Дякую за вашу роботу. Шановні автори, можливо, картинка крижма більш осучаснена, щоб можна було зрозуміти, що саме мається на увазі, але на крижмо завжди брали тканину просто білу без усяких цяцьок. Крижмо ніколи не різали (тільки відривали) і , борони Боже не підшивали ( не підрублювали), щоб дитині не перерізати і не закрити життєві шляхи😀. Така історія
Повністю згідні з Вами, але сучасні люди не сприймають просто білу тканину як крижмо. Тому довелося брати щось більш зрозуміле🫶 шкода, що традиції осучаснюються
Мені подобаються такі тести,для розвитку корисно. Колись їхала поїздом ,так там на екранах показували і розказували про одяг,прикраси,посуд і тд ,тієї області яку проїжджали ,час промайнув ,а скільки цікавої інформації отримуєш ,начебто одяг чи там взуття і тд і однаковий,а де що по іншому називається. Бажаю каналу якнайбільше підписників і ще цікавіших питань !!!🇺🇦☀️🌻
Скирта - маса сіна, соломи або необмолочених снопів, що її укладають для зберігання просто неба у вигляді прямокутника з двосхилим верхом. Так що то копиця.
Дякуємо за зауваження ❤️ Можливо, макітра може мати дещо інший вигляд - більш звужений знизу. Проте помилки у відео немає - ця ілюстрація правильна. Копиця - це невеликий стіжок сіна, соломи тощо. Тому краще все-таки скирта 🫶
Копиця буває більша і менша А скирда зовсім іншої форми,Скирдувальники скирдували завжди більш прямокутної форми ,зверху з чубком схожим на трикутник,чи дах і дуже великих розмірів@@prostepytannia
@@prostepytanniaвсе правильно, в дитинстві дідусь брав нас на луг допомагати скиртувати сіно, і саме таким, як на малюнку, був результат праці😊. Україна - велика країна, і цілком можуть бути свої місцеві особливості у мові. Це нормально) Велика дяка вам за цікавий підбір лексики ❤
Стіг соломи - це КОПИЦЯ. А скирта - це не те , бо може бути до 50 метрів довжиною та 25 метрів висотою. А кочергу в Україні називають КОЦЮБА. Та й димар називають КОМІН.а БОВДУР - це синонім слова ОСТОЛОП.
Скирта - прямокутна в плані (вигляд зверху). Три боки - вертикальні, четвертий- похилий, по якому витягується пристроєм ,що називається КОДОЛА , кожна порція соломи, з якої скирта і формується. Кодола - довжелезна мотузка чи канат, перекинуті через скирту. З похилого боку чіпляється в'язка соломи, а за протилежний кінець тягне трактор , або коні (в давнину). Називалось це - тяготи кодолу.
Бовдуром в нас називали таку заглушкуу для комина. Вже як в печі все перегорить і намає диму, то вихід що йде в димар перекривали, щоб довше трималося в печі тепло. А димар то і є димар, або комин.🤔🤔🤔🤔
Я не згоден про скирду-скирда набагато більша зберігається у полі ,а копичка(копиця )на фото вона-для недовгого зберігання та просушк до зімі перевозять ближче до житла.Друге-це може якесь місцеве але кочергу назівають -КОЦЮБА.Дякую вам за тест-шануймо українське
То не ступа, ковганка. Ступа зовсім не така. В ступі товкти пшеницю на кутю,а в ковганці затовкували сало з цибулею на борщ, розсольник, капусняк. А ще то копиця сіна, а не скирта. Поцікавтесь, як скиртували солому в колгоспах після обмолоту і будете знати, що таке скирта.
Думаю, запаски, а не плахта. Плахта по-іншому виглядає. А знимка димара геть сплутала думки😊. Не зовсім коректне запитання. Загалом все знайоме. Дякую за вашу працю.
😊згадалася українська народна пісня про Галю, яка несла воду у двох цеберках і коромисло гнулося та про того парубка Іванка, який замість того, щоб допомогти, просив води напитися і на Галю подивитися) ну от де тут любов?🤷😊
Я також відповіла комин, а не бовдур, копиця, а не скирда, запаска, а не плахта...Відповіла всі назви, адже бабуся і її покоління так все і називали...
@@Valigozi "Кухоль" - більший, вищий, ніж горня - для пива, наприклад😇😉. Але це звісно відрізнятиметься у різних регіонах України. Тому і мова наша така багата, соковита та запашна...
На Київщині горням називали маленьку посудину в якій робили в печі засмажку до супу чи борщу. Вона мала пряму полу ручку, в отвір якої на час засмажки вставлялась палиця з гострим кінцем
1.Лялька зветься мОтанка. 2.Складова частина печі, що знаходиться всередені хати, зветься комин, а те що на даху (як на вашому малюнку) - то димар. 3.Те, що ви назвали скирдою, насправді є стогом або копицею. 4.Макітра - то череп'яна посудина з опуклими боками, що звужуеться до отвору. 5 Кочерга українською буде коцюба. 6. Цеберкою називали цинкове відро, а дерев'яне - то і є відро. Достатньо звернутися до українських пісень. Там скрізь відерце.
Можно сказать "дымка",но это уже производное .Из Персии головной убор невесты со шлейфом в турецком получил название серпана(?)Так же и ткань. В русском языке -кисея.Сегодня так можно назвать шлейф свадебного платья
@@ЛюдмілаЛевченкоВ українській мові теж є дуже гарне слово, яке є синонімом серпанку, тобто тонкій, прозорій тканині це слово "габА". Його часто можна зустріти в творах українських поетів, письменників минулих років.
Не дуже згідна з плахтою. У нас таку спідницю називають запаска. А плахтою бабуся називала грубе ткане простирадло., в яке могли і сіно на складати та принести з поля, могли немовля покласти і брати з собою в город
А ще є лядя(а), ослон, одвірок, гайстер, кОмната (наголос на О), піл (саме там і знаходиться у кОмнаті)), бляха ... Дякую авторам. Робіть ще. Багато слів виходять з ужитку. Якщо щось не так, то гуртом поправимо. Недарма кажуть, що гуртом і батька легше бити
Ну гаразд, цього разу було набагато складніше за попередні. Я вгадав мабуть слів плюс-мінус 5. Решту слів ніколи б не вгадав би, або й взагалі вперше чую.
Скирта - українське слово. Коцюба та кочерга - синоніми, але обидва слова українські. Ми перевіряли в словнику 2010 року видавництва. В російській можуть бути такі ж слова - але це не робить їх автоматично "не українськими". Копиця загалом підходить, але вона менша 👍☺️
👍 👍 👍 👍 👍
Дякую за вашу роботу. Шановні автори, можливо, картинка крижма більш осучаснена, щоб можна було зрозуміти, що саме мається на увазі, але на крижмо завжди брали тканину просто білу без усяких цяцьок. Крижмо ніколи не різали (тільки відривали) і , борони Боже не підшивали ( не підрублювали), щоб дитині не перерізати і не закрити життєві шляхи😀. Така історія
Повністю згідні з Вами, але сучасні люди не сприймають просто білу тканину як крижмо. Тому довелося брати щось більш зрозуміле🫶 шкода, що традиції осучаснюються
Молодці,поширюємо і навчаємось українських традиційних слів-це наша зброя в тилу!
Щиро дякуємо за підтримку ❤️
Мені подобаються такі тести,для розвитку корисно.
Колись їхала поїздом ,так там на екранах показували і розказували про одяг,прикраси,посуд і тд ,тієї області яку проїжджали ,час промайнув ,а скільки цікавої інформації отримуєш ,начебто одяг чи там взуття і тд і однаковий,а де що по іншому називається.
Бажаю каналу якнайбільше підписників і ще цікавіших питань !!!🇺🇦☀️🌻
Мені теж подобаються такі відео в поїздах, в інтерсіті часто показують☺️ щиро дякуємо за підтримку ❤️
Дуже цікаво, особливо для чайників) Дякую!
Дякуємо за відгук 🫶 раді, якщо було цікаво!
Багато не знала,тепер знатиму,дякую за навчання.
Дякуємо за відгук! Раді, що у відео були нові та цікаві слова ❤️
Дякую за цікавий матеріал і українську мову ❤😊
Щиро дякуємо за підтримку🫶☺️
Скирта - маса сіна, соломи або необмолочених снопів, що її укладають для зберігання просто неба у вигляді прямокутника з двосхилим верхом. Так що то копиця.
Дякуємо за зауваження! ♥️
Правильно.Копиця.У нас , на рівненщині, так називали.
Бовдур , це в хаті над піччю, а це - комин
то звичайний СТІГ сіна, ніяка не копиця
Не згодна з визначенням скирди. Вона має не такий вигляд. То копиця. Також, макітра - не миска, а горщик. І має іншу форму.
Дякуємо за зауваження ❤️ Можливо, макітра може мати дещо інший вигляд - більш звужений знизу. Проте помилки у відео немає - ця ілюстрація правильна.
Копиця - це невеликий стіжок сіна, соломи тощо. Тому краще все-таки скирта 🫶
А почитайте визначення скирди. Вона довга. Таких копиць треба із сотню, щоб була скирда.
Тільки зупинила відео,щоб сказати ,що то копиця,а ви вже сказали
Копиця буває більша і менша А скирда зовсім іншої форми,Скирдувальники скирдували завжди більш прямокутної форми ,зверху з чубком схожим на трикутник,чи дах і дуже великих розмірів@@prostepytannia
@@prostepytanniaвсе правильно, в дитинстві дідусь брав нас на луг допомагати скиртувати сіно, і саме таким, як на малюнку, був результат праці😊. Україна - велика країна, і цілком можуть бути свої місцеві особливості у мові. Це нормально) Велика дяка вам за цікавий підбір лексики ❤
Дякую ❤❤❤
О, суппер. Дякую багато нових слів узнала. Я з Донецька родом.
Щиро дякуємо за перегляд! Раді, що матеріал Вас зацікавив ❤️☺️
Традиціцний жіночий одяг схожий на спідницю не тільки плахта, а ще й запаска.
А хіба запаска це не фартух?
Велика подяка! Дуже корисно. Українська мова - це наша зброя. Будь ласка, продовжуйте! Слава Україні!!!
Дякуємо за підтримку ❤️ Героям Слава!
@@prostepytannia за скирту посперечаюсь. В нас кажуть копиця.
Ну-ну,Ви вже довоювалися.
Дуже повчально,Дякуємо! Нажаль багато не знаємо!❤
Вдячна Корисно пізнавально багато не знала.
Ми теж вдячні Вам за перегляд ❤️
Дякую,було цікаво.Переглядаємо,вчимось і любимо нашу Україну.Шануймося,бо ми того варті!
Я не назвала лише шапку кучмою. У нас так називається розкошлана шевелюра.
Ще погоджуюсь щодо скирти. На фото -копиця, а скирта, зазвичай, довга.
Дякую, дуже корисно. Не знала два предмети, тепер буду знати
Щиро дякуємо за перегляд!❤️
Стіг соломи - це КОПИЦЯ. А скирта - це не те , бо може бути до 50 метрів довжиною та 25 метрів висотою. А кочергу в Україні називають КОЦЮБА. Та й димар називають КОМІН.а БОВДУР - це синонім слова ОСТОЛОП.
Мабуть, комин? Через І?
Бовдур -димохід ,дурень
Коцюбою в нас розгортали жар в печі. Дерев'яна з довгою ручкою з півкругом на кінці.( Рівненська область)
Дякую, деякі слова забулися, бо не є у вжитку в наш час. А ми ник такий був у бабусі в сільській хаті.
Так, деякі слова зараз вживаються рідко, але вони колоритні та цікаві 👍
Скирта - прямокутна в плані (вигляд зверху). Три боки - вертикальні, четвертий- похилий, по якому витягується пристроєм ,що називається КОДОЛА , кожна порція соломи, з якої скирта і формується. Кодола - довжелезна мотузка чи канат, перекинуті через скирту. З похилого боку чіпляється в'язка соломи, а за протилежний кінець тягне трактор , або коні (в давнину). Називалось це - тяготи кодолу.
Дякуємо за зауваження ❤️
У Вінницькій області також скиртою називали саме таку,як Ви описали.
ДЯКУЮ ✌
Дякуємо за відгук ❤️
Бовдуром в нас називали таку заглушкуу для комина. Вже як в печі все перегорить і намає диму, то вихід що йде в димар перекривали, щоб довше трималося в печі тепло. А димар то і є димар, або комин.🤔🤔🤔🤔
От і я сказав "комин". А слово "бовдур" у мене взагалі асоціюється тільки з людьми, але аж ніяк не з пічками чи димарями. 😁
Комин та димар теж правильно👍 Бовдуром можуть ще називають стовп диму чи куряви. Але це й синонім до димаря.
@@prostepytanniaБовдур синонім слова дурень😅😅😅
@@prostepytannia Бовдур синонім слову дурень
У нас ту заглушку називають «кагла». А димохід то комин.
Був у дідуся і димар - така дмухалка димом до бджіл ходити
Я не згоден про скирду-скирда набагато більша зберігається у полі ,а копичка(копиця )на фото вона-для недовгого зберігання та просушк до зімі перевозять ближче до житла.Друге-це може якесь місцеве але кочергу назівають -КОЦЮБА.Дякую вам за тест-шануймо українське
@@Igor55555 дякуємо за зауваження ❤️
Так скирда или скирта правильно. Мои дедусь, да бабуся говорили скирДа.
то звичайний СТІГ сіна, копиця менша за розмірами
Мо́танка (ля́лька-мо́танка) - зроблена з тканини вузликова лялька.
Відповіла майже на всі питання!
Чудовий результат! ❤️
Вітаємо!😊 Пишіть в коментарях, які слова змусили Вас замислитися 👀
Замислитися треба авторам.Треба самим знати про що питати.Більшість слів є архаїзмами для сучасної української мови
@@ЛюдмілаЛевченко це означає, що їх потрібно забути?
Мені здається що правильно буде не "кочерга" а "коцюба" , мої колись так казали.
То не ступа, ковганка. Ступа зовсім не така. В ступі товкти пшеницю на кутю,а в ковганці затовкували сало з цибулею на борщ, розсольник, капусняк. А ще то копиця сіна, а не скирта. Поцікавтесь, як скиртували солому в колгоспах після обмолоту і будете знати, що таке скирта.
Дякуємо за зауваження ❤️
Підтримую Вас, бо ще «застала» ступу, а ковганка іншої чи круглої форми була ковганкою
Ви праві. Скирти були величезні довгі і високі кучугури соломи. А на знімку звичайна копиця
❤ цікаво
Сьогодні дуже цікава підбірка слів. Дякую!
Щиро дякуємо за відгук♥️ наступного разу теж спробуємо підібрати цікаві слова🫶
Дякую, дуже приємно, що є така вікторина! я не знала 2 предмети - кучма та крижма.
Щиро дякуємо за відгук♥️ ми теж вперше дізналися про кучму, коли готували матеріал вікторини 🫣
Гарно 😊
Гарно дякуємо 🫶☺️
Спасибо большое! Заново учу украинску мову! Так как 56 лет назад выехала из Украины, а сейсчас мне 72 года.
Думаю, запаски, а не плахта. Плахта по-іншому виглядає. А знимка димара геть сплутала думки😊. Не зовсім коректне запитання. Загалом все знайоме. Дякую за вашу працю.
😊згадалася українська народна пісня про Галю, яка несла воду у двох цеберках і коромисло гнулося та про того парубка Іванка, який замість того, щоб допомогти, просив води напитися і на Галю подивитися) ну от де тут любов?🤷😊
Суворі реалії давніх часів 🤷🥲
Галя -бодібілдер!Цебро(цеберка) ліжечка(відро)-15-20 літрів...
Не скирта, не копиця, а звичайний СТІГ 💙💛 все інше має інший вигляд та будову
я вгадав паляниця та чарка😜😜😜😜😜😜
А в нас той засув ,щоб зберігалося тепло мама називала кагла.
Так його й прийнято називати ❤️
А моя бабця - шубер. Я так сприймала на слух.
Харош🎉
Дякую ❤️☺️
Ніколи не чула про бовдур,у нас завжди говорили димар.
Димар більш поширена назва. Дякуємо за підтримку ❤️
Бовдур це частина комину, яка знаходиться всередині хати, а тут якраз що зображений комин. Можливо я помиляюся, але ми так кажемо.
Я також відповіла комин, а не бовдур, копиця, а не скирда, запаска, а не плахта...Відповіла всі назви, адже бабуся і її покоління так все і називали...
Ліз, ліз по лєстніце, та й впав з драбини
Точно як у вас.
Горня - це маленька чашка. Цебро - це відро
Горням прийнято називати невелику миску. Горнятком - маленьку чашку. А цебро дещо відрізняється від відра 🫶
А знаєте як називається правильно парасоля, розчипірка .
❤😊👍
ГОРНЯ - це те, що називають "кружка"..."ГОРНЯТКО" = "чашка"😇😊😉
А я на "кружку" кажу кухоль або кухлик.
Так, чашку часто називають горнятком ☺️ а горня, зазвичай, використовують для їжі.
@@prostepytannia Борщ, наш Галицький борщ "підбиваний" ,або"чистий" - у горнятах!!!😇😉
@@Valigozi "Кухоль" - більший, вищий, ніж горня - для пива, наприклад😇😉. Але це звісно відрізнятиметься у різних регіонах України. Тому і мова наша така багата, соковита та запашна...
На Київщині горням називали маленьку посудину в якій робили в печі засмажку до супу чи борщу. Вона мала пряму полу ручку, в отвір якої на час засмажки вставлялась палиця з гострим кінцем
Цікаво в якому регіоні України називають димар,чи димохід - бовдуром?🤔
Це не діалектизм, слово бовдур використовують як синонім слова димар в різних регіонах 🫶 просто слово димар більш поширене.
@@prostepytannia я ніколи не чула в Харківській, Полтавській, Київській областях, тому запитала де саме так називають
Нi. Я живу у сучасному . Цi речi я нiколи не бачила. I хай,що ксжуть ,вони менi не потрiбнi.
Дякую! Я думала знаю все, а от як називається висока смушева шапка я не знала! Кучмою у нас називали, довге не д
оглянуте волосся
Дякую за цікавий контент!👍 Згадав 5 з 20. Виправте назву відео, будь ласка, має бути 20 замість 30.
Дякуємо за відгук! Назву виправили ❤️
1.Лялька зветься мОтанка.
2.Складова частина печі, що знаходиться всередені хати, зветься комин, а те що на даху (як на вашому малюнку) - то димар.
3.Те, що ви назвали скирдою, насправді є стогом або копицею.
4.Макітра - то череп'яна посудина з опуклими боками, що звужуеться до отвору.
5 Кочерга українською буде коцюба.
6. Цеберкою називали цинкове відро, а дерев'яне - то і є відро. Достатньо звернутися до українських пісень. Там скрізь відерце.
Як в макітрі терти мак, якщо вона буде звужуватись до отвору?
@@oksanakr Отвір же не вузький як у пляшки. Він достатньо широкий, просто трошки вужчий порівняно з опуклими боками
❤❤❤🌷🇺🇦🌷❤❤❤
Ступа - то велика колода з видовбаною ємністю. А ви показали ковганку, . Жіночий одяг- запаска
Бовдур і.кучма не знала.
МотАнка? А може мОтанка?
Різні словники дають різний наголос. Ми користувалися академічним тлумачним словником української мови, там саме мотАнка.
Дякую Вам за цікаву вікторину. На жаль я не вгадала половину слів.
Скиртують солому а сіно складають у копиці
Дякуємо за зауваження ❤️
Серпанок -это утренний туман.
Можно сказать "дымка",но это уже производное .Из Персии головной убор невесты со шлейфом в турецком получил название серпана(?)Так же и ткань.
В русском языке -кисея.Сегодня так можно назвать шлейф свадебного платья
Таке значення теж є ☺️
@@ЛюдмілаЛевченкоВ українській мові теж є дуже гарне слово, яке є синонімом серпанку, тобто тонкій, прозорій тканині це слово "габА". Його часто можна зустріти в творах українських поетів, письменників минулих років.
Серпанок, чи може правильно намітка?
Ц. Україна, всі мґ
Всі слова знаю , то копиця , скирди не такі, вони великі , не так складні. Вікторина сподобалась
Все добре, але для україномовних питання дуже прості, спробувайте скласти більш складні
Спробуємо знайти складніші слова ❤️
Димар- комин.
Не скрта а копиця.
Це синоніми ☺️
@@prostepytannia скрта і копиця це різне.
@@ninapulka7439копиця це маленька скирда .Скирдували сіно солому так говорили що робили.Хотя для соломи довгий(озерет)
@@prostepytannia Ні. Це зовсім різні речи. Вони мають різний вигляд і формуються інакше.
Вперше чую, що комин називають бовдур. В якому регіоні так називають? Це не означає що це українська назва. Більш підходить ДИМОХІД, комин.
Не згодна з визначенням плахти, на світлині запаска, плахта - суцільний прямокутний шматок тканини
Дякуємо за зауваження ❤️
Не дуже згідна з плахтою. У нас таку спідницю називають запаска. А плахтою бабуся називала грубе ткане простирадло., в яке могли і сіно на складати та принести з поля, могли немовля покласти і брати з собою в город
Те, що ви назвали плахтою, зветься рядно. А плахта і запаска - це різновид жіночого одягу нижньої частини тіла
А ще є лядя(а), ослон, одвірок, гайстер, кОмната (наголос на О), піл (саме там і знаходиться у кОмнаті)), бляха ...
Дякую авторам. Робіть ще. Багато слів виходять з ужитку. Якщо щось не так, то гуртом поправимо. Недарма кажуть, що гуртом і батька легше бити
Не кочерга а коцюба у нас так говорять.
І в на коцюба. Ще І.Франко писав в "Абукасимових капцях": "... бий тебе стара коцюба (кацюба), ти, красавице беззуба".
У моєї бабусі був мисник, там стояв посуд, але не знала цебро, думала що то кадка
корОмисло!
Так і є ☺️
На світлині хліб, а паляниця має инший вигляд
На малюнку копиця,а не скирда.
Мама казала миснИк.
Побажаня-озвучувати лiтературною мовою.В рiзних регiонах вживають назви предметiв,якi рiзняться мiж собою.В коментах перестануть сперечатися мiж собою.
Бато чого вже не існує в побуті.
Ваша правда, але це частина нашої культури🫶
І все ,ж висока бараняча шапка називається бирка.
," Шапка- бирка
Зверху дірка".
Цебро або цеберко наХерьківщині
10 відповідей,інші і слів таких не чув,то і за довго не вгадавби.
7 слів вперше чую,три не встиг погодині.10 одразу відповів,що не знаю,то і за годину не перекладу чи вгадаю.
Велике прохання. Перш чим створювати відео, подивіться правильний наголос кожного слова.
Бо багато у вас помилок.
@@tavasilevna дякуємо за зауваження♥️ ми перевіряємо наголос. Де саме наголос неправильний, щоб ми надалі вимовляли правильно?
Хто не знає, читайте книжки
А у нас кочергу ще називали коцюбою / коцюбкою.
В словнику ці слова теж синоніми ☺️👍
Там де ступа, ми називаємо ковганка.
Не бовдур,а комин.Ще така професія колись була "коміняр".Зараз кажуть "сажотрус".
Ну гаразд, цього разу було набагато складніше за попередні. Я вгадав мабуть слів плюс-мінус 5. Решту слів ніколи б не вгадав би, або й взагалі вперше чую.
Ми намагалися підібрати складніші та суто українські назви, тому було складніше 🫶 слова не часто вживаються, але цікаві.
Згідна з вами то була копиця скирда більша і прямокутна.
Не мо'танка, а 'мотанка
Бовдур це розмовна назва, в даному випадку це вивід
Не згодна за методу. Скирда то велика, а то була копиця.А макітра вона пузатенька.
Дякуємо за зауваження ❤️
Димар у хаті-комин.
Так сказано же в видео что 30 вопросов а задали 20 🤔
Дякуємо, вже виправили! ❤️
Т
Цеберка на Дніпрянщині
Лялька-мОтанка,а не мотАнка.Вивчить спочатку самі досконало те,що перевіряєте !
Згідно з Тлумачним словником української мови (2010), саме мотАнка.
Чому бовдур, а не комин?
Комин теж підходить. Це синоніми, але ми підбирали слова, які було б цікаво почути ❤️
Больше этнических слов которые употребляется именно в конкретных регионах и могут называться по другому в другом регионе
Папаха
Я не вгадала цебро
Його ще називають цебер 👍
Дніпропетровська обл, с. Очеретовате, бабуся називала "цеберка", ніколи не говорила "відро".
В нас кажуть цебрик
Що
Комин
Копиця ,а не скирда, коцюба, а не кочерга, кочерга і скирда, скирд це російські слова.
Скирта - українське слово. Коцюба та кочерга - синоніми, але обидва слова українські. Ми перевіряли в словнику 2010 року видавництва. В російській можуть бути такі ж слова - але це не робить їх автоматично "не українськими".
Копиця загалом підходить, але вона менша 👍☺️
@@prostepytanniaкочерга-це кручок,а коцуба із дерева ручка а на кінці скрибок форма половину кола,ще була лопатка дірівяна для паляниць
У росіян -стог.
@@ВикторПодгорный-н5экочерга, має форму літери Г.
У нас в селі навпаки-дерев'яна називалась кочерга, а металева коцюба@@ВикторПодгорный-н5э