Про русский язык. Почему нам повезло? Сравниваем с другими языками.
HTML-код
- Опубликовано: 7 фев 2025
- Рассуждения о русском языке. Итальянский, немецкий, японский, голландский и многие другие языки объединяет то, что все они богаты разнообразными диалектами. В русском языке тоже много диалектов, однако эти диалекты более менее похожи на основной язык.
Другое дело, например, итальянский язык, который сформировался после 1861 года и представляет из себя огромное количество самых разных языков (называемых почему-то "диалектами). Если вы являетесь жителем, Например, Милана, то трудно представить , что вы сможете влиться в беседу жителей Сицилии или Неаполя.
Примерно так же обстоят дела в Японии, где представлено огромное количество не похожих друг на друга диалектов, в Германии и, что удивительно, в такой компактной стране, как Нидерланды.
Голландия- это страна с населением около 17 миллионов человек (что сопоставимо с Москвой и областью). При этом, здесь насчитывается около 30 самых разных диалектов, часто не похожих друг на друга. Трудно было бы представить такую картину в российской столице!
Отдельная тема-Папуа Новая Гвинея, где насчитывается около 830 "живых" языков. Просто в голове не укладывается.
Русский же язык очень выгодно отличается на этом фоне. От Калининграда до Петропавловска- Камчатского люди говорят практически одинаково. Зачастую сложно понять, откуда ваш собеседник- возможно, он только что совершил десятичасовой перелет и живет на другом конце страны.
Подписывайтесь на канал-
/ @dipimenov
Путешествия. Интересные ситуации, обычаи, традиции и занимательные истории в разных городах и странах.
Об особенностях русского языка. Сравнение с некоторыми другими языками.
Благодарю за труд. Очень информационное и интересное видео. Успеха в продвижении канала.
Спасибо
Очень интересный контент,качественная картинка.
Почему мало просмотров?
Спасибо
Про Голландию и не знала. Нам и правда в России повезло. Спасибо, очень интересно!
Спасибо😊
Спасибо, интересно
Спасибо
Стандарт образование в СССР, был практический одинаков. Поэтому на русском говорят и всё понятно.
👏 супер
🙏Спасибо,Сергей-сан)))
Познавательно. Спасибо.
Спасибо!
В Москве проживает так много людей разных национальностей, что можно сказать, что и Москва говорит на многих языках. Просто русский язык является языком межнационального общения и все его учили с детства
Вы говорите о разных языках. Например, в Татарстане говорят и на татарском, и на русском (и т.д.) Также и в Москве можно встретить общины, разговаривающие на родном и русском языках. В видео я говорил о разных диалектах внутри ОДНОГО языка. Например, язык японский, но он очень сильно отличается от места к месту. У русского языка таких вариаций нет.
На эту тему можно подискутировать, всё зависит от взгляда на страну и проживающих в ней людей. Татары, проживающие в Москве, тоже россияне. За границей всех, кто является гражданином России, зовут русскими. В Японии полно народностей, просто им не преподавали с детства единый язык для общения между разными национальными группами. У нас в Дагестане около 100 народностей и у всех есть свой язык, но они все говорят на русском и ещё знают язык титульной нации - аварский
@@dipimenov вариаций нет - спасибо всеобщему образованию СССР !!!!
@@tatyanamartyanova4758
Вы снова не поняли. Это примерно тоже, что русский язык и украинский. Украинский язык в оригинале, это малоросское наречие русского языка. Т.е. это тоже русский язык, но это его диалект. Теперь попробуйте понять какого-нибудь щирого украинца - это будет не просто. Усугубляется это все тем, что диалекты идут в фарватере основного языка, поэтому все анахронизмы и рудименты основного языка он сохраняет. Переходя к примеру с украинским языком его не понятность и заключается в том что там используются слова, правила, буквы которые вышли из обихода русского языка еще 100 лет назад.
Ну, у нас где-то Окают, где-то Акают , где-то Г произносят твердо, или нет, где-то , как у нас (ГХ ) и все равно друг-друга понимают.
Спасибо за это видео.
Так приятно что нас в своё время объединил, наш могучий русский язык.
Со временем, стал не согласен со словами Высоцкого, «Вы тоже обрусевшие, а значит пострадавшие».
Спасибо за комментарий! Согласен.
Мустафа кебаб в Москве находится , на большой татарской)) и Италия у вас тоже на Новокузнецкой
Да
😸дааа
Интересно...я и не знал
Спасибо
Это как в Дагестане - ушел в соседнее село, а там уже другой народ, с другим языком, с другой культурой)
Мой напарник:
- Вы должны относиться с почтением, к его возрасту!
- К возрасту кого? Этот пацан, старше тебя? Тебе, уже за 80. А, он старше? Ему, сотни лет?
- Возможно. ХЗ.
)))
Повезло, что тут говорить)))
так и английский звучит по разному во всех регионах, включая и саму Британию
О чем и речь...
С английским вообще беда. Его корекают все кому не лень. Американцы вообще свято считают что англичане говорят на английском с английским акцентом.
Да я понял, что русский язык самый интересный и лучший среди всех языков, ещё в детстве
Нам в России повезло - говорите Вы.
Будто бы русский язык сам взял и стал одинаковым во всей России ( и за её пределами).
А ведь раньше, человек из центральной России почти не понимал человека с Дальнего востока. Да что там говорить? До сих пор существует разница между московским и Петербуржским языком. Разница эта небольшая, но она осталась. А когда-то давно, в далёком 1918 году произошла не только реформа русского литературного языка, который кроме как в литературе нигде не встречался, как и упомянутый Вами Hochdeutsch, но и началась активная пропаганда пренебрежения и высмеивания "неправильного" произношения, основанная на образе "глупой необразованной деревенщины" - её отклики встречаются до сих пор, например, Фёдор Добронравов, который часто встречается в телепередаче "6 кадров" и сериалах "ликвидация", "сваты" в этом образе. Его сын Виктор в этом же образе играет роль в фильме Т-34.
И да, как уже писали ранее в комментариях, диалектические особенности полностью не исчезли:
-кто-то добавляет 'а' в вопрос: "я же прав, а?", "Ну, скажи им, а?"
-кто-то О-кает и А-кает и произносит именно "вода", а не "вада", а у кого-то можно услышать "малако".
-кто-то использует причастия вместо глаголов прошедшего времени: "мы с отцом на рыбалку ходивши, рыбы много наловивши", "он уже выпивши".
-ну и конечно различное произношение отдельных букв, например, Г.
Эти и некоторые другие особенности местных диалектов сохранились, потому что не были описаны в тех новых правилах единственно-верного русского языка.
Я не говорю, что это плохо. Это просто факт, часть нашей истории и один из примеров глобализации
Жизнь в России это награда за ваши прошлые положительно прожитые жизни.. Люди просто не понимают как им повезло.
В Москве, на самом-то деле, активно используется целый ряд совершенно разных языков, и если носители не захотят - владеющий лишь литературным русским их не поймёт. А именно: языки кавказского региона, разнообразные тюркские, таджикский вариант персидского. Впрочем, скорее всего хотя бы на самом базовом уровне все эти ребята таки будут владеть русским - хоть и по-своему "диалектным".
с языком повезло- с правителями невезуха)
Это говорит только о том, что Россия очень древнее государство , а границы страны давно находятся в неизменном виде...
В Москве дворники говорят на своём непонятном диалекте. Это не туристы, так как работают. И вообще в Москве очень часто можно услышать непонятную речь.
Ну это все-таки немного другое. В Европе тоже много мигрантов, разговаривающих на своих языках. Я же имел в виду настоящие диалекты, присутствующие в конкретной местности, которые трудно понять жителям, живущим через,например, 50 километров.