Lucio Battisti - Ni Un Solo Minuto De "No Querernos" (En Español) HQ

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 15 сен 2024
  • Digitalización exclusiva
    Corría el año 1977. Lucio Battisti había cumplido poco más de una década en el mundo de la música, con la impecable trayectoria de que cada uno de sus álbumes alcanzaría el número 1. Justamente su último trabajo "La Batteria, Il Contrabbasso, Eccetera" había sido un gran éxito aún fuera de Italia, con su versión en español cosechando muy buenas ventas tanto en España como Latinoamérica gracias a temas como "Respirando", "El Velero" y "De Nuevo Tú".
    Pero había un territorio que Battisti ansiaba por conquistar: Estados Unidos e Inglaterra, ambos países que ya habían gozado de sus composiciones pero en las voces de otros artistas, como The Grass Roots y Amen Corner.
    Aprovechando el lanzamiento de su décimo LP "Io Tu Noi Tutti" (que de paso le daría otro número 1 en Italia), Lucio daría su esperado salto al inglés.
    Se podría pensar que Battisti consideraría este álbum como una simple versión en inglés de su último trabajo, pero más bien era un "passion project" del cantante. Lucio, como buen perfeccionista, cuidaría mucho los detalles del LP, tanto así que prácticamente lo grabaría más de dos veces al no quedar satisfecho con la primera adaptación al inglés de sus temas. La decisión de hacer "Io Tu Noi Tutti" con tintes de música disco (que venía explorando desde su anterior trabajo) también podría originarse en la idea de apelar a los gustos americanos y no por nada lo grabaría en pleno Hollywood California, hasta con un joven Ray Parker Jr. en la guitarra.
    Para el lanzamiento de su debut en inglés (que se titularía "Images"), Lucio añadiría algunos temas de su repertorio clásico como ""Il Mio Canto Libero" y "La Canzone del Sole", que se sumarían a 5 canciones de "Io Non Tutti" que elegiría con pinzas para asegurar el éxito de cada uno de los temas.
    Lamentablemente, "Images" sería un total fracaso en Estados Unidos e Inglaterra, que no se convencieron con los arreglos disco, ni en la adaptación, ni mucho menos la pronunciación en inglés de Battisti. Aunque claro, no es como que los gringos apoyaran mucho a la música italiana a no ser que fueran covers digeridos por algún artista local. Irónicamente el álbum tendría mejor acogida en Italia, llegando al puesto número 11 y compitiendo con su versión italiana.
    Paralelamente, Lucio también trabaja en una versión en español del disco, mucho más fiel a la italiana con la única diferencia del reemplazo de "Questione Di Cellule" por "La Canción Del Sol", aunque usando la instrumental popera de "Images" (que no tiene comparación con la versión original más rockera). Dicho esto, el cambio es muy bienvenido y de hecho hubiera deseado que reemplazara otros temas algo flojillos como "Todavía Elisa" por alguna versión en español de "Pensieri E Parole", "Il Nostro Caro Angelo" (que fue considerada para incluirse en "Images") o "E Penso A Te", el gran éxito de Lucio que nunca llegó a nuestro idioma por su autor original. Supongo que si no hubiera grabado la versión en español de "Il Mio Canto Libero" en su momento también la hubiera incluido en el álbum.
    La adaptación de las letras Mogol, el casi eterno brazo derecho de Battisti, corrió una vez más por la dupla Carlos Ramón y Antonio Martínez (Ramón-Amart) en un trabajo muy cuidado, inclusive diría que suenan mucho mejor en español que en italiano al evitar la fluencia verbal acortada que Lucio le daría intencionalmente a la original. No sé si me logré explicar del todo, pero el mejor ejemplo está al comparar las dos versiones de "Si, Viajando". En castellano toma vida, es otra canción. Hasta el mismo Battisti la canta con más ganas.
    El fracaso de "Images" produciría que Battisti tomara medidas drásticas. Primero cancelaría su siguiente álbum en inglés, dejándolo a medio terminar y limitaría sus nuevos lanzamientos en castellano a singles. Años más tarde, el talento de Lucio sería nuevamente apreciado gracias a éxitos como "La Cinta Rosa". Inclusive se re-lanzaría "Emociones" en 1983 bajo el más apropiado título de "Sentir Amor".
    En 1998, se lanzaría en España un CD que contendría gran parte de su discografía en castellano. "Ni Un Solo Minutos De "No Querernos" es una de las que no saldría en CD, por lo que aquí está en la mejor calidad que pude sacarle al vinilo.
    Por cierto, esta canción destaca en que su letra fue modificada para sus versiones internacionales. En la italiana, Battisti al llamar a su pareja y notarle algo triste, piensa de inmediato en que romperán con él. Al reunirse con ella, se da cuenta que ella estaba triste porque había perdido su trabajo, rematando la canción de una manera bastante irónica y egocéntrica ante la pena de su pareja. Tanto en la española como la inglesa, la letra toma un aspecto algo más romántico al dejar la historia de este amante obsesivo inconclusa.
    --------------------------------
    ¿Te gustaría ver más discos digitalizados? Considera apoyar al canal!
    www.flow.cl/ap...
    NUNCA necesario, pero SIEMPRE apreciado!

Комментарии • 4

  • @QueNoRecuerdosMusicales
    @QueNoRecuerdosMusicales  3 года назад +1

    *Ni Un Solo Minuto De "No Querernos" (Neanche Un Minuto Di "Non Amore")*
    _Mogol, Battisti_
    _Adapt. Ramón/Amart_
    Salgo en auto y parto,
    y guío hacia ti.
    Por teléfono me has dicho
    : "es urgente, ven aquí".
    Tu voz era distinta,
    muy pronto lo advertí.
    El tono que me gusta
    , no, no estaba en ti.
    ¿Qué es lo que ha pasado?
    ¿Qué ha sucedido?
    No, no es posible.
    Imprevistamente no.
    El tráfico es muy lento,
    la gente en torno a mí.
    Mi mente se apresura
    , e indaga sobre ti.
    Las últimas miradas,
    la pausa entre los dos.
    Pequeñas emociones,
    los gestos del amor.
    Ni un solo minuto
    de "no querernos"...
    Éste es el resumen
    , de lo que pienso yo.
    Con todo,
    hay algo aquí, Indescifrable para mí.
    Creo que será importante...
    lo siento, está presente.
    Y grita y mientras grita,
    un claxon tras de mí.
    Ya odio este camino
    , que me separa de ti.
    Ni un solo minuto
    de "no querernos"...
    Repito aquella frase
    obsesionado mientras pienso en ti.
    Oh, no no no...
    Veo tus ojos,
    los veo dentro de mí...
    ¿Qué es lo que falla?
    Ni un solo minuto
    de "no querernos"...
    Éste es el resumen
    , de lo que pienso yo.
    Con todo,
    hay algo aquí, Indescifrable para mí.
    Creo que será importante...
    lo siento, está presente.
    Y grita y mientras grita,
    un claxon tras de mí.
    Ya odio este camino
    , que me separa de ti.
    Ni un solo minuto
    de "no querernos"...
    Repito aquella frase
    obsesionado mientras pienso en ti.
    Ni un solo minuto
    de "no querernos"...
    Repito aquella frase
    obsesionado mientras pienso en ti.
    Pienso en ti!

  • @claudiogonzalez-carrasco6978
    @claudiogonzalez-carrasco6978 9 месяцев назад

    De algo simple hace algo brilliante. Battisti es una emoción

  • @rulo_italiaromantica
    @rulo_italiaromantica 3 года назад

    Excelente reseña Que No, como siempre, y un exquisito sonido, deberían haber sacado este álbum completo en Cd, gracias por compartir, saludos.

    • @QueNoRecuerdosMusicales
      @QueNoRecuerdosMusicales  3 года назад +2

      Con lo famoso que es Battisti en Italia, veo muy posible que salga toda su discografía en español en digital, aunque sea a modo de compilado (además está confirmado que sony aún tiene las cintas maestras). Esperemos que así sea!