Rammstein на русском (перевод) - Mutter
HTML-код
- Опубликовано: 9 фев 2025
- Rammstein на русском (перевод) - Mutter
Научу тебя петь, Записаться на Online-урок вокала:
onlinesing
onlinesing.org/
Подписывайтесь на остальные сети!
Яндекс Дзен:
zen.yandex.ru/...
Rutube:
rutube.ru/chan...
Телеграм:
t.me/onlinesing
Вконтакте:
onlinesing
Twitch:
/ sonorevocalcoach
Нет, ну вокал - выше всех похвал !!!
Спасибо, Ирина!)
Взяв ожерелье детских слез
Нанизанных на прядь волос
Подбросив в небо на прощанье
Я загадал одно желание:
Не зная материнских уст
Не ведая молочный вкус
Я вырвал шланги из трахеи
И отправляюсь в путь за нею!
Мама! Мама!
Мама! Мама!
Не зная материнской скорби
Я был зачат в стеклянной колбе
По каплям скормлен сладкой смесью
Живя одной лишь жаждой мести
Версия радиотапка
Смысл вернулся снова. Гран мерси
@@ВладиславИгоревич-и3нсмысловой перевод. Спасибо.
бессмысленный перевод , а у автора более лучше перевод
Спустя столько лет услышал перевод Мутер. Круто 👍
Очень рад, спасибо!))
Посомтри перевод RADIO TAPOK. Он более органичный и ритмичный.
@@KoszmarSrzs, согласен, намного лучше звучит
@@KoszmarSrzsPolina Poliakova классно спела.
Есть такой чувак радио тапок. Он перевел пару песен и даже спел в их стиле. Посмотрите на Ютубе есть. Залайкайте чтоб видно было
Пару песен? Дохрена песен, а не пару, он красавец)
Отличный перевод! Твой голос создан для каверов рамштайна)
Песня пациента реанимации на аппарате ИВЛ
Или кукушонка
Брошенного ребенка
Дима, вокал как всегда прекрасен. 👌🤗❤️❤️❤️
Спасибо, Оксана!)
Вааааауу!!!! Аж до мурашек!!!!!!❤❤❤
На словах "На животе моём нет пупка" стало реально страшно🤣
Огонь!!! Всю песню целиком в студию!!! 🤘🤘🤘
Спасибо!! Надо доперевести)
Вам на сцене петь. Ездить с концертами. Голос потрясающий. Сейчас, когда свалили за бугор половина звизд, вам открыты всё двери.
Сильно, плотно....
До мурашек бро
Твою же мать...
Потрясно
Подписываюсь на Вас. И еще хорошо анализируете....!
Лара, спасибо)
🤝✊️❤️
Слова идиотские какие-то. А поёшь ты зачётно.
Спасибо!) Перевёл кстати достаточно близко к оригиналу)
Песня про ребёнка которого вырастили из пробирки, зная это все логично)
@@homykdoma не ребенка а Франкенштейна
Слова практически оригинал, вы клип гляньте😮😂
Кстати перевод вполне хороший. Хвалю.
Ближе к оригиналу, очень понравилось. Хочется услышать полный кавер
Дима , очень даже зер гут
Ого, вот это бред если перевести 😆классно у вас получается)
Просто бредятина
Там не такой перевод)
Там вообще в тексте поётся от лица ребёнка, который проклинает свою мать за то, что та бросила его
там песня о ребенке, зачатом в лаборатории, без матери. дети без любви матери - злы...
Там идёт речь о ребёнке выращеном в пробирке
Я другой перевод слышал,и сейчас очень удивлен!
Кому интересно-радио тапок)
😂Класс
Слова странные,а вокал зачёт 😀
Спасибо, NZ! В том весь раммштайн 😁🤘
Слова демонов, завидующих людям.
Песня про ребёнка которого вырастили в пробирке. Зная это, то все становится логичным
@@bxagavad а в чем вина этих ,,демонов,, уёбище?
Слова больше чем странные. Какие то заклятья калдунов.
Сделай еще Рамштайн, братан!!!❤
❤
Ахренеть
я бы советовал тебе больше не портить песни, иди на стройку лучше
Песня про ребёнка, которого вырастили из пробирки. Зная это все логично)
Ой, он же не в пробирке растет. У мамы в животе, подсаживают методом эко оплодотворенную яйцеклетку, а дальше она закрепляется и развивается! Все кроме зачатия то же самое, поэтому пупок есть!
@@tsfiru8093 это понятно, но если знать Раммштайн и клип посмотрев, то тут как раз он полностью вырос в пробирке) ведь где-то придумали фигню как искусственную матку и мол детей там выращивать потом будут, смотрела давно где-то про это, миф конечно возможно, но вроде так примерно овечку вырастили, хотя у неё все равно вроде была пуповина
👍👍👍🔥👍👍🌹🌹🌹
Миннибика, спасибо))
Послушайте лучше эту песню в кавер версии Radio Tapok
Радио тапок тебе в помощь
Ахахахахаааа!))))))))
Посмотрите лучше клип Шамана Я РУССКИЙ❤️
Дак уже и реакция есть на канале)
И причем тут шаман то?
Ватник проснулся
Как отец очень вкусного малыша, ставлю лайк😊😂😂😂
Реально хороший вокал.Молодец
Хорош брат я тоже учусь но до тебя далеко ❤
Знаешь у тебя голос похож как у Тиль Линдеманна, я серъёзно
мир в переводе с немецкого мне.....
Я мама, 3 детей и что?!
По туалєтах иди пой
Жаах!!!
Полная версия будет
Not bad but no one tops Tills Voice
текс хорош
У тапка гораздо лучше вышло
А можно полное исполнение?
Какой ужасный текст!!
Что плохо?
Песня про ребёнка, которого вырастили из пробирки. Зная это все логично)
это жизнь
Да,уж....,"афффтар" явно был под чем то 💯
@@nz749 ебанутый?
Вокал прекрасен??? Вы совсем того??😂😂😂😂😂
😂😂😂😂😂
жесть
Мм радио тапок вот там все на русском
На Летова голос похож в местах
Достаточно было бы и субтитры
Причем тут мокрая сталь? Перевод вообще не тот
Вообще то эта песня уже есть в русском исполнение, причем то исполнение великолепно!
Согласен ,на радио тапок ,он вы тысячу раз исполнил лучше ,и перевод там немного другой
Что-то перевод от тапка совсем иной
Можно полную версию перевода?
Привет) Пока что некогда сделать полную(
Это прикол что ли ? 👀👁️ Я чёт не понялааа ..... 🥲
Поёт красиво! Но перевод не правильный
На русском как-то глупо, не мелодично и уныло звучит, мне кажется на "драконьем" ещё неплохо бы звучало
нет не так звучал бы муттер рамштаина
Ну допустим.
Перевод лучше не слушать.Понимаешь,какая хрень нравилась.За себя неловко.
Версию радиотапка слушала? Там более понятный текст.
Думаю, звучит коряво изза дословного перевода немецких метафор вместо смыслового.
радио тапок послушай
Жалко
И всеравно тапок круче спел.
У Rammstein не параша
Это просто ужасно! 😁👏💥
Спасибі дуже слухати приємно переклад. 👏👏👏🤔👍🇺🇦🎤
Стишки писал шизофреник ...
Неправильно
Ужас
Ужасно
Ужасен.Всегда.
Колхозятина
Хреново
Каспар Хаузер,дитя Европы
Ну кончено у Олега Абрамова качество будет получше.
Слушай, гениально, очень похоже
Но чё реально они такую ахинею поют? Я валяюсь😄😂🤣
У них песни намного страшнее есть, но это не ахинея, это жизнь.
Они никогда не поют про сказки
А на русском это на каком? Что это за язык?