【英語リスニング】「年をとったら」を英語で言うと?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 26 окт 2024

Комментарии • 6

  • @小野賢一郎
    @小野賢一郎 2 месяца назад +2

    01:40 ここの “young” は、文法的には単純形副詞(flat adverb)なのかな。それとも、略しただけで、“(when I am) young” ということかな?

  • @理継笠井
    @理継笠井 2 месяца назад +1

    When you are young that should get a lot of some experience .
    And you should achieve your dreams.
    But for retire,you have to

  • @matz_chan
    @matz_chan 2 месяца назад +3

    おなじみのぺっぴんさん

  • @user-kinta_take
    @user-kinta_take 2 месяца назад +2

    なじみのない英語で文法合ってるのかな?

  • @Kenny_H
    @Kenny_H 2 месяца назад

    "travel the worlds"と、複数形に聞こえるのは、間違ってますか?

    • @漢方九錠
      @漢方九錠 2 месяца назад

      オイラも worlds に聞こえる