А теперь моё послесловие. Наверное, это самый вымученный для нас перевод, который мы начали делать ещё 1.5 года назад. На каждом этапе создания мы сталкивались с кучей проблем в жизни, из-за которых всё откладывалось и откладывалось. Перевод прошёл 100 кругов ада, часы перевода, редача, монтажа, рендера, ковид, вынужденный переезд из-за войны, забрасывание и кучу всего. У нас набралась целая куча мемов насчёт этого перевода и я действительно могу назвать их лучшими. Спасибо моему помощнику, что взял большую часть моей работы в самые трудные для меня времена, я тебя очень ценю ты очень постаралась, сделаю тебе монумент в эту честь. Мы старались сделать всё как можно лучше, но мы всё таки люди, так что хе-хе закроем глаза на наши ошибки. Всем спасибо и спасибо желаниям за это чудесное время, радуй теперь других людей.
Это было так давно, что только сейчас пришло внезапное осознание, что там помимо сториков была еще какая-то сюжетка, и очень трогательная, оказывается. Читается все так, будто туп ориг смотришь и нет ощущения что перевод, а ведь это огромнейшая работа, все с этими фонами подсчитать, перевести, вычитать, вставить и подогнать, пинать себя к этому (не отвлекаться на мемы!). И все же больше года на такое, да, долго и тяжело, но теперь все смогут наконец прочитать этот ивент нормально и сказать вам большое спасибо тт тем более, что его наверное будут повторять, и читатели еще придут, и тут бац! А он есть, еще в таком формате, надеюсь на большой фидбек. Все же видео дает куда больше ощущений, чем просто когда читаешь вордовский какой то текст. А если и есть ошибки, мне лично они не попались, да и хрен с ними, главное эмоции и переданное настроение. Тут нет такого, что все персы говорят однотипно вежливо, индивидуальность манеры общения каждого сохранилась, а это самое ценное в адаптации. И оффтопом, мне все ещё радостно, что нам так же подарили видео по ивенту Фейри Гала БЕГОМ ВСЕ СМОТРЕТЬ ГДЕ 5К ПРОСМОТРОВ НА ЛУЧШЕМ ДРЕССИРОВАННОМ КОТЕ?!!!!?? Но в любом случае хорошо, если проделанная работа оставила удовлетворение и мемасы (а у меня еще +5 к нормальному отношению к Идии). П. С. Я очень надеюсь, что сейчас ты в безопасности и желаю, чтобы все было хорошо, Дьюс, давай, забирай мое желание тт А теперь пришло время снова пересмотеть ФГ потому что Леовилы вперде!
Ой как много приятностей расписали нам, сижу реву красивое… Думаю, это комплимент для нас, что нет чувства, что это перевод, а похоже на ориг, мы максимально пытаемся извернуться, чтобы добиться такого эффекта. Да, не всегда выходит, но всё же хотя бы так, чтобы было смотрибельно. Мы и делаем видосики, чтобы они приносили эмоции, это всегда выигрышный вариант, но времени занимает довольно много, а в этом основная проблема. Я ведь даже помню, как в универе сидела и переводила/монтажила этот ивент из-за того, что времени то и не было особо (а из-за ковида мы явно там были не долго, так что это тоже хорошо запомнилось). А так я как всегда в изоляции из-за своей депрессии от жизни и учёбы, но пыталась себя пинать, чтобы продолжать работать и просить других помочь. Как говорится, все вложились по чуть-чуть ради этой конфетки, меня это радует, а если ещё и других оно порадует при просмотре, то прям вдвойне красота. П.С. да Фейрик секси лучший ивент ЛеоВилы тоже. Со мной всё хорошо, я ушлёпала в другую страну вовремя, но мне тяжело морально как от ежедневного морального пресинга людей, с которыми я щас живу, без языка, без денег, без нормальных возможностей в общем, ещё и все родители остались в Киеве и выезжать не собираются или не имеют возможности. Всё моё осталось там, в частности комп, на котором я монтажу, так что переводы теперь будут ещё реже, к сожалению( Но будем выкручиваться, что ж поделать. 🗿👍🏻 Поныли и хватит, спасибо тебе ещё раз за мнение!
Какой же милый и прекрасный ивент! Так было интересно узнать о желаниях ребят. И пусть многие могли показаться совсем "глупыми", они имеют для них особый смысл, и это трогает до глубины души!! 😭🤲❤️ Они все такие солнышки, я умираю в безграничной любви к ним 😩💦 Огромное спасибо за перевод и ваши старания! С нетерпением буду ждать ещё переводов 😭❤️❤️❤️
какой же этот ивент прекрасный. просто одно удовольствие! некоторые желание персонажей заставили даже слезу пустить от того какие они солнышки. например Калим который всем пожелал счастья, Сильвер пожелавший долгой счастливой жизнью своему отцу. просто зайки♡ ещё заплакала, когда мама Дьюса позвонила ему и сказала, что гордиться им, это же какое счастье для них, я не могу(つ≧▽≦)つ ещё спасибо огромное, вам, за перевод. не могу представить насколько вам трудно было это переводить полтора года, но вы большие молодцы, перевод очень качественно сделан. будто перевод в самой игре! пойду на поводу ивента и тоже загадаю желание. [пусть у всей команды переводчиков все будет хорошо, все были здоровы физически и ментально, счастливы и чтоб ваши желания тоже сбились.] ещё раз благодарю вас за великолепный перевод, вы лучшие. дальше я пойду в загадочной шляпе ждать дальнейших ваших переводов, удачи!
Большая часть ивентов и историй карт в TW без озвучки сами по себе, так что 🤷♀ Только лишь мейн стори озвучивают (может ещё какой-то ивент был с озвучкой, но я не помню таких)
А теперь моё послесловие. Наверное, это самый вымученный для нас перевод, который мы начали делать ещё 1.5 года назад. На каждом этапе создания мы сталкивались с кучей проблем в жизни, из-за которых всё откладывалось и откладывалось. Перевод прошёл 100 кругов ада, часы перевода, редача, монтажа, рендера, ковид, вынужденный переезд из-за войны, забрасывание и кучу всего. У нас набралась целая куча мемов насчёт этого перевода и я действительно могу назвать их лучшими. Спасибо моему помощнику, что взял большую часть моей работы в самые трудные для меня времена, я тебя очень ценю ты очень постаралась, сделаю тебе монумент в эту честь. Мы старались сделать всё как можно лучше, но мы всё таки люди, так что хе-хе закроем глаза на наши ошибки. Всем спасибо и спасибо желаниям за это чудесное время, радуй теперь других людей.
Это было так давно, что только сейчас пришло внезапное осознание, что там помимо сториков была еще какая-то сюжетка, и очень трогательная, оказывается. Читается все так, будто туп ориг смотришь и нет ощущения что перевод, а ведь это огромнейшая работа, все с этими фонами подсчитать, перевести, вычитать, вставить и подогнать, пинать себя к этому (не отвлекаться на мемы!). И все же больше года на такое, да, долго и тяжело, но теперь все смогут наконец прочитать этот ивент нормально и сказать вам большое спасибо тт тем более, что его наверное будут повторять, и читатели еще придут, и тут бац! А он есть, еще в таком формате, надеюсь на большой фидбек. Все же видео дает куда больше ощущений, чем просто когда читаешь вордовский какой то текст. А если и есть ошибки, мне лично они не попались, да и хрен с ними, главное эмоции и переданное настроение. Тут нет такого, что все персы говорят однотипно вежливо, индивидуальность манеры общения каждого сохранилась, а это самое ценное в адаптации. И оффтопом, мне все ещё радостно, что нам так же подарили видео по ивенту Фейри Гала БЕГОМ ВСЕ СМОТРЕТЬ ГДЕ 5К ПРОСМОТРОВ НА ЛУЧШЕМ ДРЕССИРОВАННОМ КОТЕ?!!!!??
Но в любом случае хорошо, если проделанная работа оставила удовлетворение и мемасы (а у меня еще +5 к нормальному отношению к Идии).
П. С. Я очень надеюсь, что сейчас ты в безопасности и желаю, чтобы все было хорошо, Дьюс, давай, забирай мое желание тт
А теперь пришло время снова пересмотеть ФГ потому что Леовилы вперде!
Ой как много приятностей расписали нам, сижу реву красивое…
Думаю, это комплимент для нас, что нет чувства, что это перевод, а похоже на ориг, мы максимально пытаемся извернуться, чтобы добиться такого эффекта. Да, не всегда выходит, но всё же хотя бы так, чтобы было смотрибельно.
Мы и делаем видосики, чтобы они приносили эмоции, это всегда выигрышный вариант, но времени занимает довольно много, а в этом основная проблема. Я ведь даже помню, как в универе сидела и переводила/монтажила этот ивент из-за того, что времени то и не было особо (а из-за ковида мы явно там были не долго, так что это тоже хорошо запомнилось). А так я как всегда в изоляции из-за своей депрессии от жизни и учёбы, но пыталась себя пинать, чтобы продолжать работать и просить других помочь. Как говорится, все вложились по чуть-чуть ради этой конфетки, меня это радует, а если ещё и других оно порадует при просмотре, то прям вдвойне красота.
П.С. да Фейрик секси лучший ивент ЛеоВилы тоже.
Со мной всё хорошо, я ушлёпала в другую страну вовремя, но мне тяжело морально как от ежедневного морального пресинга людей, с которыми я щас живу, без языка, без денег, без нормальных возможностей в общем, ещё и все родители остались в Киеве и выезжать не собираются или не имеют возможности. Всё моё осталось там, в частности комп, на котором я монтажу, так что переводы теперь будут ещё реже, к сожалению(
Но будем выкручиваться, что ж поделать. 🗿👍🏻 Поныли и хватит, спасибо тебе ещё раз за мнение!
Вау! Я так удивилась когда увидела новое видео на канале и подумала что мне показалось 😳 Большое спасибо за перевод!
Наш перевод стал как пришествие Христа, но мы стараемся, честно 🥲
Какой же милый и прекрасный ивент! Так было интересно узнать о желаниях ребят. И пусть многие могли показаться совсем "глупыми", они имеют для них особый смысл, и это трогает до глубины души!! 😭🤲❤️
Они все такие солнышки, я умираю в безграничной любви к ним 😩💦
Огромное спасибо за перевод и ваши старания! С нетерпением буду ждать ещё переводов 😭❤️❤️❤️
48:06 Какой красивый 😯🧤
Огромное спасибо! И поздравляем вас с 1000 подписчиками!❤
53:37 Дьюс такой милашка 😭❤
спасибо за чудесный перевод не менее чудесного ивента!! такая тяжкая работа, спасибо за Ваш огромный труд
57:42 мне так нравится фоновая песня саванаклоу
56:56 Аоаоаоаоаоа 🥺
40:53 милашкинсы 😭💕
спасибо за вашу тяжёлую работу !!
Спасибо вам огромное за ваш большой труд!!!
какой же этот ивент прекрасный. просто одно удовольствие! некоторые желание персонажей заставили даже слезу пустить от того какие они солнышки. например Калим который всем пожелал счастья, Сильвер пожелавший долгой счастливой жизнью своему отцу. просто зайки♡ ещё заплакала, когда мама Дьюса позвонила ему и сказала, что гордиться им, это же какое счастье для них, я не могу(つ≧▽≦)つ ещё спасибо огромное, вам, за перевод. не могу представить насколько вам трудно было это переводить полтора года, но вы большие молодцы, перевод очень качественно сделан. будто перевод в самой игре! пойду на поводу ивента и тоже загадаю желание. [пусть у всей команды переводчиков все будет хорошо, все были здоровы физически и ментально, счастливы и чтоб ваши желания тоже сбились.] ещё раз благодарю вас за великолепный перевод, вы лучшие. дальше я пойду в загадочной шляпе ждать дальнейших ваших переводов, удачи!
55:05 бедняжка Грим
28:07 согласна
Блинн как же мне тоже хочется посмотреть на эти падающие звезды 😍😍😢
51:52 Азул как всегда
45:03 а ему идет этот костюм
1:17:32 Эхх, а мне так хотелось узнать...
39:14 Идия такой высокомерный, аж бесит
27:27 начинается...
Жаль что без озвучки 😢 я уже начинаю забывать какие у них голоса
Жаль, что во всех ваших переводах оригинальная речь персонажей убрана и их голосов не слышно(( Это очень и очень печально😥
Большая часть ивентов и историй карт в TW без озвучки сами по себе, так что 🤷♀
Только лишь мейн стори озвучивают (может ещё какой-то ивент был с озвучкой, но я не помню таких)
@@zuzukochka21 Да? Прошу прощения, я не знала. Думала, ивенты, как и главы озвучиваются.