English into Arabic Translation Lecture 1

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 окт 2024
  • English into Arabic Translation Rules by Dr. Khaled Tawfik

Комментарии • 91

  • @abdelqadirhouti8667
    @abdelqadirhouti8667 11 месяцев назад

    الله يرحمة بروفيسور وفي ميزان حسناتك استاذي الغالي، كاتب ومترجم مبدع رحمه الله

  • @MohamedKhalil-kv8mg
    @MohamedKhalil-kv8mg 2 года назад

    'Dr Khalid tawfik is a very clever professor. I wish the best for him.

  • @smartstrawberrey8375
    @smartstrawberrey8375 5 лет назад +2

    كان دكتوري بالجامعه رائع جزاك الله خيراً

  • @laylaraad5716
    @laylaraad5716 4 года назад

    المحاضرة روووعة ابداع و مبسطة بشكل شكرا جزيلا على هذا الكم الرائع من المعلومات
    سلمت يداك❤

  • @hudahuda7821
    @hudahuda7821 6 лет назад +1

    كفيت ووفيت ان شالله . بارك الله فيك . خلينا نستفيد من حضرتك

  • @asefninart8210
    @asefninart8210 3 года назад

    ربنا ينفعنا بعلمك دكتور

  • @ghanimme
    @ghanimme 7 лет назад +4

    تحية طيبه للدكتور خالد توفيق من طلابه في السعوديه بجامعة الملك عبدالعزيز بجده. ⁦☺️⁩

  • @fatimaalshalabi6386
    @fatimaalshalabi6386 8 лет назад +3

    جزاك الله خيرا..استفدت كثيرا

  • @expresso89
    @expresso89 5 лет назад

    Thanks alot Dr. Khled
    I`m a beginner in translation and I really got many benefits from your lesson.
    I beg your pardon if you may grade my translation for the political topic provided in the video and I will be so grateful.
    " Many political analysts have seen Issam Sharaf`s government just as a facilitator one. However, the citizen demands from this government to sut up strategic plans for Egypt, achieve class-related objectives, hold Israel back and aide the rebels in the other Arab countries. Here, I have to frankly say that Dr. Issam Sharaf is not a superman and the responsibilities on his shoulders particularly in this crucial period of time can`t be attained by the most powerful governments."

  • @johnvines4875
    @johnvines4875 6 лет назад +3

    This really good for me, since Arabic is not my native language, but I want to be good at translations. Some of my mistakes would be literal translation.

  • @AliAli-zk3ku
    @AliAli-zk3ku 8 лет назад +8

    That was such an amazing lesson in the translation and its methods. Much appreciated.

  • @rababshalaby4989
    @rababshalaby4989 3 года назад

    very informative and I like the stable tone of voice you r using the whole session , thx

  • @badrsaad2029
    @badrsaad2029 7 лет назад

    Amazing lecture....
    I wish I had been taught by such a good professor.

  • @Taoufik090
    @Taoufik090 5 лет назад +4

    Thank you very much for the lecture doctor, it was very instructional and concise. I would like to point out however that the proper translation for " thowar" would be " Revolutionaries" and not "Rebels", since the arabic translation for the latter is " Motamarridin". Thank you!

  • @bushraalhasan3557
    @bushraalhasan3557 4 года назад

    شكرا من سوريا🌸

  • @saifahmed9169
    @saifahmed9169 5 лет назад

    رااائع جداً .. محاضرة نموذجية وقيمة جداً

  • @ahmedfarag7724
    @ahmedfarag7724 7 лет назад +3

    Hi, thanks alot for u and ur channel. will u upload the missing episodes I wanna begin learning from this Lectures but I worry to start and can not find the entire course !!
    Thanks..

  • @hodamostafa580
    @hodamostafa580 5 лет назад

    Thanks Dr. Khaled... Such a wonderful lecture

  • @أفكارمفيدةلحياةأسهل

    جازاكم الله خيرا د. خالد محاضرة رائعة ولكن اسمح لي بملاحظة عن تعريف كلمة
    Dollarization في المعجم وهو
    the adoption of the US dollar as a country's official national currency.

  • @wadalbolok4455
    @wadalbolok4455 6 лет назад

    This is very important program love it thanks you

  • @abdelhakimelalami3893
    @abdelhakimelalami3893 4 года назад +1

    Thank you for the session !

  • @taxaccountingoffice1556
    @taxaccountingoffice1556 4 года назад

    That was amazing ya Dr Khaled ...May God bless you

  • @رائدعلي-د5ت
    @رائدعلي-د5ت 4 года назад

    Thanks a lot for your great effort

  • @Auranitis
    @Auranitis 9 лет назад +1

    شُكرًا لك أستاذة سُهير، مُحاضرة جميلة :)

    • @sohairatia1138
      @sohairatia1138  8 лет назад

      Khaled Naseer عفوا، على الرحب والسعة

  • @alwardsawsan9696
    @alwardsawsan9696 2 года назад

    يا ربت لو يتم اضافة اوراق العمل لكل دورة حتى يتمكن الطالب من الاستفادة منها

  • @Azizonblitz
    @Azizonblitz 7 лет назад +2

    Thanks are due to the Doctor who presented the lecture, and to the publisher for uploading.
    I got use of it.

  • @Studywithwissam
    @Studywithwissam 11 месяцев назад

    Thanks a bunch

  • @ayasalah4423
    @ayasalah4423 7 лет назад

    بارك الله فيك فعلا استفدت استمرووو

    • @wordperfectlt7143
      @wordperfectlt7143 5 лет назад

      I am fzalu Rahman, Indian national when I see my colleagues translation from Arabic to English and Vices Versa, I have big my dream how I can be a good translator, so please provide us new ideas for us. presently i am working in legal translation office, Abu Dhabi, I know the Arabic language

  • @abtthjh
    @abtthjh 8 лет назад +7

    Correction 22:00
    The word China (upper case) = a country in east Asia.
    The word china (lower case) = a certain type of ceramics or porcelain ware, and it does not have to be made in China
    .

  • @fasterma
    @fasterma 10 месяцев назад

    thank you som Much

  • @abdelwahhabouchene9458
    @abdelwahhabouchene9458 6 лет назад +1

    ربنا يرحمك ويجعل كل ده في ميزان حسناتك يارب .

    • @khaledtawfik6198
      @khaledtawfik6198 3 года назад

      اللي إنت تقصده الدكتور أحمد خالد توفيق الله يرحمه. أنا الدكتور خالد توفيق أستاذ الترجمة بجامعة القاهرة .

  • @sohylaserag5376
    @sohylaserag5376 5 лет назад

    محاضرة ممتازة

  • @salahalbasha4340
    @salahalbasha4340 6 лет назад +3

    دكتور كيف نتعامل مع الغموض أو ambiguity?

  • @zainabhameed4796
    @zainabhameed4796 3 года назад

    Thanks alot for all these great informations👏💜

  • @afafmohammed418
    @afafmohammed418 5 лет назад

    it is helpful and interesting ever

  • @روعةالمشاهدة-ك5ه
    @روعةالمشاهدة-ك5ه 8 лет назад +2

    thank you very much for

  • @akbargherbal
    @akbargherbal 6 лет назад

    محاضرات قيمة

  • @عبدالملكالهبو
    @عبدالملكالهبو 5 лет назад

    This lesson is very useful to all students 😊

  • @tafzilakhanam9887
    @tafzilakhanam9887 8 лет назад +2

    Thank you

  • @MohamedKhalil-kv8mg
    @MohamedKhalil-kv8mg 2 года назад

    الأستاذ الدكتور خالد توفيق. جدير بان يشغل منصب وزير التعليم والثقافة بدلا من الوزير الحالى الفاشل.

  • @akramsaeed5149
    @akramsaeed5149 5 лет назад

    محاضره مفيده

  • @albishrialharbi3961
    @albishrialharbi3961 7 лет назад +1

    THANK YOU

  • @lead2skillsc.871
    @lead2skillsc.871 3 года назад

    wow

  • @kholoudelalaoui5044
    @kholoudelalaoui5044 4 года назад

    Thanks

  • @maryam5759
    @maryam5759 8 лет назад +2

    i'm just a beginner but can you correct my translation please !
    " several political analysts consider Essam Charaf's government to be only a caretaker one, even so this common man asks from the government to produce strategic plans for Egypt and to answer the demands of different catergories of the population, as well as to stop Israel at its limits and to help the rebels in other arab countries. and i have to frankly say that Dr. Essam Charaf is not a superman and that what it is required from him in this critical period cannot be achieved by even the strongest and well established governments.

  • @modyalassal8232
    @modyalassal8232 6 лет назад +2

    ممكن تقولي ع كتاب أتعلم منه الترجمه من الانجليزيه الي العربيه

    • @omarabbadi8284
      @omarabbadi8284 5 лет назад

      "advanced english arabic translation" is a nice book

    • @Ahmedkhaled-ct5cq
      @Ahmedkhaled-ct5cq 5 лет назад

      @@omarabbadi8284 الاقيه فين ؟؟

  • @latifalatifa3524
    @latifalatifa3524 6 лет назад

    Thanks 💜

  • @projectmanager3696
    @projectmanager3696 5 лет назад

    طيب فين بقية المحاظرات

  • @seemasaeed9137
    @seemasaeed9137 5 лет назад

    👍👍👍

  • @عبدالملكالهبو
    @عبدالملكالهبو 5 лет назад

    دكتور انا بدي تعلمنا ترجمة الأمثال العربية للإنكليزية

  • @jojojijita4780
    @jojojijita4780 3 года назад

    هل هذا أحمد خالد توفيق الروائي المشهور ؟

    • @khaledtawfik6198
      @khaledtawfik6198 3 года назад +2

      لا والله. أنا الدكتور خالد توفيق أستاذ الترجمة بجامعة القاهرة

    • @jojojijita4780
      @jojojijita4780 3 года назад

      @@khaledtawfik6198 ماشاء الله ، يليق بك الإسم 😊

    • @khaledtawfik6198
      @khaledtawfik6198 2 года назад

      @@jojojijita4780 ربنا يكرمك ويعزك

    • @sumaira_adv
      @sumaira_adv 2 года назад

      @@khaledtawfik6198very nice lectures
      can you please give me these lectures in written ?please

  • @protranslation1809
    @protranslation1809 8 лет назад +2

    I noticed that lectures 5,7,8,9 is missing , any ideas !!!!

  • @sumaira_adv
    @sumaira_adv 2 года назад

    Can I get please lecture in written notes ?

    • @sumaira_adv
      @sumaira_adv 2 года назад

      Very informatory lecture

  • @aymanr.lateef9031
    @aymanr.lateef9031 7 лет назад

    السلام عليكم استاذه سهير ، انا من العراق حضرتك ، طالب لغه انكليزيه كلية الآداب، احاول اكتب تقرير عن هذا الموضوع لكن افتقر للمصادر ممكن تساعديني حضرتك ؟

  • @sarhanbasir4221
    @sarhanbasir4221 2 года назад

    باشا..
    من الخطأ القول من والى العربية.. الصواب القول من العربية واليها

  • @abdullahiabdi1332
    @abdullahiabdi1332 2 года назад

    The name of this teacher please 🙏

    • @khaledtawfik6198
      @khaledtawfik6198 2 года назад

      Dr. Khaled Tawfik. English Dept. Cairo University

  • @funnypets4624
    @funnypets4624 5 лет назад

    How can we translate this sentence into Arabic."There was fog everywhere ".

    • @benayachelahreche6956
      @benayachelahreche6956 5 лет назад

      كان هناك ضباب يعم المكان, ( في كل مكان) , مجرد محاولة

    • @oussamabensafia2540
      @oussamabensafia2540 4 года назад

      كان الضباب يعم المكان

    • @xaviandres743
      @xaviandres743 3 года назад

      عم الضباب كل مكان /انتشر الضباب في كل مكان

  • @naelwarith5271
    @naelwarith5271 4 года назад

    Hello everyone, I am looking for lecture 5 of Dr Khalid Tawfik, I couldn't find it! is it still available or please if possible that anyone can upload it again thanks

  • @psvmedia6914
    @psvmedia6914 6 лет назад +1

    Ghameel Ghiddaa

  • @bahaaisa1248
    @bahaaisa1248 8 лет назад +1

    LOL