【Eng sub/Pinyin】哒嗨 - 囚徒/qiu tu (Prisoner)『一開始誰放不下過去又離不開依靠』【動態歌詞】
HTML-код
- Опубликовано: 9 фев 2025
- 演唱/Singer:哒嗨 (dā hai)
作詞/Lyric by:陆涛
作曲/Composed by:良皓
编曲/Arranged by: 薛巍
翻译/Translated by: Nlyte Lyrics
________________________________________________________
忘不了卻沒人可打擾
wàng bù liǎo què méi rén kě dǎ rǎo
Can’t forget, but no one to bother
回憶是解藥飲鴆止渴也好
huí yì shì jiě yào yǐn zhèn zhǐ kě yě hǎo
Memories are the antidote to drinking the poison that quenched my thirst
那朝朝暮暮的視角
nà zhāo zhāo mù mù de shì jiǎo
Those perspectives that I see day in and day out
總是讓我晝夜煎熬
zǒng shì ràng wǒ zhòu yè jiān āo
Always make me suffer day and night
靜悄悄孤獨證據確鑿
jìng qiǎo qiǎo gū dú zhèng jù què záo
My silent loneliness is evident
夜深不重要
yè shēn bù zhòng yào
Doesn’t matter if it’s late at night
憧憬變成苦笑
chōng jǐng biàn chéng kǔ xiào
My longing for you turn into a wry smile
化作了我心甘情願的鐐銬
huà zuò le wǒ xīn gān qíng yuàn de liào kào
It became the shackles of my will
哪怕最後只能自嘲
nǎ pà zuì hòu zhī néng zì cháo
Even if I laugh at myself in the end
一開始誰放不下過去又離不開依靠
yī kāi shǐ shuí fàng bù xià guò qù yòu lí bù kāi yī kào
In the beginning, who couldn’t let go of their past, and someone to rely on
等待感動自我的煩惱
děng dài gǎn dòng zì wǒ de fán nǎo
Waiting for the troubles that touches myself
用儘力氣哭鬧
yòng jìn lì qì kū nào
Using all my might to cry
也讓自己安靜祈禱
yě ràng zì jǐ ān jìng qí dǎo
At the same time allow myself to pray quietly
寂寞撕扯出對角
jì mò sī chě chū duì jiǎo
Loneliness tears across
到頭來都是徒勞
dào tóu lái dū shì tú láo
But in the end it’s all in vain
忘不了卻沒人可打擾
wàng bù liǎo què méi rén kě dǎ rǎo
Can’t forget, but no one to bother
回憶是解藥飲鴆止渴也好
huí yì shì jiě yào yǐn zhèn zhǐ kě yě hǎo
Memories are the antidote to drinking the poison that quenched my thirst
那朝朝暮暮的視角
nà zhāo zhāo mù mù de shì jiǎo
Those perspectives that I see day in and day out
總是讓我晝夜煎熬
zǒng shì ràng wǒ zhòu yè jiān āo
Always make me suffer day and night
靜悄悄孤獨證據確鑿
jìng qiǎo qiǎo gū dú zhèng jù què záo
My silent loneliness is evident
夜深不重要
yè shēn bù zhòng yào
Doesn’t matter if it’s late at night
憧憬變成苦笑
chōng jǐng biàn chéng kǔ xiào
My longing for you turn into a wry smile
化作了我心甘情願的鐐銬
huà zuò le wǒ xīn gān qíng yuàn de liào kào
It became the shackles of my will
哪怕最後只能自嘲
nǎ pà zuì hòu zhī néng zì cháo
Even if I laugh at myself in the end
一開始誰放不下過去又離不開依靠
yī kāi shǐ shuí fàng bù xià guò qù yòu lí bù kāi yī kào
In the beginning, who couldn’t let go of their past, and someone to rely on
等待感動自我的煩惱
děng dài gǎn dòng zì wǒ de fán nǎo
Waiting for the troubles that touches myself
用儘力氣哭鬧
yòng jìn lì qì kū nào
Using all my might to cry
也讓自己安靜祈禱
yě ràng zì jǐ ān jìng qí dǎo
At the same time allow myself to pray quietly
寂寞撕扯出對角
jì mò sī chě chū duì jiǎo
Loneliness tears across
到頭來都是徒勞
dào tóu lái dū shì tú láo
But in the end it’s all in vain
最後卻讓自己變渺小變的無可救藥
zuì hòu què ràng zì jǐ biàn miǎo xiǎo biàn de wú kě jiù yào
Let myself be small and hopeless in the end
直到丟掉所有的驕傲
zhí dào diū diào suǒ yǒu de jiāo ào
Till I threw away all my pride
自己困身囚牢
zì jǐ kùn shēn qiú láo
Trapped myself in a prison
也慢慢的覺得糟糕
yě màn màn de jué dé zāo gāo
And slowly feeling grave
可是已無路可逃
kě shì yǐ wú lù kě táo
But there’s no way out
把回憶引爆
bǎ huí yì yǐn bào
Ignite those memories
到處是你記號
dào chǔ shì nǐ jì hào
Your marks are everywhere
最後我如何是好
zuì hòu wǒ rú hé shì hǎo
How will I deal with this in the end
#哒嗨 #囚徒 #抖音 #Cpop #english #translation #engsub
________________________________________
※該歌曲版權為歌手本人及其音樂公司所有
※如版權方認為該影片有侵權,請與我聯絡,將徹底刪除影片。
※輔助圖像版權歸於原作者所有。