1:30 원어민도 100% 알지 못한다는 것은 한글의 위대함이 영어 학습을 망치는 이유가 되지 못하는 것 아닌가요? 단지 영어의 특수성이라고 보고 그에 맞는 학습계획이 필요하다라고 정의해야하는 부분 같아요. 중국인, 일본인이라고 영어 발음 학습에 특출나지 않을텐데 이걸 한글의 위대함 때문이라고 정의해버린다는 건 좀 어폐가 있어요. 동영상 내용은 유익하지만 자극적인 제목으로 오해하는 사람이 생길까 두려워 우려되는 마음에 댓글을 남겨봅니다.
말씀하신 내용의 많은 부분 공감합니다! 1. 영상에서 다룬 내용이 영어의 특수성(특징)이기에 그에 맞는 학습방법이 필요하다는 말씀에 전적으로 동의합니다. 이 영상을 전부 보시면 핵심내용이 그것이라는 것을 명확히 아실 수 있습니다. 2. 제목이 자극적이라는 사실을 인정합니다. 개인적으로 제가 자극적인 제목을 다른 유튜버들에 비해 많이 활용하지 않는 편이라고 생각합니다. 그럼에도 불구하고 이 영상에서 자극적인 내용을 사용한 이유는 잘못된 방식으로 '영어 읽는 법'을 학습하시거나 영어공부를 시작하시는 영어초보분들께 최대한 많이 노출되게 하기 위한 의도입니다. (영상을 시청한 모든 분들께 제 의도가 정확히 전달되지 않을 수는 있겠지만,) 그럼에도 불구하고 이 영상이 최대한 많은 분들께서 노출되어, 많은 초보 영어학습자분들께서 올바른 영어학습방향을 가지시길 바라는 마음입니다. 3. 중국인, 일본인이라고 영어발음 학습에 특출나지 않을텐데, 그것을 한글의 위대함 때문으로 정의해버린다는 것에 어폐가 있다는 의견에는 동의하지 않습니다. 왜냐하면 영상에서 다룬 것처럼, 중국어와 일본어의 한자에는 글자 자체가 발음을 표기하지 않기 때문에 발음을 따로 외우는 것이 당연시 되어 있습니다. (제가 이번 영상에서 단순히 한글과 영어를 비교하지 않고, 중국어와 일본어의 한자까지도 설명에 넣은 이유 중 하나가 바로 이것입니다.) 하지만 한국사람들의 경우, 한글을 통해 언어를 먼저 학습하기 때문에 글자에 발음까지 표기되는 것을 당연하게 여기는 경향이 있습니다. 영어의 경우, 중국어와 일본어의 한자와 달리, 알파벳이 단어 안에서 일정부분 규칙성을 가지고 있습니다. 그렇기 때문에 처음보는 단어의 발음도 알파벳을 보고 추측할 수 있는 여지가 생깁니다. (하지만 규칙성이 불완전합니다.) 문제는 바로 이 부분에서 생깁니다. (일부 받침에 쓰인 자음의 발음을 제외하면) 한글이 거의 완벽에 가까운 규칙성을 가지고 있기 때문에 한글이(한국어가) 모국어인 한국사람들의 경우, 영어의 알파벳도 한글의 자음과 모음처럼 완벽한 규칙을 가지고 있을 것이라고 생각하기 쉽습니다. 실제로 영어초보분들 중에 그런 생각을 가진분들이 많기도 하고요. 그렇기 때문에, 저는 한글의 발음에 있어서 규칙성, 다시 말해 한글의 위대함이 영어발음의 특성에 대해 잘 알지 못하는 초보영어학습자의 영어학습을 망치고 있다고 생각합니다! 개인적으로 남겨주신 댓글 진심으로 감사하게 생각합니다 :) 지적하신 부분이 대부분 맞는 말씀이시기도 하고, 이 댓글을 통해서 영상에 다 담지 못한 저의 영상 제작의도를 명확하게 말씀드릴 수 있는 기회가 되었습니다! 앞으로도 좋은 의견 많이 남겨주시길 바랍니다! 다시 한 번 감사드립니다 :)
답변 감사합니다. 저는 일어일문학을 전공했고 현재는 프랑스어를 배우고 있는데요, 일본어 한자 발음에는 규칙이 있어요. 어디에 위치하느냐에 따라서 같은 소리를 내요. 된소리 처럼 탁음 등이 붙어 소리가 미묘하게 변하는 경우도 규칙 속에 있어요. 물론 정해진 틀에서 튕겨져 나와 따로 외워야하는 한자단어가 있어요. 일본어 중에는 구어를 글로 쓸 때 한자를 차용하면서 뜻과 글이 맞지 않는 경우가 생겼거든요. 학원이나 독학의 경우에는 회화나 시험위주로 공부하기 때문에 이부분을 모르시는 분들이 많아요. 제가 언어를 공부하면서 느낀 것은 한글의 위대함보다는 결국 국적을 불문하고 자신의 모국어가 타언어를 배우는데 방해된다는 것이었어요. 새옷을 입어야하는데 내 안에서 리폼을 한다고 할까요? 새언어를 모국어로 변형해서 받아들이는 나쁜 습관이 결국 생기는, 어쩌면 인간으로 태어난 이상 어찌할 도리가 없는 문제가 생기는 거죠. 뇌에서 일어나는 문제니까요. 물론 이 부분을 넘어선다면 흔히 말하는 현지인같은 자연스러운 언어가 가능한거고요. 아마 어션님도 이런 탈출구를 알려주시고 싶으셔서 동영상 만드신 거라고 생각해요. 그렇지만 저는 일본인이 ‘일본어 때문에 영어학습이 안돼’, 중국인이 ’중국어 때문에 영어학습이 안돼‘라고 말하는 사람은 없을 거라고 생각해요. 언어가 다른 언어를 침범하지 않는다고 생각하거든요. 저는 영어를 잘 하지 못해서 다른 언어들을 공부했는데요(아무리 공부해도 이해가 되지 않았기에), 우연히 어션님의 영어교재를 접하고 신세계가 열린 것 같았어요. 쉽고 체계적이게 알려주셔서 울렁증 회복에 도움이 많이 되었거든요. 그래서 자극적인 제목 때문에 본질에 오해가 생기지 않을까 우려되는 마음으로 댓글을 남겼어요. 답글 남겨주셔서 감사드리고 앞으로도 좋은 강의 영상 기대하겠습니다.
유소님의 댓글과 대댓글을 보며, 저도 많이 배웁니다! 언어를 깊이 공부하고, 다양한 언어를 학습하셔서 언어 학습에 있어 본질에 대해 잘 알고 계신 것 같아요! 언어학습에 단 하나의 정답이 있다고 생각하지는 않지만 잘못된 학습방법은 존재한다고 생각하며, 자신만의 올바른 방법을 찾을 수 있도록 도와주는 것이 선행학습자로써의 제 역할이 아닐까 생각합니다. 저는 제 노력만으로 누군가의 영어실력을 향상시켜줄 수는 없다고 생각합니다. 결국 일정수준 이상의 외국어를 구사하기 위해서는 스스로의 노력과 경험을 통해 발전시키는 것이 필수이니까요. 제 역할은 영어공부를 처음하는 영어학습자분들께 스스로 공부를 할 수 있는 최소한의 지식을 제공하고, 공부하는 법을 몰라서 어려워하시는 분들께 (제가 생각하는) 올바른 학습법을 소개하는 것이라고 생각합니다. 본질에 대한 오해를 염려하여 남겨주신 댓글에 진심으로 감사드립니다! 진정한 교육자의 마음이자, 어션영어 채널에 대한 애정이라고 생각합니다. 다시 한 번 감사드립니다. 오늘도 행복한 하루 되세요 :)
1:30 원어민도 100% 알지 못한다는 것은 한글의 위대함이 영어 학습을 망치는 이유가 되지 못하는 것 아닌가요? 단지 영어의 특수성이라고 보고 그에 맞는 학습계획이 필요하다라고 정의해야하는 부분 같아요. 중국인, 일본인이라고 영어 발음 학습에 특출나지 않을텐데 이걸 한글의 위대함 때문이라고 정의해버린다는 건 좀 어폐가 있어요.
동영상 내용은 유익하지만 자극적인 제목으로 오해하는 사람이 생길까 두려워 우려되는 마음에 댓글을 남겨봅니다.
말씀하신 내용의 많은 부분 공감합니다!
1. 영상에서 다룬 내용이 영어의 특수성(특징)이기에 그에 맞는 학습방법이 필요하다는 말씀에 전적으로 동의합니다.
이 영상을 전부 보시면 핵심내용이 그것이라는 것을 명확히 아실 수 있습니다.
2. 제목이 자극적이라는 사실을 인정합니다.
개인적으로 제가 자극적인 제목을 다른 유튜버들에 비해 많이 활용하지 않는 편이라고 생각합니다.
그럼에도 불구하고 이 영상에서 자극적인 내용을 사용한 이유는 잘못된 방식으로 '영어 읽는 법'을 학습하시거나 영어공부를 시작하시는 영어초보분들께 최대한 많이 노출되게 하기 위한 의도입니다.
(영상을 시청한 모든 분들께 제 의도가 정확히 전달되지 않을 수는 있겠지만,) 그럼에도 불구하고 이 영상이 최대한 많은 분들께서 노출되어, 많은 초보 영어학습자분들께서 올바른 영어학습방향을 가지시길 바라는 마음입니다.
3. 중국인, 일본인이라고 영어발음 학습에 특출나지 않을텐데, 그것을 한글의 위대함 때문으로 정의해버린다는 것에 어폐가 있다는 의견에는 동의하지 않습니다.
왜냐하면 영상에서 다룬 것처럼, 중국어와 일본어의 한자에는 글자 자체가 발음을 표기하지 않기 때문에 발음을 따로 외우는 것이 당연시 되어 있습니다.
(제가 이번 영상에서 단순히 한글과 영어를 비교하지 않고, 중국어와 일본어의 한자까지도 설명에 넣은 이유 중 하나가 바로 이것입니다.)
하지만 한국사람들의 경우, 한글을 통해 언어를 먼저 학습하기 때문에 글자에 발음까지 표기되는 것을 당연하게 여기는 경향이 있습니다.
영어의 경우, 중국어와 일본어의 한자와 달리, 알파벳이 단어 안에서 일정부분 규칙성을 가지고 있습니다.
그렇기 때문에 처음보는 단어의 발음도 알파벳을 보고 추측할 수 있는 여지가 생깁니다. (하지만 규칙성이 불완전합니다.)
문제는 바로 이 부분에서 생깁니다.
(일부 받침에 쓰인 자음의 발음을 제외하면) 한글이 거의 완벽에 가까운 규칙성을 가지고 있기 때문에 한글이(한국어가) 모국어인 한국사람들의 경우, 영어의 알파벳도 한글의 자음과 모음처럼 완벽한 규칙을 가지고 있을 것이라고 생각하기 쉽습니다. 실제로 영어초보분들 중에 그런 생각을 가진분들이 많기도 하고요.
그렇기 때문에, 저는 한글의 발음에 있어서 규칙성, 다시 말해 한글의 위대함이 영어발음의 특성에 대해 잘 알지 못하는 초보영어학습자의 영어학습을 망치고 있다고 생각합니다!
개인적으로 남겨주신 댓글 진심으로 감사하게 생각합니다 :)
지적하신 부분이 대부분 맞는 말씀이시기도 하고, 이 댓글을 통해서 영상에 다 담지 못한 저의 영상 제작의도를 명확하게 말씀드릴 수 있는 기회가 되었습니다!
앞으로도 좋은 의견 많이 남겨주시길 바랍니다!
다시 한 번 감사드립니다 :)
급히 쓰다보니, 오타가 많아 일부 수정하였습니다.
답변 감사합니다.
저는 일어일문학을 전공했고 현재는 프랑스어를 배우고 있는데요, 일본어 한자 발음에는 규칙이 있어요. 어디에 위치하느냐에 따라서 같은 소리를 내요. 된소리 처럼 탁음 등이 붙어 소리가 미묘하게 변하는 경우도 규칙 속에 있어요. 물론 정해진 틀에서 튕겨져 나와 따로 외워야하는 한자단어가 있어요. 일본어 중에는 구어를 글로 쓸 때 한자를 차용하면서 뜻과 글이 맞지 않는 경우가 생겼거든요. 학원이나 독학의 경우에는 회화나 시험위주로 공부하기 때문에 이부분을 모르시는 분들이 많아요.
제가 언어를 공부하면서 느낀 것은 한글의 위대함보다는 결국 국적을 불문하고 자신의 모국어가 타언어를 배우는데 방해된다는 것이었어요. 새옷을 입어야하는데 내 안에서 리폼을 한다고 할까요? 새언어를 모국어로 변형해서 받아들이는 나쁜 습관이 결국 생기는, 어쩌면 인간으로 태어난 이상 어찌할 도리가 없는 문제가 생기는 거죠. 뇌에서 일어나는 문제니까요. 물론 이 부분을 넘어선다면 흔히 말하는 현지인같은 자연스러운 언어가 가능한거고요. 아마 어션님도 이런 탈출구를 알려주시고 싶으셔서 동영상 만드신 거라고 생각해요. 그렇지만 저는 일본인이 ‘일본어 때문에 영어학습이 안돼’, 중국인이 ’중국어 때문에 영어학습이 안돼‘라고 말하는 사람은 없을 거라고 생각해요. 언어가 다른 언어를 침범하지 않는다고 생각하거든요.
저는 영어를 잘 하지 못해서 다른 언어들을 공부했는데요(아무리 공부해도 이해가 되지 않았기에), 우연히 어션님의 영어교재를 접하고 신세계가 열린 것 같았어요. 쉽고 체계적이게 알려주셔서 울렁증 회복에 도움이 많이 되었거든요. 그래서 자극적인 제목 때문에 본질에 오해가 생기지 않을까 우려되는 마음으로 댓글을 남겼어요. 답글 남겨주셔서 감사드리고 앞으로도 좋은 강의 영상 기대하겠습니다.
유소님의 댓글과 대댓글을 보며, 저도 많이 배웁니다!
언어를 깊이 공부하고, 다양한 언어를 학습하셔서 언어 학습에 있어 본질에 대해 잘 알고 계신 것 같아요!
언어학습에 단 하나의 정답이 있다고 생각하지는 않지만 잘못된 학습방법은 존재한다고 생각하며, 자신만의 올바른 방법을 찾을 수 있도록 도와주는 것이 선행학습자로써의 제 역할이 아닐까 생각합니다.
저는 제 노력만으로 누군가의 영어실력을 향상시켜줄 수는 없다고 생각합니다. 결국 일정수준 이상의 외국어를 구사하기 위해서는 스스로의 노력과 경험을 통해 발전시키는 것이 필수이니까요.
제 역할은 영어공부를 처음하는 영어학습자분들께 스스로 공부를 할 수 있는 최소한의 지식을 제공하고, 공부하는 법을 몰라서 어려워하시는 분들께 (제가 생각하는) 올바른 학습법을 소개하는 것이라고 생각합니다.
본질에 대한 오해를 염려하여 남겨주신 댓글에 진심으로 감사드립니다!
진정한 교육자의 마음이자, 어션영어 채널에 대한 애정이라고 생각합니다.
다시 한 번 감사드립니다. 오늘도 행복한 하루 되세요 :)