作詞:かいりきベア 作曲:かいりきベア 編曲:かいりきベア 満点な人生も秀才な解答もございません 有害な評論も見え透いた同情も聞きたくはないな 壮観な表彰も平凡な真っ当もございません 暗転な将来も傲慢な快晴も見たくはないな はいはい 俯(うつむ)いちゃって ヤンヤンヤン クラクラリ 彷徨(さま)よって 正答 失っちゃって わーんわーんわーん だって!心は満たされない! 愛を頂戴 感情熱唱メッタッタッタ声枯らせ 全然わかんない ×点(ばってん)喰らい尽くせ 心臓血漿(けっしょう)ラッタッタッタ踊り舞え 正解なんてバイバイ提唱だダダダダ ワオーン! 満点な答案も優秀な成功もございません 後悔な人生も停滞の殺到も見たくはないな 毎回 躓(つまず)いちゃって きゃんきゃんきゃん フラフラリ 悴(かじか)んで 正答 無くなっちゃって わーんわーんわーん 待って!出口も見当たらない? 愛を頂戴 感情熱唱メッタッタッタ声枯らせ 断然止まんない ×点笑い倒せ 心臓血漿マッカッカッカ踊り舞え 正解なんて無い無い提唱だダダダダ ワオーン! 愛を頂戴 感情裂傷メッタッタッタ詩うた歌え 全然染まんない 「我が」貫き通せ 心境全焼落下ッカッカ這い上がれ 正解なんて曖昧立証だダダダダ 感情熱唱メッタッタッタ声枯らせ 全然わかんない ×点喰らい尽くせ 心臓血漿ラッタッタッタ踊り舞え 正解なんてバイバイ推奨だダダダダ 正解なんて無い無い提唱だダダダダ だダダダダダ ワオーン! There's no life with full marks, or even any brilliant answer I don't want to hear this harmful criticism and see-through sympathy... There's no magnificent display, or even any semblance of normality I don't want to look at this bleak future, or these clear skies of arrogance... Yes, yes, my head's hung low, I'm so messed up it's making me dizzy Even as I wander, I lose the right answer - bark bark bark - after all, I can't satisfy my heart! Give me love Scream out your feelings and hack them to pieces until you're hoarse I don't get it at all - devour the bad marks The blood plasma in your heart dances about with a ra-ta-ta-ta I put forward that the correct answer says goodbye - dun dun dun dun (Awoo!) There's no answer sheet with full marks, or even any stellar performance I don't want to look at this life of regrets, or this flood of repressed emotions... Time after time, I stumble - yip yip yip - it's making me dizzy I'm going numb... The right answer disappears - bark bark bark - wait! I can't seem to find the exit either? Give me love Scream out your feelings and hack them to pieces until you're hoarse It will not stop - defeat the bad marks with a laugh The blood plasma in your heart dances about in a bright red I put forward that there is no correct answer - dun dun dun dun (Awoo!) Please love me Sing these lyrics of emotional scars and hack them to pieces It doesn't have any impact - pierce them through you Crawl back up with your mental state burned to the ground I'll prove that the correct answer's ambiguous - dun dun dun dun Scream out your feelings and hack them to pieces until you're hoarse I don't get it at all - devour the bad marks The blood plasma in your heart dances about with a ra-ta-ta-ta I recommend the correct answer say goodbye - dun dun dun dun I put forward that there is no correct answer - dun dun dun dun Dun dun dun dun dun (Awoo!) 既沒有滿分的人生 也沒有秀才般的解答 無論是刺耳的評論 還是憐憫般的同情 都不想再聽了啊 既沒有重大的表彰 也沒有平凡的認真 無論是烏雲密佈的未來 還是自視甚高的晴天 都不想再看了啊 來 來 垂頭喪氣 暈頭轉向 徬徨無措地 遺失正解 哇哇大哭的話 因為! 我的心還沒被填滿! 把愛給我 激昂高歌 直到聲嘶力竭吧 完全不明白 被✖號給吞噬吧 心臟血漿 躍動飛舞吧 提倡將正解什麼的統統丟棄 既沒有滿分的答案 也沒有優秀的成功 不論是後悔的人生 還是就這樣停滯不前 都不想再看了啊 每次 受到挫折 搖搖晃晃 憔悴不堪 丟失正解 哇哇大哭的話 等等! 出口也找不到嗎? 把愛給我 激昂高歌 直到聲嘶力竭吧 絕對停不下來 把✖號給笑倒吧 心臟血漿 躍動飛舞吧 提倡將正解什麼的統統抹去 把愛給我 情感傷痕 持續歌頌吧 完全沾染不上 把我給貫穿吧 心境燃燒殆盡 將其都擺脫掉 正解什麼的擺明是曖昧 激昂高歌 唱到聲嘶力竭吧 完全不明白 被✖號給吞噬吧 心臟血漿 躍動飛舞吧 推薦將正解什麼的統統丟棄 提倡將正解什麼的統統抹去 da da da da da da (wa o n!)
カッコ良く踊るハクさんのワオーンが可愛いくて素敵です!🐕ワオーン
I love it amazing haku yowane thanks OMG cool 💗💗💗💗💗💗💗💖💖💗 beautiful haku 👍👍👍👍👍👍😍😍😍💜💜🙌😱😄💞💕💓💟💝💯
Oh what a hype song and haku...
:3 Black version of my favorite white skirt and her Original shirt top - great sexy combo almost like she forgot her shirt XD
作詞:かいりきベア
作曲:かいりきベア
編曲:かいりきベア
満点な人生も秀才な解答もございません
有害な評論も見え透いた同情も聞きたくはないな
壮観な表彰も平凡な真っ当もございません
暗転な将来も傲慢な快晴も見たくはないな
はいはい 俯(うつむ)いちゃって ヤンヤンヤン クラクラリ
彷徨(さま)よって
正答 失っちゃって わーんわーんわーん
だって!心は満たされない!
愛を頂戴
感情熱唱メッタッタッタ声枯らせ
全然わかんない ×点(ばってん)喰らい尽くせ
心臓血漿(けっしょう)ラッタッタッタ踊り舞え
正解なんてバイバイ提唱だダダダダ ワオーン!
満点な答案も優秀な成功もございません
後悔な人生も停滞の殺到も見たくはないな
毎回 躓(つまず)いちゃって きゃんきゃんきゃん フラフラリ
悴(かじか)んで
正答 無くなっちゃって わーんわーんわーん
待って!出口も見当たらない?
愛を頂戴
感情熱唱メッタッタッタ声枯らせ
断然止まんない ×点笑い倒せ
心臓血漿マッカッカッカ踊り舞え
正解なんて無い無い提唱だダダダダ ワオーン!
愛を頂戴
感情裂傷メッタッタッタ詩うた歌え
全然染まんない 「我が」貫き通せ
心境全焼落下ッカッカ這い上がれ
正解なんて曖昧立証だダダダダ
感情熱唱メッタッタッタ声枯らせ
全然わかんない ×点喰らい尽くせ
心臓血漿ラッタッタッタ踊り舞え
正解なんてバイバイ推奨だダダダダ
正解なんて無い無い提唱だダダダダ
だダダダダダ ワオーン!
There's no life with full marks, or even any brilliant answer
I don't want to hear this harmful criticism and see-through sympathy...
There's no magnificent display, or even any semblance of normality
I don't want to look at this bleak future, or these clear skies of arrogance...
Yes, yes, my head's hung low, I'm so messed up it's making me dizzy
Even as I wander,
I lose the right answer - bark bark bark - after all,
I can't satisfy my heart!
Give me love
Scream out your feelings and hack them to pieces until you're hoarse
I don't get it at all - devour the bad marks
The blood plasma in your heart dances about with a ra-ta-ta-ta
I put forward that the correct answer says goodbye - dun dun dun dun (Awoo!)
There's no answer sheet with full marks, or even any stellar performance
I don't want to look at this life of regrets, or this flood of repressed emotions...
Time after time, I stumble - yip yip yip - it's making me dizzy
I'm going numb...
The right answer disappears - bark bark bark - wait!
I can't seem to find the exit either?
Give me love
Scream out your feelings and hack them to pieces until you're hoarse
It will not stop - defeat the bad marks with a laugh
The blood plasma in your heart dances about in a bright red
I put forward that there is no correct answer - dun dun dun dun (Awoo!)
Please love me
Sing these lyrics of emotional scars and hack them to pieces
It doesn't have any impact - pierce them through you
Crawl back up with your mental state burned to the ground
I'll prove that the correct answer's ambiguous - dun dun dun dun
Scream out your feelings and hack them to pieces until you're hoarse
I don't get it at all - devour the bad marks
The blood plasma in your heart dances about with a ra-ta-ta-ta
I recommend the correct answer say goodbye - dun dun dun dun
I put forward that there is no correct answer - dun dun dun dun
Dun dun dun dun dun (Awoo!)
既沒有滿分的人生
也沒有秀才般的解答
無論是刺耳的評論
還是憐憫般的同情
都不想再聽了啊
既沒有重大的表彰
也沒有平凡的認真
無論是烏雲密佈的未來
還是自視甚高的晴天
都不想再看了啊
來 來
垂頭喪氣
暈頭轉向
徬徨無措地
遺失正解
哇哇大哭的話 因為!
我的心還沒被填滿!
把愛給我
激昂高歌
直到聲嘶力竭吧
完全不明白
被✖號給吞噬吧
心臟血漿
躍動飛舞吧
提倡將正解什麼的統統丟棄
既沒有滿分的答案
也沒有優秀的成功
不論是後悔的人生
還是就這樣停滯不前
都不想再看了啊
每次
受到挫折
搖搖晃晃
憔悴不堪
丟失正解
哇哇大哭的話 等等!
出口也找不到嗎?
把愛給我
激昂高歌
直到聲嘶力竭吧
絕對停不下來
把✖號給笑倒吧
心臟血漿
躍動飛舞吧
提倡將正解什麼的統統抹去
把愛給我
情感傷痕
持續歌頌吧
完全沾染不上
把我給貫穿吧
心境燃燒殆盡
將其都擺脫掉
正解什麼的擺明是曖昧
激昂高歌
唱到聲嘶力竭吧
完全不明白
被✖號給吞噬吧
心臟血漿
躍動飛舞吧
推薦將正解什麼的統統丟棄
提倡將正解什麼的統統抹去
da da da da da da (wa o n!)
cute and adorable but not as much 'movement' in this one. still cute
サムネ(胸)ホイホイ
素敵すぎです♥