Юля самый крутой преподаватель польского! Пересмотрел уже наверное все фильмики - с таким позитивом происходит подача информации, что хочется всё больше учить наш "любимый" польский)
Mały niuans językowy. Po polsku jednak zwykle mówimy " kupić winO na wieczór?". "Kupić winA", tylko wtedy gdy chodzi o 2 lub wiecej (policzalnych) butelek wina.
Полезный ролик. Чисто субъективно zbyt wiele повторов. Можно было бы сократить повторения и тогда сам ролик стал покороче, 10 минут исключительной полезности. А еще пространство слева и справа от лектора можно было бы заполнить изучаемыми словами, для наглядности.
У других именно так как вы пишите, из-за этого не расслышав приходится перематывать на 10 сек, а оно естественно перематывает больше одной фразы, и изучение превращается в какую-то кашу. Вы с одной стороны правы а с другой нет, мне нравится так как есть. (Еще очень нравится что нет всяких заставок перделок,шутеек и финтиплюшек, очень позитивная девушка, все очень лаконично, приятно смотреть, )
Здравствуйте! Извиняюсь, что не по теме, но не подскажите как нормально перевести "NA PEWNO", ибо оно вроде, как значит "точно", ибо "вроде", ибо "может". Я запутался)
poprawnie jest: twoje lekcje polskiego są najlepsze..Tutaj masz liczbę mnogą , najlepszy może być sklep bo to liczba pojedyncza, lecz już najlepsze sklepy. Rozumiem, że to nie jest proste bo to dwa języki słowiańskie i bardzo się to miesza.
@@uujjwecsssngfr A proszę bardzo. Ja odkrywam teraz rosyjski, teraz wiem , że warto było poznać alfabet i uczyć się go. Zawsze było u mnie z tym na bakier, lecz nawet to minimum daje jakaś możliwość komunikacji.Pozdrawiam.
Отличный уроки! Большое спасибо!
Мне как раз во многих других уроках не хватало вот таких повторений в конце объснения
Юля самый крутой преподаватель польского! Пересмотрел уже наверное все фильмики - с таким позитивом происходит подача информации, что хочется всё больше учить наш "любимый" польский)
Юля, вы молодец! Познавательное и полезное видео.
Юля, вы прелесть! Спасибо за ваш труд!
Спасибо большое. Вы умничка 💐
Супер ролик! Очень познавательно
Спасибо за урок!!!☺☺☺💟💟💟
Спасибо!
Эмоционально, классно na bank
6:12 "очепятка" - "zobaczysz" zamiast "żobaczysz", dziękuję za fajny filmik!
Юля ты просто чудо
Спасибо
Zdecydowanie, fajny filmik.
ależ skąd как ответ можно ещё перевести "отнюдь!", мне кажется) спасибо за ваши видео, очень хорошо ложится на ухо!
Спасибо большое за этот урок
*Супер* классно звучит
Super!
Спасибо❤️❤️
polecam!
Для начінающіх..саме то.с повтореннями супер...
Просто прелесть 100 %
Начало урока на 0:55
Brawo
Mały niuans językowy. Po polsku jednak zwykle mówimy " kupić winO na wieczór?". "Kupić winA", tylko wtedy gdy chodzi o 2 lub wiecej (policzalnych) butelek wina.
Pozdraw!
Petarda
Jesteś super. "w innych sklepach" - "i" w "innych" jest jak angielskie "ee"; u ciebie przypomina polskie "y". Może ta uwaga się przyda.
Полезный ролик. Чисто субъективно zbyt wiele повторов. Можно было бы сократить повторения и тогда сам ролик стал покороче, 10 минут исключительной полезности. А еще пространство слева и справа от лектора можно было бы заполнить изучаемыми словами, для наглядности.
У других именно так как вы пишите, из-за этого не расслышав приходится перематывать на 10 сек, а оно естественно перематывает больше одной фразы, и изучение превращается в какую-то кашу. Вы с одной стороны правы а с другой нет, мне нравится так как есть. (Еще очень нравится что нет всяких заставок перделок,шутеек и финтиплюшек, очень позитивная девушка, все очень лаконично, приятно смотреть, )
Красотулька симпотяжка
Spoko :-)
Здравствуйте! Извиняюсь, что не по теме, но не подскажите как нормально перевести "NA PEWNO", ибо оно вроде, как значит "точно", ибо "вроде", ибо "может". Я запутался)
Что ни ролик, то обязательно вопрос про вино! Там все побухивают чтоли в Польше!?
Если трубы горят, то алкоголь везде мерещится
А человек просто приводит примеры
Ещё как!)
czy kupic wina na wieczor?:))) haha I love your video:) mieszkasz w Polsce?
Sądzę że jesteś bardzo piękną dziewczyną. Nie wątpię że Twoi lekcji Polskiego są najlepszy
poprawnie jest: twoje lekcje polskiego są najlepsze..Tutaj masz liczbę mnogą , najlepszy może być sklep bo to liczba pojedyncza, lecz już najlepsze sklepy. Rozumiem, że to nie jest proste bo to dwa języki słowiańskie i bardzo się to miesza.
@@agharta3350 Dziękuję Ci bardzo, że poprawiłaś mnie. To jest bardzo pożyteczne dla mnie.
@@uujjwecsssngfr A proszę bardzo. Ja odkrywam teraz rosyjski, teraz wiem , że warto było poznać alfabet i uczyć się go. Zawsze było u mnie z tym na bakier, lecz nawet to minimum daje jakaś możliwość komunikacji.Pozdrawiam.
A znam inne słowa reakcji: spisek, kontrrewolucja, burżuazja itd...
Skąd - я думала это переводится как "от куда"
Тоисть ależ skąd можна трактовать и как "но от куда"
От куда такие мысли к примеру.
Не??
Да, такой будет перевод)
ты похожа на САБРИНУ маленькую ведьму и ты prowadzisz ciekawe lekcje!
Na vaban