Je suis ravie de découvrir votre podcast! C’est super! Je suis brésilienne. Je vis à Brasília, la capitale! J’ai été surprise de savoir que vous avez également appris ma langue, le portugais! Que legal!!! Maintenant, je vais écouter chaque jour un épisode de votre. Ça me donnera plus de fluidité dans le français ! Merci! Merci!
J’ai regardé certains de vos podcasts les plus récents sur RUclips. À présent, j'ai décidé de revenir en arrière et regarder vos podcasts dans l'ordre où vous les avez créés. Ça va me tenir occupé. Je pratique, je pratique, je pratique !
Bonjour ça va! Soy española y vivo en las Islas Canarias, concretamente en Tenerife. Hace poco que te he descubierto y me gusta oír tus podscast ya que hace años dejé de estudiar francés porque me aburría. Desde hace un tiempo decidí retomarlo y me motivó mucho contigo porque entiendo tu Frances muy bien. Gracias por contar tu historia ya que aprender un idioma puede ser bastante frustrante al principio. Saludos
Bonjour Fabien, c'est très intéressant d'entendre ton histoire sur la façon dont tu as appris les langues étrangères. J'écoute tes podcasts sur youtube et ma langue maternelle est l'allemand.
Bonjour Fabien, J’ai te trouvé il y a un semaine. Je ne peux pas arrêter d’écoute ton podcast. Mon média favorite c’est RUclips. J’aime bien la vites que tu parles and le vocabulaire que tu utilize. Je habite à L’os Angeles, California. J’ai commencé à pris le français en Janvier 2020. J’aime beaucoup comme tu développes tout les thèmes. C’est une manière effectif d’enseigner le français. Merci.😊
Merci de ta confiance. Tu écris bien le français ! Tu as la chance de pouvoir aller en France facilement si tu veux pratiquer, tu n'es pas loin (hors pandémie, bien sûr).
Bonjour Fabien, je viens de découvrire soit votre channel sur RUclips soit sur Spotify et je trouve trés interessantes vos émissions. Je suis italien mais j'habite à Quito dépuis quelques 30 ans🙂
Bonjour Fabien. Moi aussi, c'est un produit de la pandemie jajaja. Je m'appelle Ignacio, j'habite à l'Argentine, au sud-sud du pays, à Río Grande, Province de la Terre du Feu. Mon premier proff de français, et il m'a ouverts mes oreilles. Merci par tes productions. Je vais te suivre pour progresser.
Bonjour Fabien, je suis chilienne et j ai beaucoup ris des tes commentaires sur le Chili. J adore tes poscasts et j ai beaucoup appris and les écoutant. Bonne journée
Coucou ! Saludos desde Argentina! Un gros bisous d'Argentine. Moi je suis prof de français langue étrangère, jhabite en Argentine (Entre Ríos). Je parle aussi l'anglais et un peu je comprenda l'italien, et le portugais. Tu m'as donné l'envie de continuer à étudier ces belles langues 💕😘
Salut, je viens d'écouter vos podcast #1, #2 et #3, et j'ai aimé bcp, bcp! Ça me rappele à 2012, quand je suis allée à Paris, pour la première fois, concernant à l'émotion de parler avec les natifs, en ce cas, avec les français ! C'était génial !!❤💙. Bon moi aussi je suis brésilienne, et je suis lá pour vous aider dans quelques doutes avec le portugais ! Moi aussi, je ne comprends presque rien du Portugais de Portugal. 😂 totalement différent ! Même le Français peut être différent partout les Nations francophone. Merci beaucoup pour la vidéo !
He empezado esta semana a escucharte! Me parece súper interesante tu historia! Estoy buscando el C1 en francés y allá que voy! Me motiva mucho escucharte. Gracias Fabien por compartirlo con nosotros. Por cierto, soy de colombia! Jajaja el acento costeño efectivamente es complicado de entender 😂😊
J'adore tout ton effort, ¡Muchisimas gracias! J'écris tous les mots que j'ai appris sur ANKI pour m'aider à les garder dans mon vocabulaire. D'ailleurs je partage avec vous cette experience de vouloir apprendre deux langues au même fois, français et portugués, ça été un très grand erreur, il se semblait beaucoup, le conjugaison son différentes mais ont la même direction, je mélangeais touts les mots quand je parlais, pour cela je me décidé d'apprendre une langue à la fois, le français. Je croyais que j'été un superhéros aussi haha si tu veux apprendre deux ou trois langues au même fois tu doit faire d'entretemps à certain heure en apprendre un, après 2 heures un autre et même à la fin et le langues doit avoir différente écriture pour ne les mélanger pas. 1. J'ai sous les yeux: "Je regarde en ce moment même" Elle indique que la personne parle de quelque chose qu'elle a devant elle. "J'ai sous les yeux un magnifique coucher de soileil" et "J'ai sous les yeux un très bon chaine pour apprendre le français" :D 2. Deviner: Trouver la réponse ou la solution à quelque chose sans avoir d'informations directes ou complètes. "Je n'ai pas vu le fil, mais je peux deviner le fin" 3. Surpuissant: Superpoderoso 4. Auberges de jeunesse: Établissements d'hébergement économiques et conviviaux qui accueillent principalement les voyageurs jeunes et les routards (mochileros en México)
En effet, on peut apprendre deux langues à la fois mais si elles sont très différentes. Mais ça demande énormément de travail. Félicitations pour tes efforts !
Bonjour Fabien, buenos días (buenas tardes para la hora que es), he empezado a escuchar tus podcast (por RUclips ya que sin subtítulos no me entero de nada...), Ya he visto que recomiendas la app mosalingua, aunque cuando empezaste a usarla costaba solo 5€ y punto, ahora son 10€ al mes... Menuda diferencia 😅. Primero te quiero agradecer tu esfuerzo y dedicación y segundo, aunque puede que lo hables en otros podcast (voy por el tercero) querría saber si sabes de alguna página, podcast, etc. Para escuchar de muy bajo nivel (ya que estoy empezando a aprender francés), cosas simples, como comentas en los primeros capítulos. Un saludo y perdón por tanto texto...
Muchas gracias por tu confianza. Puedes intentar con varios contenidos: el canal YT de Piece of French, y esos podcasts : www.programme-tv.net/news/loisirs/217678-les-6-meilleurs-podcasts-gratuits-pour-apprendre-le-francais/
Merci mille fois ! J'utlise principalement MosaLingua pour le vocabulaire, je l'explique dans cette vidéo : ruclips.net/video/qiffYCQW4wY/видео.html Et RUclips pour regarder du contenu intéressant dans la langue que j'apprends.
Merci de votre conseil et votre exemple d’apprentissage d’une langue étrangère. Cependant je n’ai pas d’objectif concret. Je souhaite simplement reprendre la langue que j’ai étudié il y’avait plus de quarante ans quand j’étais étudiante en Chine. Je n’ai pas compris tes podcasts il y’a un an, mais j’ai persisté, j’ai persisté et peu à peu, j’ai progressé, et aujourd’hui je te comprends de mieux en mieux. Entre-temps, j'ai visité la France et la Belgique à plusieurs reprises. Je simplement aime ton beau pays! Et j’adore tes podcasts!
Creo que la confusión entre dos lenguas tiene dos componentes: 1. La similitud entre idiomas de la misma raíz 2. El dominio o mejor dicho la falta de dominio de los dos idiomas al mismo nivel. Una vez dominas un idioma a un nivel intermedio, probablemente te resultará más facil discenirlo de otro idioma que estás empezando a aprender. Yo ,desde luego, no recomendaría aprender dos idiomas a nivel de principiante al mismo tiempo y menos aun si son similares. Moi, j'ai appris le français comme segonde langue au lycée après l'anglais. Et quelques années plus tard je me suis tombé amoureux du espagnol et j'ai commencé á étudier la langue á l'université. Je me rappele très bien comment dans le cours de débutants j'ai demandé au professeur quelque chose en utilisant le mot "combién" en adaptation a la prononciation espagnole. Je l'ai repeté trois foix sans entendre pourqoui il n'a pas reagi. Et tout à coup, je me suis rendu compte qu'on dit : "Cuántos" ( o cuántas ). Ce sont des petites histoires qu'on n'oublie pas en aprenant les langues. A ce moment, il est plus probable que je fasse des erreurs vers le français pour avoir des mots en espagnol et catalan/valencien plus proche que en français car je vis en Espagne, mais en général j'ai entrainé la capacité de trouver les mots correctes rapidement. Naturellement, c'est normale qu'on se puisse tromper.
Je suis totalement d'accord avec toi sur mélanger de langues. La même chose m'a passé quand après trois moins de apprendre l'italiene, seulement après un moin de pause et sans beaucoup de pratique, j'ai commencé apprendre l'epagniol que est très similaire à l'taliene
A mon avis, l' espagnol et le portugais sont bien plus semblables par rapport a l'italien... même s'ils appartiennent au même groupe, notamment la grammaire et le vocabulaire... @@francaisavecfluidite
@@corradoleoni9503 Oui, exactement et ça s'explique par un phénomène géographique qui s'appelle "le continuum dialectal" : ruclips.net/video/IY4ONx7QQhc/видео.html
@@francaisavecfluidite Je veux dire, je regarde une vidéo en français et je ne la finis pas, je ne sais pas quel est mon problème, désolé que vous n'ayez pas compris, j'apprends encore
Je vous écoute du Brésil. C'est un peu chelou pour moi qu'il y ait tant de Brésiliens dans le commentaires mdr, je ne m'y attendais pas ! Le fait que vous pensez que nous parlons bien l’anglais me réjouit, mais je pense que c'est seulement le cas avec les travailleurs qui traitent des affaires internationales, comme le transport, l'hébergement, même dans le monde tech, voilà. Les gens dans mon entourage ne parlent pas _très_ bien l'anglais, mais ont toujours la capacité de communiquer. Mon père, par exemple, a beaucoup, beaucoup de dificulté avec des connectives et conjugaisons et puis il parle des phrases comme "I go work in morning" - alors, un peu comme moi quand je parle allemand 😅 Enfin, une autre application pour des exchanges, c'est Hello Talk ! C'est gratuite pour une langue, mais on commence a payer quand on veut apprendre deux ou plus, si je ne me trompe pas
Je préfère écouter on Spotify mais juste pour répondre à votre question... j'habite en Pologne. J'espère rattraper rapidement le reste des podcasts : )
Je prefere t'ecouter sur RUclips. Je suis des etat unis. J'apprends le francais pour faire plaisir. Et j'espere que je puisse passer du temps en France
Je vous écoute depuis la France, je suis hongroise. C’est bizarre que quelqu'un aille à Budapest pour étudier le portugais. Pourquoi pas le hongrois ? :)
@@francaisavecfluidite Je suis bulgare mais je vis en Angleterre. Je parle Anglais couramment. Cette août je vais déménager en France - dans le sud. J'ai commencé apprendre le français cette mars et je ne fais rien d'autre. J'aimerais continuer à voyager pour le reste de ma vie. Pourtant je voudrais vivre dans chaque paye pour quelques années pour faire l'expérience de culture.
Bah! Mélanger les mots entre les deux langues similaires, c'est vraiment une catastrophe. J'ai aussi ce type de problème avec polonais car ma langue maternelle est Russe mais je suis le Ukrainien et je sais perler unrainien aussi. Polonais et unrainien ont beaucoup de similaires.
Je suis ravie de découvrir votre podcast! C’est super! Je suis brésilienne. Je vis à Brasília, la capitale! J’ai été surprise de savoir que vous avez également appris ma langue, le portugais! Que legal!!! Maintenant, je vais écouter chaque jour un épisode de votre. Ça me donnera plus de fluidité dans le français ! Merci! Merci!
Génial ! Merci de ta confiance.
J’ai regardé certains de vos podcasts les plus récents sur RUclips. À présent, j'ai décidé de revenir en arrière et regarder vos podcasts dans l'ordre où vous les avez créés. Ça va me tenir occupé.
Je pratique, je pratique, je pratique !
Merci de ta fidelité.
No puedo creer que estes en Guadalajara, muchas gracias por el video!!!
Estaba, ya no! Con mucho gusto, gracias por tu interés
Bonjour ça va! Soy española y vivo en las Islas Canarias, concretamente en Tenerife. Hace poco que te he descubierto y me gusta oír tus podscast ya que hace años dejé de estudiar francés porque me aburría. Desde hace un tiempo decidí retomarlo y me motivó mucho contigo porque entiendo tu Frances muy bien. Gracias por contar tu historia ya que aprender un idioma puede ser bastante frustrante al principio. Saludos
Muchas gracias y me da gusto que encontraste contendi que no te aburre, es muy clave.
Bonjour Fabien, c'est très intéressant d'entendre ton histoire sur la façon dont tu as appris les langues étrangères. J'écoute tes podcasts sur youtube et ma langue maternelle est l'allemand.
Un grand merci !
Hi Fabien. I started to listen your podcast this week and I am loving it. Thanks a lot for sharing you experience. Je t'ecoute de l'Italie. Ciao!
Ciao e grazie mille!! 🙂
@@francaisavecfluidite 😊
Bonjour Fabien, J’ai te trouvé il y a un semaine. Je ne peux pas arrêter d’écoute ton podcast. Mon média favorite c’est RUclips. J’aime bien la vites que tu parles and le vocabulaire que tu utilize. Je habite à L’os Angeles, California. J’ai commencé à pris le français en Janvier 2020. J’aime beaucoup comme tu développes tout les thèmes. C’est une manière effectif d’enseigner le français. Merci.😊
Oh merci beaucoup !
16:50 C'est vrai, parfois nous brésiliens ne comprenons pas l'accent Portugais et nous comprenons meilleur l'accent Espagnol 🤣🤣🤣
Oui, je confirme ! L'espagnol et l'italien aussi.
Me encanta oírte porque me resulta más fácil entender el francés que hablas. Tu pronunciación me resulta clara y precisa.
Muchas gracias. Soy una etapa para que luego entiendas a los nativos hablando más rápido y con más jerga.
Merci pour les videos! J’habite au Pays Basque espagnol mais j’ai vécu à Aix en provence 🤩 tes podcasts sont très intéressants. Bon travail
Merci de ta confiance. Tu écris bien le français ! Tu as la chance de pouvoir aller en France facilement si tu veux pratiquer, tu n'es pas loin (hors pandémie, bien sûr).
Je t'écoutes du Brésil. J'adore tes podcasts, Julien. Merci pour eux!
Merci Julien de ta confiance. Muito obrigado!
Bonjour Fabien, je viens de découvrire soit votre channel sur RUclips soit sur Spotify et je trouve trés interessantes vos émissions. Je suis italien mais j'habite à Quito dépuis quelques 30 ans🙂
Un grand merci !
Bonjour Fabien. Moi aussi, c'est un produit de la pandemie jajaja. Je m'appelle Ignacio, j'habite à l'Argentine, au sud-sud du pays, à Río Grande, Province de la Terre du Feu. Mon premier proff de français, et il m'a ouverts mes oreilles. Merci par tes productions. Je vais te suivre pour progresser.
Merci beaucoup.
Bonjour Fabien, je suis chilienne et j ai beaucoup ris des tes commentaires sur le Chili. J adore tes poscasts et j ai beaucoup appris and les écoutant. Bonne journée
Merci énormément.
Merci bcp pour vos podcasts ❤️
Je vous écoute de l'Égypte. 😃
Merci de ton commentaire et de ta confiance.
Bonsoir, j"écoute depuis Buenos Aires, merci pour votre podcast !
Merci à vous
Salut Fabien! Je suis de Brésil. Ici, dans chaque región, il y a d'accent different et beaucoup d'argot. Merci pour parler notre langue!
Avec plaisir.
Coucou ! Saludos desde Argentina! Un gros bisous d'Argentine. Moi je suis prof de français langue étrangère, jhabite en Argentine (Entre Ríos). Je parle aussi l'anglais et un peu je comprenda l'italien, et le portugais. Tu m'as donné l'envie de continuer à étudier ces belles langues 💕😘
Génial ! Merci de ton intérêt, je vois que tu adores les langues aussi !
Bonjour, j'écoute depuis l'Équateur je suis content pour pouvoir qpprendre le francais
Merci et bienvenue !
Salut, je viens d'écouter vos podcast #1, #2 et #3, et j'ai aimé bcp, bcp! Ça me rappele à 2012, quand je suis allée à Paris, pour la première fois, concernant à l'émotion de parler avec les natifs, en ce cas, avec les français ! C'était génial !!❤💙. Bon moi aussi je suis brésilienne, et je suis lá pour vous aider dans quelques doutes avec le portugais ! Moi aussi, je ne comprends presque rien du Portugais de Portugal. 😂 totalement différent ! Même le Français peut être différent partout les Nations francophone. Merci beaucoup pour la vidéo !
Merci beaucoup pour ton aide et bienvenue !
He empezado esta semana a escucharte! Me parece súper interesante tu historia! Estoy buscando el C1 en francés y allá que voy! Me motiva mucho escucharte. Gracias Fabien por compartirlo con nosotros. Por cierto, soy de colombia! Jajaja el acento costeño efectivamente es complicado de entender 😂😊
Bon courage pour ton apprentissage et merci !
J’aime bien ton podcast. Je vous écoute des le Brésil 🇧🇷 à Fortaleza une au nord-est
Merci de ta confiance !
J'adore tout ton effort, ¡Muchisimas gracias! J'écris tous les mots que j'ai appris sur ANKI pour m'aider à les garder dans mon vocabulaire.
D'ailleurs je partage avec vous cette experience de vouloir apprendre deux langues au même fois, français et portugués, ça été un très grand erreur, il se semblait beaucoup, le conjugaison son différentes mais ont la même direction, je mélangeais touts les mots quand je parlais, pour cela je me décidé d'apprendre une langue à la fois, le français. Je croyais que j'été un superhéros aussi haha si tu veux apprendre deux ou trois langues au même fois tu doit faire d'entretemps à certain heure en apprendre un, après 2 heures un autre et même à la fin et le langues doit avoir différente écriture pour ne les mélanger pas.
1. J'ai sous les yeux: "Je regarde en ce moment même" Elle indique que la personne parle de quelque chose qu'elle a devant elle. "J'ai sous les yeux un magnifique coucher de soileil" et "J'ai sous les yeux un très bon chaine pour apprendre le français" :D
2. Deviner: Trouver la réponse ou la solution à quelque chose sans avoir d'informations directes ou complètes. "Je n'ai pas vu le fil, mais je peux deviner le fin"
3. Surpuissant: Superpoderoso
4. Auberges de jeunesse: Établissements d'hébergement économiques et conviviaux qui accueillent principalement les voyageurs jeunes et les routards (mochileros en México)
En effet, on peut apprendre deux langues à la fois mais si elles sont très différentes. Mais ça demande énormément de travail. Félicitations pour tes efforts !
Muito obrigada por compartilhar a sua historia Professor Fabien! Sensacional ! Gostei demais 👍🏼Eu prefiro assistir pelo RUclips, sempre ✌🏼😉!
Avec plaisir !
Salut, Fabien! Je suis en Colombie.
Salutations
Olá Soucier, je m'appele Sérgio. J'arrive à Rio. J'aime beaucoup etudier français avec vous.
Merci de ton commentaire.
Moi je suis en allemagne et j'aime ce podcast aussi beaucoup!!
Merci mille fois !
Bonjour Fabien, buenos días (buenas tardes para la hora que es), he empezado a escuchar tus podcast (por RUclips ya que sin subtítulos no me entero de nada...), Ya he visto que recomiendas la app mosalingua, aunque cuando empezaste a usarla costaba solo 5€ y punto, ahora son 10€ al mes... Menuda diferencia 😅. Primero te quiero agradecer tu esfuerzo y dedicación y segundo, aunque puede que lo hables en otros podcast (voy por el tercero) querría saber si sabes de alguna página, podcast, etc. Para escuchar de muy bajo nivel (ya que estoy empezando a aprender francés), cosas simples, como comentas en los primeros capítulos. Un saludo y perdón por tanto texto...
Muchas gracias por tu confianza. Puedes intentar con varios contenidos: el canal YT de Piece of French, y esos podcasts : www.programme-tv.net/news/loisirs/217678-les-6-meilleurs-podcasts-gratuits-pour-apprendre-le-francais/
Very interesting travel stories thanks Fabien. J'aime bien toutes vos autres histoires aussi:)
Un grand merci !
Hallo et un grand merci d‘Allemagne! Bon travail +++ ! ! !
Merci de ta confiance. Je fais un podcast par semaine !
J’aime bien votre podcast! Je vous écoute du Brésil! Quelles applis vous avez parlé pour pratiquer la langue?
Merci mille fois ! J'utlise principalement MosaLingua pour le vocabulaire, je l'explique dans cette vidéo : ruclips.net/video/qiffYCQW4wY/видео.html
Et RUclips pour regarder du contenu intéressant dans la langue que j'apprends.
Salut, j’aime beaucoup votre podcast !
Je suis brésilienne!
Merci de votre conseil et votre exemple d’apprentissage d’une langue étrangère. Cependant je n’ai pas d’objectif concret. Je souhaite simplement reprendre la langue que j’ai étudié il y’avait plus de quarante ans quand j’étais étudiante en Chine. Je n’ai pas compris tes podcasts il y’a un an, mais j’ai persisté, j’ai persisté et peu à peu, j’ai progressé, et aujourd’hui je te comprends de mieux en mieux. Entre-temps, j'ai visité la France et la Belgique à plusieurs reprises. Je simplement aime ton beau pays! Et j’adore tes podcasts!
Merci beaucoup et bravo pour ta progression !
Creo que la confusión entre dos lenguas tiene dos componentes: 1. La similitud entre idiomas de la misma raíz 2. El dominio o mejor dicho la falta de dominio de los dos idiomas al mismo nivel.
Una vez dominas un idioma a un nivel intermedio, probablemente te resultará más facil discenirlo de otro idioma que estás empezando a aprender. Yo ,desde luego, no recomendaría aprender dos idiomas a nivel de principiante al mismo tiempo y menos aun si son similares.
Moi, j'ai appris le français comme segonde langue au lycée après l'anglais. Et quelques années plus tard je me suis tombé amoureux du espagnol et j'ai commencé á étudier la langue á l'université. Je me rappele très bien comment dans le cours de débutants j'ai demandé au professeur quelque chose en utilisant le mot "combién" en adaptation a la prononciation espagnole. Je l'ai repeté trois foix sans entendre pourqoui il n'a pas reagi. Et tout à coup, je me suis rendu compte qu'on dit : "Cuántos" ( o cuántas ). Ce sont des petites histoires qu'on n'oublie pas en aprenant les langues.
A ce moment, il est plus probable que je fasse des erreurs vers le français pour avoir des mots en espagnol et catalan/valencien plus proche que en français car je vis en Espagne, mais en général j'ai entrainé la capacité de trouver les mots correctes rapidement. Naturellement, c'est normale qu'on se puisse tromper.
Oui, c'est normal parce que c'est très difficile de ne pas mélanger des langues aussi proches.
Je suis totalement d'accord avec toi sur mélanger de langues. La même chose m'a passé quand après trois moins de apprendre l'italiene, seulement après un moin de pause et sans beaucoup de pratique, j'ai commencé apprendre l'epagniol que est très similaire à l'taliene
C'est exactement ça. C'est très difficile d'apprendre deux langues du même groupe.
A mon avis, l' espagnol et le portugais sont bien plus semblables par rapport a l'italien... même s'ils appartiennent au même groupe, notamment la grammaire et le vocabulaire... @@francaisavecfluidite
@@corradoleoni9503 Oui, exactement et ça s'explique par un phénomène géographique qui s'appelle "le continuum dialectal" : ruclips.net/video/IY4ONx7QQhc/видео.html
je suis brésilien , de São Paulo mais j'ai vécu trois années à Paris pour avoir un doctorat de 3èmme cycle
Félicitations pour le doctorat, ce n'est pas évident.
Je t'écoute d'au Canada
Bienvenue !
J'aime bien ton podcast. Je t'écoute aux pays bas
Merci de ta confiance. J'ai bien aimé Amsterdam quand j'y suis allé. Mais il faisait très froid en novembre ! 🥶
Je suis maintenant un adepte de votre chaîne et je suis d'Algérie
Merci beaucoup.
@@francaisavecfluidite Je veux dire, je regarde une vidéo en français et je ne la finis pas, je ne sais pas quel est mon problème, désolé que vous n'ayez pas compris, j'apprends encore
Katowice, La Pologne :)
:)
Je vous écoute du Brésil. C'est un peu chelou pour moi qu'il y ait tant de Brésiliens dans le commentaires mdr, je ne m'y attendais pas !
Le fait que vous pensez que nous parlons bien l’anglais me réjouit, mais je pense que c'est seulement le cas avec les travailleurs qui traitent des affaires internationales, comme le transport, l'hébergement, même dans le monde tech, voilà. Les gens dans mon entourage ne parlent pas _très_ bien l'anglais, mais ont toujours la capacité de communiquer. Mon père, par exemple, a beaucoup, beaucoup de dificulté avec des connectives et conjugaisons et puis il parle des phrases comme "I go work in morning" - alors, un peu comme moi quand je parle allemand 😅
Enfin, une autre application pour des exchanges, c'est Hello Talk ! C'est gratuite pour une langue, mais on commence a payer quand on veut apprendre deux ou plus, si je ne me trompe pas
Merci de ton commentaire.
Je préfère écouter on Spotify mais juste pour répondre à votre question... j'habite en Pologne. J'espère rattraper rapidement le reste des podcasts : )
Merci de ta confiance !
Quando você estava fazendo os intercâmbios, como você ganhava dinheiro? Quero fazer imersões, mas como ficar tão longe do trabalho?
J'avais des économies et j'avais vendu ma voiture.
Merci encore pour le podcast. Je l‘ecoute d‘allemagne. Quand commences-tu à apprendre l'allemand? ;-)
De rien. J'avais déjà essayé mais j'avais arrêté par manque de temps. On verra si je le reprends un jour...
@@francaisavecfluidite ou estceque je peut trouver ton Instagram?
Je n'utilise plus Instagram.
Je prefere t'ecouter sur RUclips. Je suis des etat unis. J'apprends le francais pour faire plaisir. Et j'espere que je puisse passer du temps en France
Merci de ta confiance.
Très bien merci beaucoup
Avec plaisir
Je vous écoute du Népal. J’espère que vous connaissez mon pays et ferez un voyage un de séjour ❤❤
C'est un très beau pays ! Merci de ta confiance.
Merci Professeur
Avec plaisir
Je vous écoute depuis la France, je suis hongroise.
C’est bizarre que quelqu'un aille à Budapest pour étudier le portugais. Pourquoi pas le hongrois ? :)
Merci ! Je ne suis pas allé à Budapest pour étudier le portugais, mais pour travailler dans un hostel. :)
Mercii infiniment 😊
De rien 😁
Moi je m'appelle FABIANA et j'habite au nord d'Italie. J'aimere' que tu parle des rapports des françaises avec les italiens
Merci de ton idée. Je vais voir si je peux en faire un épisode.
Saludos desde Colombia!
Saludos!
Salut Fabian. Comment est ton portuguais?
Rouillé
Bonjour, me conseilleriez-vous de faire un tel voyage ?
Je pense que ce genre de voyage seul est très bénéfique pour chacun de nous, donc oui !
@@francaisavecfluidite J'ai un peu peur pour ma sécurité car je suis une femme.
@@Gebev Il y a des milliers de femmes qui le font sans aucun problèmes.
@@francaisavecfluidite Je vous remercie pour m'encourager! Je vais y penser. J'adorerais le faire!
@@francaisavecfluidite Je suis bulgare mais je vis en Angleterre. Je parle Anglais couramment. Cette août je vais déménager en France - dans le sud. J'ai commencé apprendre le français cette mars et je ne fais rien d'autre. J'aimerais continuer à voyager pour le reste de ma vie. Pourtant je voudrais vivre dans chaque paye pour quelques années pour faire l'expérience de culture.
Ici nous sommes de nouveau dans lockdown malhereusement
Ah... bon courage !
Je vous ecoute de la Pologne!
Salutations depuis le Mexique !
Une ville au nord-est c’est que je voudrais dire
Je voudrais retourner au Brésil ! j'adore !
bonjour, j'habit au Brésil
Bonjour !
je suis du Maroc
D'accord.
Je suis au Brésil
Salut au Brésil ! Il me manque !
Je t'entends du Venezuela
Bienvenue !
Podcast number #3 2023/12/03.
So far I'm be able to understand some words but l can't understand the whole podcast YET but I'll sooner.
Thanks. With shorter ones, you'll be able to listen again with subtitles in English or Portuguese.
Au Brésil , Bisous 🇧🇷🇨🇵
Salut !
Rio de Janeiro
:)
Sera
?
Bah! Mélanger les mots entre les deux langues similaires, c'est vraiment une catastrophe. J'ai aussi ce type de problème avec polonais car ma langue maternelle est Russe mais je suis le Ukrainien et je sais perler unrainien aussi. Polonais et unrainien ont beaucoup de similaires.
Oui je comprends, merci pour ton témoignage !