Para los chilenos y peruanos peleadores por la autoría de esta canción, les sugiero visitar en el lindo Valparaíso en plena plaza Anibal Pinto el Restaurant, cien por ciento peruano, NAZCA, donde la comida es exquisita y después caminar 20 pasos para encontrarse con el 100 x 100 chileno, CINZANO y terminar allí con una Jarana de confraternidad y olvidarse de la diferencias musicales y otras, les aseguro les encantará. Saludos
Preciosa versión. Cuidado: Cuando se trata de musica y poemas populares, mientras mas antiguo, mas probable que no exista autor conocido... Eso es bueno pues, si no hay autor, nos pertenece a todos.
ASI ES, ALGUIEN DIJO "EL ARTE VIENE DEL PUEBLO Y VA HACIA EL " Y LOS PUEBLOS PERUANO Y CHILENO TIENEN MAS COSAS EN COMUN DE LO QUE SABEN..Y AL FINAL LA VOZ DEL PUEBLO ES LA VOZ DE DIOS Y CUANDO SE "CANTA SE ORA DOS VECES", UNA ABRAZO DESDE LIMA PERU
estos son fragmentos de un documental que estamos filmando, por ahora estos clips se encuentran junto al disco " otra noche en el cinzano" disponible en todas las ferias del disco.
clickeckik: Gracias por su gentileza...vivo en este pais muchos anos y como Ud dice uno ama a su patria mas cuando esta "afuera".., estoy casada con un americano sutil que respeta nuestra cultura y no razista de lo contrario no se habria casado conmigo, el ama Chile y a toda la cultura latina, un hombre de mucha calidad humana (hay esperanza en el mundo verdad?) tanto odio y razismo en este mundo.... gracias otra vez, seguiremos disfrutando de esta hermosa musica..
Esta cueca la escuchaba...por años conmi abuelo...luego de años la volví a escuchar y me recordó a un amor que debo olvidar... averigué hasta que supe como se llamaba y nada... grande Margot Loyola y genial el arreglo de Los 3... saludos!
la letra no es peruana, ni chilena, es latinoamericana, basta con el temita si es de aki o allà , latinoamerica es una sola cultura... una sola raíz, una sola tierra....
Y bueno eso se puede entender ya que la zamcueca en la epoca de las luchas libertadoras llego a Chile y Argentina, en donde se les llamo cueca y zamba respectivamente, efectivamente este tema es de la epoca virreynal , recopilado en una de las tradiciones de Ricardo Palma , luego revalorado por Nicomedes Santa cruz como marinera limeña , claro que la limeña es diferente de la cueca en la forma de cantarlo, ademas que viene acompañado de resbalosas y fugas. Bueno espero que nadie se moleste, solo estoy informando jeje, Saludos vecinos chilenos, la musica no tiene fronteras y a disfrutar . Pd: si les interesa pueden buscar el mismo tema interpretado por Nicomedes Santa cruz o buscando Marinera limeña, no se van a arrepentir.
unisito7 Buen comentario, si señor. Sin peleas y con fundamentos. Cito a un usuario de más abajo: A lo que añado mi comentario respuesta más abajo: don Nicomedes lo recopila bajo el epígrafe de "folklore" sin especificar su origen o dónde lo escucho. Luego, para la marinera extendió la letra a décima, que tanto adoraba y componía con maestría sublime. Así que es exacerbado discutir sin bases. ---> Nicomedes Santa Cruz. Obras Completas I. Poesía (1949 - 1989) pág 150. Saludos!
Ahora mas que nunca hay que apurar ese documental entero. Tengo el CD-DVD y son geniales. Carmencita, desde Rancagua se despide de ti un gran admirador tuyo...
y corrijo, la cueca no es de segundo zamora, èl hizo arreglos a la mùsica y a la letra para despopularizarla un poco, pero se sabe que esta cueca y linda morena, son cuecas con letras anonimas, porque seguramente trascienden a traves de las fronteras
Cklickecklick: Gracias por la informacion acerca de este hermoso tema..... como inmigrante Chile en este pais (USA) respeto todas las culturas, especialmente la de Uds los peruanos, una cultura exquisita, gracias again for that information...
Un gran abrazo de un republicano que ama esta música y un homenaje a esto músicos del cin zano grandes chilenos y a los 3 grandes por desenterrar a estos MAESTROS.
No conozco el autor de esta canción, pero si es una Chilena, como "Dos puntas", creo que es una bonita forma de composición. La Cueca, les recuerdo, es la parada nupcial del gallo, y las Chilenas, como la Marinera, son formas de acercamiento a la cueca. Tan es asi que, la Marinera se compone de formas de Resbalosa y un derivado de la cueca, con un texto hablado, concertado, que difiere del Aro-aro espontaneo. Les abraza...
VICTOR GABRIEL, Que bueno que Ud., señale la autoria. siempre se ha dicho que es peruana. Una hermosa canción, si fuera posible una revisión de las versiones y aclaración de su parte sería muy buena. Cordialmente...
esto es una zamacueca peruana -.-! recopilacion de nicomedes santa cruz ..! es una marinera limeña mejor dicho la sucesora de la zamacueca ..! bailada antiguamente aca en tiempos del virreynato en lima y sur del peru ..!
joan JJ RECOPILADA, tu mismo lo has dicho, lo cual no quiere decir que sea peruana. De hecho don Nicomedes lo recopila bajo el epígrafe de "folclore" sin especificar su origen o dónde lo escucho. Luego, para la marinera extendió la letra a décima, que tanto adoraba y componía con maestría sublime. Así que es exacerbado discutir sin bases.
imagosimpson eres chileno seguro jaja en las cuecas chilenas hay zamacuecas limeñas que llegaban aya por la épocas que aun se conservan por lo tanto zamacuecas es orgullo del peru y la lima virreynal ^^ ! hay zamacuecas muy viejas que han sido renovadas con nuevas letras ...! lo cual los chilenos no pueden negar la belleza de la zamacueca peruana ..! que dio origen a su la cueca chilena ..!
No, soy peruano, y limeño para más señas. Y si nos ponemos a hablar de orígenes, entonces ambos, chilenos y peruanos, debemos inclinarnos ante el padre de todos los bailes de salón virreinales: el fandango.
Peru un lindo pais..... su comida y su musica, ademas Machu Pichu un lugar que el resto del mundo quiere ver...... dsde New Orleans, la ciudad del jazz..... amo Peru,
La envidia la tienes arraigada .fácil y simple dedicate a escuchar tus marineras y no escuches las cuecas.En poemas y versos les aventajamos demasiado para discutir tonteras .ADIÓS .
@del4297 ...disculpe no se si ud. es peruano o chileno, yo soy peruano y este tema es de 1800s y se desconoce el autor... Nicomedes Santa Cruz compuso solo una de las tantas versiones de esta cancion... ya que en las tantas versiones sea peruanas que chilenas se repite solo el coro y luego cada version tiene una letra agreagada de autores varios a los cuales se les da erroneamente autoria de la primera version... Saludos a los amantes del folklore sin fronteras!
@alberto7777 ...esa version no es la original, esa version es una adaptacion de Nicomedes Santa Cruz a marinera, la version original es una Zamacueca, es peruana si, pero no se conoce el autor... forma parte de una recopilacion de viejas canciones que realizo Ricardo Palma a fines del 1800 pero no se sabe quien escribio la primera version.
@del4297 ...yo tambien de nostalgico de nuestra sudamerica, vivo en Europa de 12 años... solo saliendo fuera uno ve toda la riqueza de lo nuestro en su variedad, esta cancion la escuche por primera vez en cueca algunos años atras ya que descargando canciones de Violeta Parra baje por error esa cancion y me gusto mucho... luego la perdi y buscando nuevamente la cancion me di con la sorpresa que no solo habia mas de una version sino que era peruana y tenia mas de 200 años... saludos
"Mandame quitar la vida si es delito enamorarte" ese es todo el texto que acomuna las tantas versiones peruanas y chilenas, esta cancion se cantaba en el siglo XIX en Zamacueca pero quizas sea un pregon limeño que se pierde en el tiempo y oviamente de autor desconocido. Pero lo que se escucha en esta y otras versiones es el enrriquecimiento que ha tenido esta cancion con los textos adicionales, por ejemplo en Perù hay varias versiones, una diversa de la otra, solo las acomuna el pregon.
Para los chilenos y peruanos peleadores por la autoría de esta canción, les sugiero visitar en el lindo Valparaíso en plena plaza Anibal Pinto el Restaurant, cien por ciento peruano, NAZCA, donde la comida es exquisita y después caminar 20 pasos para encontrarse con el 100 x 100 chileno, CINZANO y terminar allí con una Jarana de confraternidad y olvidarse de la diferencias musicales y otras, les aseguro les encantará. Saludos
BUEN APORTE, AMIGO.
uuuuuuuy, su ceviche mixto en el nazca o su cazuela en el cinzano, o ambas jajaja que buena
@@edtos172 te cocinaria pati un platacho para que vuelva la luz Chilena
Prefiero comer y tomar en el Cinzano escuchando cuecas chilenas cien por ciento
Carmen Corena (Q.E.P.D)
Gracias por el regalo de tu voz...
Preciosa versión.
Cuidado: Cuando se trata de musica y poemas populares, mientras mas antiguo, mas probable que no exista autor conocido... Eso es bueno pues, si no hay autor, nos pertenece a todos.
ASI ES, ALGUIEN DIJO "EL ARTE VIENE DEL PUEBLO Y VA HACIA EL " Y LOS PUEBLOS PERUANO Y CHILENO TIENEN MAS COSAS EN COMUN DE LO QUE SABEN..Y AL FINAL LA VOZ DEL PUEBLO ES LA VOZ DE DIOS Y CUANDO SE "CANTA SE ORA DOS VECES", UNA ABRAZO DESDE LIMA PERU
ESA FRASE LO DIJO NICOMEDES DE SANTA CRUZ
estos son fragmentos de un documental que estamos filmando, por ahora estos clips se encuentran junto al disco " otra noche en el cinzano" disponible en todas las ferias del disco.
clickeckik:
Gracias por su gentileza...vivo en este pais muchos anos y como Ud dice uno ama a su patria mas cuando esta "afuera".., estoy casada con un americano sutil que respeta nuestra cultura y no razista de lo contrario no se habria casado conmigo, el ama Chile y a toda la cultura latina, un hombre de mucha calidad humana (hay esperanza en el mundo verdad?) tanto odio y razismo en este mundo.... gracias otra vez, seguiremos disfrutando de esta hermosa musica..
Esta cueca la escuchaba...por años conmi abuelo...luego de años la volví a escuchar y me recordó a un amor que debo olvidar... averigué hasta que supe como se llamaba y nada... grande Margot Loyola y genial el arreglo de Los 3... saludos!
la letra no es peruana, ni chilena, es latinoamericana, basta con el temita si es de aki o allà , latinoamerica es una sola cultura... una sola raíz, una sola tierra....
Y bueno eso se puede entender ya que la zamcueca en la epoca de las luchas libertadoras llego a Chile y Argentina, en donde se les llamo cueca y zamba respectivamente, efectivamente este tema es de la epoca virreynal , recopilado en una de las tradiciones de Ricardo Palma , luego revalorado por Nicomedes Santa cruz como marinera limeña , claro que la limeña es diferente de la cueca en la forma de cantarlo, ademas que viene acompañado de resbalosas y fugas.
Bueno espero que nadie se moleste, solo estoy informando jeje, Saludos vecinos chilenos, la musica no tiene fronteras y a disfrutar .
Pd: si les interesa pueden buscar el mismo tema interpretado por Nicomedes Santa cruz o buscando Marinera limeña, no se van a arrepentir.
unisito7 Buen comentario, si señor. Sin peleas y con fundamentos. Cito a un usuario de más abajo:
A lo que añado mi comentario respuesta más abajo: don Nicomedes lo recopila bajo el epígrafe de "folklore" sin especificar su origen o dónde lo escucho. Luego, para la marinera extendió la letra a décima, que tanto adoraba y componía con maestría sublime. Así que es exacerbado discutir sin bases. ---> Nicomedes Santa Cruz. Obras Completas I. Poesía (1949 - 1989) pág 150.
Saludos!
me gusto LA Pifia tan fea del Titae lo hace parecer humano
Canta Carmen Corena
viva manuel fuentealba,,, por siempre te olvidare cuando deje de respirar,,,,,, tu nieto
Esta cueca no tiene nada de parecido con la marinera . El tango y la milonga también son muy diferentes .
Bello!! Tan siple hermoso bello. Mucha nostalgia.
Ahora mas que nunca hay que apurar ese documental entero. Tengo el CD-DVD y son geniales. Carmencita, desde Rancagua se despide de ti un gran admirador tuyo...
Viva Chile-viva Peru dos hermosos y unicos paises en Sud-America, respetense hermanos!!!!......
Que hermosa cueca!!..... refleja la vida
esta es la mejor cueca que escuchado en mi vida
😊
Donde puedo encontrar este documental??????
Es una de las mejores cuecas que tenemos saludos
Viva mi Chile, pero sin comunistas
porque te vere hay , y cantaremos juntos
Que maravilla, me encanta el Cinzano y su gente.
Lo cerraron esta semana
y corrijo, la cueca no es de segundo zamora, èl hizo arreglos a la mùsica y a la letra para despopularizarla un poco, pero se sabe que esta cueca y linda morena, son cuecas con letras anonimas, porque seguramente trascienden a traves de las fronteras
Que hermoso volver a ver a la CARMENCITA...💗💗💗💗 MUCHAS GRACIAS.
Como los envidio... noches en el Cinzano... Lindo video.
es linda la cueca
Cklickecklick:
Gracias por la informacion acerca de este hermoso tema..... como inmigrante Chile en este pais (USA) respeto todas las culturas, especialmente la de Uds los peruanos, una cultura exquisita, gracias again for that information...
Donde se encuentra este DVD o VHS de Otra noche en el cinzano? Ojala Patricio Riesco nos lo pueda decir. Increibles temas.
Un gran abrazo de un republicano que ama esta música y un homenaje a esto músicos del cin
zano grandes chilenos y a los 3 grandes por desenterrar a estos MAESTROS.
Que alegan tanto peruanos si la zama la trajeron de España....cagaron
¿Las parrilladas de líneas blancas, dice usted?
Lejos la mejor cueca q puede existir ! ... VIVA CHILE MIERDAAA =)
que linda cueca !!!!!! gracias por subir este fabuloso "video"..... lo disfrutamos.......
ptas. excelente interpretacion ! y la voces %100 cuequeras bieb bien.
excelente les mostre el video a mis alumnos del colegio y les encanto
Que emoció ver a estos tremendos artistas
Muy bello el trabajo gracias por subirlo
grande la margot loyola
Grande Carmencita....
grande Alvaro... ey jaaa
No conozco el autor de esta canción, pero si es una Chilena, como "Dos puntas", creo que es una bonita forma de composición. La Cueca, les recuerdo, es la parada nupcial del gallo, y las Chilenas, como la Marinera, son formas de acercamiento a la cueca. Tan es asi que, la Marinera se compone de formas de Resbalosa y un derivado de la cueca, con un texto hablado, concertado, que difiere del Aro-aro espontaneo. Les abraza...
El autor es Segundo Zamora
VICTOR GABRIEL, Que bueno que Ud., señale la autoria. siempre se ha dicho que es peruana. Una hermosa canción, si fuera posible una revisión de las versiones y aclaración de su parte sería muy buena. Cordialmente...
como se llama la cueca que tocan desde el 2:40 hasta el final ?? necesito el nombre porfaaa !!
pudo haber sido cualquier cueca, esa introducción es de roberto parra sandoval!
Mi cueca favorita
qepd
esto es una zamacueca peruana -.-! recopilacion de nicomedes santa cruz ..! es una marinera limeña mejor dicho la sucesora de la zamacueca ..! bailada antiguamente aca en tiempos del virreynato en lima y sur del peru ..!
joan JJ RECOPILADA, tu mismo lo has dicho, lo cual no quiere decir que sea peruana. De hecho don Nicomedes lo recopila bajo el epígrafe de "folclore" sin especificar su origen o dónde lo escucho. Luego, para la marinera extendió la letra a décima, que tanto adoraba y componía con maestría sublime. Así que es exacerbado discutir sin bases.
imagosimpson eres chileno seguro jaja en las cuecas chilenas hay zamacuecas limeñas que llegaban aya por la épocas que aun se conservan por lo tanto zamacuecas es orgullo del peru y la lima virreynal ^^ ! hay zamacuecas muy viejas que han sido renovadas con nuevas letras ...! lo cual los chilenos no pueden negar la belleza de la zamacueca peruana ..! que dio origen a su la cueca chilena ..!
No, soy peruano, y limeño para más señas. Y si nos ponemos a hablar de orígenes, entonces ambos, chilenos y peruanos, debemos inclinarnos ante el padre de todos los bailes de salón virreinales: el fandango.
La cueca es chilena el tema es bonito y no se puede comparar.
esta cueca es de autoria del gran segundo zamora gran musico chileno y compositor
Peru un lindo pais..... su comida y su musica, ademas Machu Pichu un lugar que el resto del mundo quiere ver...... dsde New Orleans, la ciudad del jazz..... amo Peru,
Te equivocaste esta es una cueca chilena enchufate
Y como se llama la señora?
La Sra Carmen Corena qepd
Saludos!
Esto es una marinera limeña.
Gracias al Sr. Nicomedes Santa Cruz, por este hermoso tema-cueca, no importa que sea Peruani o chileno, lo celebramos igua, "VIVA CHILE-VIVA PERU.....
Esta cueca no tiene nada en común con la otra versión ni ritmo ni poesía está es mucho mejor
esa segunda voz está incorrecta...
Que feo canta este par, busquen marinera limeña con el mismo titulo y verán la musica y letra original.
alberto del rio resentido de tu padre
La envidia la tienes arraigada .fácil y simple dedicate a escuchar tus marineras y no escuches las cuecas.En poemas y versos les aventajamos demasiado para discutir tonteras .ADIÓS .
@del4297 ...disculpe no se si ud. es peruano o chileno, yo soy peruano y este tema es de 1800s y se desconoce el autor... Nicomedes Santa Cruz compuso solo una de las tantas versiones de esta cancion... ya que en las tantas versiones sea peruanas que chilenas se repite solo el coro y luego cada version tiene una letra agreagada de autores varios a los cuales se les da erroneamente autoria de la primera version... Saludos a los amantes del folklore sin fronteras!
@alberto7777 ...esa version no es la original, esa version es una adaptacion de Nicomedes Santa Cruz a marinera, la version original es una Zamacueca, es peruana si, pero no se conoce el autor... forma parte de una recopilacion de viejas canciones que realizo Ricardo Palma a fines del 1800 pero no se sabe quien escribio la primera version.
@del4297 ...yo tambien de nostalgico de nuestra sudamerica, vivo en Europa de 12 años... solo saliendo fuera uno ve toda la riqueza de lo nuestro en su variedad, esta cancion la escuche por primera vez en cueca algunos años atras ya que descargando canciones de Violeta Parra baje por error esa cancion y me gusto mucho... luego la perdi y buscando nuevamente la cancion me di con la sorpresa que no solo habia mas de una version sino que era peruana y tenia mas de 200 años... saludos
"Mandame quitar la vida si es delito enamorarte" ese es todo el texto que acomuna las tantas versiones peruanas y chilenas, esta cancion se cantaba en el siglo XIX en Zamacueca pero quizas sea un pregon limeño que se pierde en el tiempo y oviamente de autor desconocido. Pero lo que se escucha en esta y otras versiones es el enrriquecimiento que ha tenido esta cancion con los textos adicionales, por ejemplo en Perù hay varias versiones, una diversa de la otra, solo las acomuna el pregon.