies. Pero escribí: tuve esta rara certeza, la ilusión de tener el mundo entre las manos -¡qué ilusión más perfecta! como un cristo barroco con toda su crueldad innecesaria-. Escribí, mi escritura fue como la maleza de flores ácimas pero flores en fin, el pan de cada día de las tierras eriazas: una caparazón de espinas y raíces. De la vida tomé todas estas palabras como un niño oropel, guijarros junto al río: las cosas de una magia, perfectamente inútiles pero que siempre vuelven a renovar su encanto. La especie de locura con que vuela un anciano detrás de las palomas imitándolas me fue dada en lugar de servir para algo. Me condené escribiendo a que todos dudaran de mi existencia real (días de mi escritura, solar del extranjero). Todos los que sirvieron y los que fueron servidos digo que pasarán porque escribí y hacerlo significa trabajar con la muerte codo a codo, robarle unos cuantos secretos. En su origen el río es una veta de agua -allí, por un momento, siquiera, en esa altura- luego, al final, un mar que nadie ve de los que están braceándose la vida. Porque escribí fui un odio vergonzante, pero el mar forma parte de mi escritura misma: línea de la rompiente en que un verso se espuma yo puedo reiterar la poesía. Estuve enfermo, sin lugar a dudas y no sólo de insomnio, también de ideas fijas que me hicieron leer con obscena atención a unos cuantos psicólogos, pero escribí y el crimen fue menor, lo pagué verso a verso ha sta escribirlo, porque de la palabra que se ajusta al abismo surge un poco de oscura inteligencia y a esa luz muchos monstruos no son ajusticiados. Porque escribí no estuve en casa del verdugo ni me dejé llevar por el amor a Dios ni acepté que los hombres fueran dioses ni me hice desear como escribiente ni la pobreza me pareció atroz ni el poder una cosa deseable ni me lavé ni me ensucié las manos ni fueron vírgenes mis mejores amigas ni tuve como amigo a un fariseo ni a pesar de la cólera quise desbaratar a mi enemigo. Pero escribí y me muero por mi cuenta, porque escribí porque escribí estoy vivo.
Este poema vislumbra a un hablante lírico que explayaba un Lihn muy tenaz y estructurado en su prosa. Verso tras verso se puede denotar una cierta influencia temprana de Parra sobre la poesía de Lihn y al mismo su amor por los poetas jóvenes por excelencia. Inmenso ejemplo de lo que un autor poco comprendido y muy mal leído en Chile puede hacer dar cuenta.
se refiere a que, en cierto sentido, no esta partiendo de cero, no esta creando algo completamente nuevo, sino que esta reiterando la poesía, sumándose a su tradición, a su historia, a un oficio que existía antes de él y que seguirá existiendo después de él.
Ahí empezamos mal , Enriquito . Cuando dices , ser feliz me fue negado . Pues me asombra que no hayas ni siquiera sospechado ,que la nadie se le niega la felicidad . Es menester de cada individuo que viene al mundo , buscarla . La felicidad muchas veces la encontramos ,en aquellos sitios, con aquella gente ,que menos sospechamos . Tal vez eso te faltó . Tener fe para encontrar la felicidad . Que hayas escrito o no , eso es un accidente de la vida . Lo de la felicidad era más importante ❤❤❤
No se, a mi el arte de Lihn me maravilla, pero la forma en que los lee es demasiado cuidada en su forma, demasiado academica, demasiado bien pronunciadas las frases o los versos ( vocales y consonantes ) para ser chileno y eso me llama mucho la atencion. Entre lo hablado ( o declamado en este caso ) y lo escrito hay un abismo de Lihn, una rotura, una fractura y cuando el lo lee lo hace resultar falso. No puedo creer que un poeta que me gusta tanto lea tan mal sus propios poemas ... en fin
Hola. Fíjese que a mi me pasa igual con otro poeta chileno, de mis favoritos de siempre: Gonzalo Rojas. Bueno, no es igual, la lectura de los poemas de Rojas, en su voz, me suenan más ligeros, no exactos, incongruentes, como cuento de viejito. Pero entonces pensé que es cuestión de uno, que uno es el que le da el ritmo, y va y te lo lee el que lo escribió y viene con otra música y uno dice esto de qué va, dónde está la fuerza, o la tristeza o el acento (hasta uno se dice, con descaro: no, qué es esto, lo leo mejor yo) y no, no está, entonces se piensa que el poeta es falso, o por lo menos su voz, pero no, tampoco; a fin de cuentas la poesía es como un estado del alma, o por lo menos del momento. Imaginase un poema como "autocine", que es una maravilla, con esta vocecita de Lihn en este audio. No, no y no, pero que maravilla Lihn. Pero acaso, ¿será el lector el falso, el que pretende que el poema se lea con un falso glamour, con un drama que no le pertenece? Saludos.
pasa bastante, aunque a mi me gusta como lee lihn, y a veces intento imitar su tono de voz cuando lo leo. ahora, me pasa con zurita lo contrario, no me gustan mucho sus escritos pero cuando declama, agarra un ritmo bastante bello.
No sé si los lee mal, pero se percibe una contención de él mismo al leerse. Quizás una vaga vergüenza de exponerse me imagino, donde se tiende a ser más académico y no soltarse. Pero tiene congruencia con su estilo de escritura, metódica, estudiosa, de trabajo constante y no solo un mero azar de divina inspiración.
La ilusion de tener el mundo entre las manos, qué ilusión más perfecta...
Enrique Linh, merecía el premio nacional de literatura.
¡El Nobel! maldita sea...
@@justcallmepablo exacto, el nobel.
Mejor así, dejémosle la dignidad del underground aunque sea a unos pocos
Maravillosas palabras
Uno de los más grandiosos poemas jamás escritos, habla del talento de Enrique, poeta superior.
Cuando dice, no pude ser feliz ,ello me fue negado . Para este verso lanza todo el poema a la basura . Por qué a nadie se le niega la felicidad . Encontrar la felicidad es la misión que tiene la persona en este mundo . Y no hay que culpar ha alguien , si no encuentra uno la felicidad . Por eso encuentro este poemas una basura ..😢😢😢
@@jaimetapiareyes167 de dónde sacaste que la misión de una persona es ser feliz? No entendiste nada, ni del poema, ni de la vida.
"línea de la rompiente en que un verso se espuma" Qué verso tan maravilloso
Yo puedo reiterar la poesía
Grande poeta Lihn!!
Excelente verso, muy bello Gracias por compartir
la claridad de un poeta, oscuro,bello y vital que reclama un lugar mas visible ,necesario para las nuevas generaciones .
extraordinariooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
En mi caso, es al contrario; me parece excelente la lectura de Lihn.
Había algunos versos de este poema que me eran oscuros, difíciles de comprender, pero escuchando la lectura, se me han aclarado.
Eterno Lihn.
Lo máximo.
Me siento tan identificado con el poema, quizas es inutil escribir esto aqui , pero me desahoga .
Ahora que quizás, en un año de calma,
piense: la poesía me sirvió para esto:
no pude ser feliz, ello me fue negado,
pero escribí.
Escribí: fui la víctima
de la mendicidad y el orgullo mezclados
y ajusticié también a unos pocos lectores;
tendía la mano en puertas que nunca, nunca he visto;
una muchacha cayó, en otro mundo, a mis pies.
Pero escribí: tuve esta rara certeza,
la ilusión de tener el mundo entre las manos
-¡qué ilusión más perfecta! como un cristo barroco
con toda su crueldad innecesaria-.
Escribí, mi escritura fue como la maleza
de flores ácimas pero flores en fin,
el pan de cada día de las tierras eriazas:
una caparazón de espinas y raíces.
De la vida tomé todas estas palabras
como un niño oropel, guijarros junto al río:
las cosas de una magia, perfectamente inútiles
pero que siempre vuelven a renovar su encanto.
La especie de locura con que vuela un anciano
detrás de las palomas imitándolas
me fue dada en lugar de servir para algo.
Me condené escribiendo a que todos dudaran
de mi existencia real
(días de mi escritura, solar del extranjero).
Todos los que sirvieron y los que fueron servidos
digo que pasarán porque escribí
y hacerlo significa trabajar con la muerte
codo a codo, robarle unos cuantos secretos.
En su origen el río es una veta de agua
-allí, por un momento, siquiera, en esa altura-
luego, al final, un mar que nadie ve
de los que están braceándose la vida.
Porque escribí fui un odio vergonzante,
pero el mar forma parte de mi escritura misma:
línea de la rompiente en que un verso se espuma
yo puedo reiterar la poesía.
Estuve enfermo, sin lugar a dudas
y no sólo de insomnio,
también de ideas fijas que me hicieron leer
con obscena atención a unos cuantos psicólogos,
pero escribí y el crimen fue menor,
lo pagué verso a verso ha sta escribirlo,
porque de la palabra que se ajusta al abismo
surge un poco de oscura inteligencia
y a esa luz muchos monstruos no son ajusticiados.
Porque escribí no estuve en casa del verdugo
ni me dejé llevar por el amor a Dios
ni acepté que los hombres fueran dioses
ni me hice desear como escribiente
ni la pobreza me pareció atroz
ni el poder una cosa deseable
ni me lavé ni me ensucié las manos
ni fueron vírgenes mis mejores amigas
ni tuve como amigo a un fariseo
ni a pesar de la cólera
quise desbaratar a mi enemigo.
Pero escribí y me muero por mi cuenta,
porque escribí porque escribí estoy vivo.
Muchas Gracias por compartir este vídeo.
Qué belleza
La voz del maestro
ENORME....
que grande entre los grandes! !!!. Gracias
Qué loco más lúcido, esta es LA POESÍA encarnada.
Magnífico!
Este poema vislumbra a un hablante lírico que explayaba un Lihn muy tenaz y estructurado en su prosa. Verso tras verso se puede denotar una cierta influencia temprana de Parra sobre la poesía de Lihn y al mismo su amor por los poetas jóvenes por excelencia. Inmenso ejemplo de lo que un autor poco comprendido y muy mal leído en Chile puede hacer dar cuenta.
Que te lo recite Lihn es otra cosa
Gran poema; potente y bello.
Pero nunca he podido interpretar eso de "yo puedo reiterar la poesía"
se refiere a que, en cierto sentido, no esta partiendo de cero, no esta creando algo completamente nuevo, sino que esta reiterando la poesía, sumándose a su tradición, a su historia, a un oficio que existía antes de él y que seguirá existiendo después de él.
@@tomasvergara6108
Sí; es una interpretación verosímil.
Gracias
Ahí empezamos mal , Enriquito . Cuando dices , ser feliz me fue negado . Pues me asombra que no hayas ni siquiera sospechado ,que la nadie se le niega la felicidad . Es menester de cada individuo que viene al mundo , buscarla . La felicidad muchas veces la encontramos ,en aquellos sitios, con aquella gente ,que menos sospechamos . Tal vez eso te faltó . Tener fe para encontrar la felicidad . Que hayas escrito o no , eso es un accidente de la vida . Lo de la felicidad era más importante ❤❤❤
Neruna queda como un edipo delante de la esfinge
muchos monstruos no son ajusticiado
Lección para los que no escriben
porque de la palabra que se ajusta al abismo
surge un poco de oscura inteligencia...
No se, a mi el arte de Lihn me maravilla, pero la forma en que los lee es demasiado cuidada en su forma, demasiado academica, demasiado bien pronunciadas las frases o los versos ( vocales y consonantes ) para ser chileno y eso me llama mucho la atencion. Entre lo hablado ( o declamado en este caso ) y lo escrito hay un abismo de Lihn, una rotura, una fractura y cuando el lo lee lo hace resultar falso. No puedo creer que un poeta que me gusta tanto lea tan mal sus propios poemas ... en fin
Hola. Fíjese que a mi me pasa igual con otro poeta chileno, de mis favoritos de siempre: Gonzalo Rojas. Bueno, no es igual, la lectura de los poemas de Rojas, en su voz, me suenan más ligeros, no exactos, incongruentes, como cuento de viejito. Pero entonces pensé que es cuestión de uno, que uno es el que le da el ritmo, y va y te lo lee el que lo escribió y viene con otra música y uno dice esto de qué va, dónde está la fuerza, o la tristeza o el acento (hasta uno se dice, con descaro: no, qué es esto, lo leo mejor yo) y no, no está, entonces se piensa que el poeta es falso, o por lo menos su voz, pero no, tampoco; a fin de cuentas la poesía es como un estado del alma, o por lo menos del momento. Imaginase un poema como "autocine", que es una maravilla, con esta vocecita de Lihn en este audio. No, no y no, pero que maravilla Lihn. Pero acaso, ¿será el lector el falso, el que pretende que el poema se lea con un falso glamour, con un drama que no le pertenece? Saludos.
pasa bastante, aunque a mi me gusta como lee lihn, y a veces intento imitar su tono de voz cuando lo leo. ahora, me pasa con zurita lo contrario, no me gustan mucho sus escritos pero cuando declama, agarra un ritmo bastante bello.
@@geosymbolo sos el único que dijo algo práctico y coherente
No sé si los lee mal, pero se percibe una contención de él mismo al leerse. Quizás una vaga vergüenza de exponerse me imagino, donde se tiende a ser más académico y no soltarse. Pero tiene congruencia con su estilo de escritura, metódica, estudiosa, de trabajo constante y no solo un mero azar de divina inspiración.