Tale as old as time True as it can be 時のように古く昔からある物語 そして真実に限りなく近い物語 Barely even friends Then somebody bends unexpectedly 友達ですらなかった でも誰かがそんな2人の運命を思いがけなく変えたの Just a little change Small to say the least それはたった少しの変化 控えめに言っても小さな変化があったの Both a little scared Neither one prepared 二人とも(その変化を)少し恐れていた どちらも(その変化に対して)準備していなかったの Beauty and the Beast 美女と野獣 Ever just the same Ever a surprise いつも同じで いつも思いがけなく Ever as before Ever just as sure as the sun will rise いつも前と変わらず 太陽が必ず昇るのと同じように確かに Tale as old as time Tune as old as song 時のように古く昔からある物語 歌のように古く昔からあるメロディー Bittersweet and strange Finding you can change, learning you were wrong ほろ苦く不思議な あなたは変化出来ることを知り、間違っていたことを知る Certain as the sun Rising in the east 太陽が必ず西から上がってくる のと同じ様にように確かに Tale as old as time Song as old as rhyme 時のように古く昔からある物語 詩のように古く昔からある歌 Beauty and the Beast 美女と野獣 Tale as old as time Song as old as rhyme 時のように古く昔からある歌 詩のように古く昔からある歌 Beauty and the Beast 美女と野獣
Tale as old as time, true as it can be 遠い昔から語り継がれた真実の古い物語 Barely even friends, then somebody bends unexpectedly まだ友達とすら呼べない2人を誰かが思いがけず変えてしまうの Just a little change, small to say the least 言葉にするのも躊躇ってしまうほどのわずかな変化 Both a little scared,neither one prepared お互い少し臆病で、何の心の準備も持たなかったわ Beauty and the beast 美女もそして野獣も Ever just the same, どんな時代でも皆同じように ever a surprise いつだって戸惑い Ever as before, ever just as sure 全てがこれまでを振り返るように繰り返すの As the sun will rise そう、太陽が必ず朝を告げるように Tale as old as time,tune as old as song はるか昔から歌のように寄り添ってきた古い物語 Bittersweet and strange, finding you can change 甘くほろ苦い不思議な気持ちね、貴方は主人公になったように勇気付けられたり Learning you were wrong 時には落ち込んだりもするわ Certain as the sun 変わらず確かにそこにあって (Certain as the sun) 結末は決まっているようなもの Rising in the east 太陽が東から必ず昇るように Tale as old as time, song as old as rhyme 遠い昔から皆の心に刻まれてきた古い物語 Beauty and the beast 美女と野獣の物語
Tale as old as time
True as it can be
時のように古く昔からある物語
そして真実に限りなく近い物語
Barely even friends
Then somebody bends unexpectedly
友達ですらなかった
でも誰かがそんな2人の運命を思いがけなく変えたの
Just a little change
Small to say the least
それはたった少しの変化
控えめに言っても小さな変化があったの
Both a little scared
Neither one prepared
二人とも(その変化を)少し恐れていた
どちらも(その変化に対して)準備していなかったの
Beauty and the Beast
美女と野獣
Ever just the same
Ever a surprise
いつも同じで
いつも思いがけなく
Ever as before
Ever just as sure as the sun will rise
いつも前と変わらず
太陽が必ず昇るのと同じように確かに
Tale as old as time
Tune as old as song
時のように古く昔からある物語
歌のように古く昔からあるメロディー
Bittersweet and strange
Finding you can change, learning you were wrong
ほろ苦く不思議な
あなたは変化出来ることを知り、間違っていたことを知る
Certain as the sun
Rising in the east
太陽が必ず西から上がってくる
のと同じ様にように確かに
Tale as old as time
Song as old as rhyme
時のように古く昔からある物語
詩のように古く昔からある歌
Beauty and the Beast
美女と野獣
Tale as old as time
Song as old as rhyme
時のように古く昔からある歌
詩のように古く昔からある歌
Beauty and the Beast
美女と野獣
Tale as old as time, true as it can be
遠い昔から語り継がれた真実の古い物語
Barely even friends, then somebody bends unexpectedly
まだ友達とすら呼べない2人を誰かが思いがけず変えてしまうの
Just a little change, small to say the least
言葉にするのも躊躇ってしまうほどのわずかな変化
Both a little scared,neither one prepared
お互い少し臆病で、何の心の準備も持たなかったわ
Beauty and the beast
美女もそして野獣も
Ever just the same,
どんな時代でも皆同じように
ever a surprise
いつだって戸惑い
Ever as before, ever just as sure
全てがこれまでを振り返るように繰り返すの
As the sun will rise
そう、太陽が必ず朝を告げるように
Tale as old as time,tune as old as song
はるか昔から歌のように寄り添ってきた古い物語
Bittersweet and strange, finding you can change
甘くほろ苦い不思議な気持ちね、貴方は主人公になったように勇気付けられたり
Learning you were wrong
時には落ち込んだりもするわ
Certain as the sun
変わらず確かにそこにあって
(Certain as the sun)
結末は決まっているようなもの
Rising in the east
太陽が東から必ず昇るように
Tale as old as time, song as old as rhyme
遠い昔から皆の心に刻まれてきた古い物語
Beauty and the beast
美女と野獣の物語
これ歌えたら最高にカッコいい😊僕だったら一目惚れ❤
英語の時間に歌ってます
Anne Marie 2002リクエストします!please!
大好き😘
一番好きですね👍😊
1:45
2:30