독일인이 보기엔 너무나 이상했던 프리렌 작명

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 25 ноя 2024

Комментарии • 241

  • @botongmanx
    @botongmanx 5 дней назад +584

    김 얼리다, 박 멀리 있는

  • @chunkrain9913
    @chunkrain9913 5 дней назад +289

    용사 '하늘'이라면 그렇게 했을 거니까.
    뭔가 감성이 있는 것 같기도 하고...?

    • @SY-bv2cp
      @SY-bv2cp 4 дня назад +76

      용사 김하늘씨라면.. 반드시 그렇게 했을거야

    • @lIIIlIllIIllIlllIlIIlIIIl
      @lIIIlIllIIllIlllIlIIlIIIl 2 дня назад +22

      대 하 늘

    • @cellu1053
      @cellu1053 2 дня назад +8

      유우샤 소라

    • @Kumarinko
      @Kumarinko День назад +4

      하늘, 소라 둘 다 흔한 이름이라 뭐라 할수도 없네 ㅋㅋ

  • @BymesYS
    @BymesYS 4 дня назад +179

    다스 베이더도 네덜란드어로 ‘그 애비’ 라는 뜻이라고 카더라고요

    • @곰돌슨
      @곰돌슨 3 дня назад +29

      Das Vader =the father

    • @iddqd225
      @iddqd225 3 дня назад +7

      @@곰돌슨 das가 아니라 darth입니다..

    • @까마귀-f1k
      @까마귀-f1k 3 дня назад +5

      ​@@곰돌슨dat Vader 혹은 de Vader일걸요

    • @곰돌슨
      @곰돌슨 2 дня назад +33

      @@iddqd225 맞는데, 독일어권에서 정관사가 das입니다. 어원이야기해서 그렇게 말한겁니다

    • @디어존
      @디어존 22 часа назад +2

      Das는 누구껍니까

  • @summerbernard8524
    @summerbernard8524 5 дней назад +234

    예전에 트위터에서 장송의 쌀쌀이, 먼순이, 힘찬이(슈타르크), 사악이(위벨) 등등으로 고쳐부르던걸 봤는데 ㅋㅋㅋ

    • @1998hsh
      @1998hsh 5 дней назад +74

      알고 봤더니 '스포하는 rpg' 게임이었넼ㅋㅋㅋ

    • @shintori1029
      @shintori1029 5 дней назад +61

      @@1998hsh ㄹㅇ '스포일러가 너무심한 RPG' 그거네 완전 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @1998hsh
      @1998hsh 4 дня назад +1

      @@shintori1029 ㅇㅇㅇㅇㅇㅇㅇ이이이이이 그거유그거

    • @simple5351
      @simple5351 4 дня назад +1

      돌겠네 ㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @Caffeine.Overdose
      @Caffeine.Overdose 3 дня назад

      톨킨식 번역...!!

  • @TeamMobius
    @TeamMobius 5 дней назад +194

    역전재판식 작명이 생각나네요. 그렇군 류이치, 역시나 마사시, 놀라움 바보 등등...

    • @noha9417
      @noha9417 4 дня назад +16

      참고로 치나미

    • @wjswkk7838
      @wjswkk7838 4 дня назад +9

      놀라움 바보는 누구인가요?

    • @noha9417
      @noha9417 4 дня назад +18

      @@wjswkk7838 오도로키 호우스케 입니당

    • @NewRepublic4137
      @NewRepublic4137 3 дня назад +7

      진범들 이름도 송죽매(우리로 치면 수우미양가 즉 성적표 등급), 소중대(그 크기 표시하는 소중대 한자 맞음)라는 임시 이름을 붙였다가 그냥 그대로 가면서 전통이 됐지

    • @vancant1225
      @vancant1225 3 дня назад +1

      근데 이거는 좀 말이 되지 않나
      실제로 존재하는 이름들의 발음을 좀 비튼거기도하고

  • @나승준-n8j
    @나승준-n8j 5 дней назад +132

    독일인한텐 캐릭터 이름 듣자마자 스포 되는거네 ㅋㅋㅋㅋ

  • @박정희-k5s4k
    @박정희-k5s4k 4 дня назад +43

    스포가 너무 많은 RPG(독일인 전용) ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @dr.9650
    @dr.9650 5 дней назад +81

    프리렌 R 발음 찰진거 봐 ㅋㅋㅋㅋ 역시 독일어

    • @craresc
      @craresc 4 дня назад

      발음 진짜 기깔남 ㅋㅋ

    • @기래요-u9b
      @기래요-u9b День назад

      프뤼rrrrrr른

  • @user-mi4yy3sc3m
    @user-mi4yy3sc3m 5 дней назад +86

    베트남 만화 주인공이 '김추위' '박멀리'

    • @vancant1225
      @vancant1225 3 дня назад +14

      그정도면 양반이지
      김 춥게하다 라니까ㅋㅋㅋㅋ
      추위면 그나마 명사라 감안이 되는데 동사라 정말 엉망진창으로 들림

  • @simonskiich6162
    @simonskiich6162 5 дней назад +130

    ㅋㅋㅋ 좀 멋진 이름 지을때 독일어를 자주 쓰는데 독일인들이 볼땐 참 웃기겠네요 ㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @shinyhappyrem8728
      @shinyhappyrem8728 5 дней назад +23

      Bitte verwende Namen, die auch für Deutsche cool klingen...

    • @수익단속반
      @수익단속반 4 дня назад +48

      롤 야스오도 일본인들한테 깬다고함ㅋㅋ 철수야!! 명구야!! 같은

    • @낭만이-h5n
      @낭만이-h5n 4 дня назад

      @@shinyhappyrem8728The language writers love…

    • @assa4216
      @assa4216 3 дня назад

      ​@@수익단속반거울치료😂

    • @vancant1225
      @vancant1225 3 дня назад

      ​@@shinyhappyrem8728 Leider ist es für Japaner unmöglich😢

  • @Jiyoon02
    @Jiyoon02 5 дней назад +27

    코세키 비쥬(광석 보석)
    니노마에 이나니스(일 이나이서)
    나나시 무메이(일곱시 이름없음)
    ...

    • @TheGhke12
      @TheGhke12 4 дня назад +25

      나나시는 아마 일곱시가 아니라 名無し(이름 없음)일거에요
      즉 이름 없음 이름 없음이란 뜻..

    • @NoriJun-kKj
      @NoriJun-kKj 4 дня назад +14

      ​@@TheGhke12 어떻게 이름이 무 명무명ㅋㅋㅋ

    • @dongdonghy
      @dongdonghy 2 дня назад +4

      ​@@TheGhke12한자는 七詩라서 시간 말고 시인 할때 시이긴 한데 발음은 名無し를 의도했을 거에요

    • @AsumiKana0609
      @AsumiKana0609 2 дня назад +1

      아윤다 리스 (걷는 다람쥐)
      타카나시 키아라 (매 없음 (한자를 곧이곧대로 해석하면 - 작은 새가 노는))

  • @망고맛마카롱버거
    @망고맛마카롱버거 4 дня назад +13

    그니까 우리 입장에서는 새로 등장한 캐릭터 이름이 배 신자고 흑 막인거지? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @강동현-u7l
    @강동현-u7l 5 дней назад +43

    독일인이보면 이름같이 않은 이름과 스포일러 투성이인가 ㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @kkzsd
    @kkzsd 5 дней назад +31

    솔직히 이머그린도 Immer가 독일어로 항상 이란 뜻이라
    영녹 세실리아 씨..

    • @얌냠치킨-o2r
      @얌냠치킨-o2r 5 дней назад +5

      그린이랑 붙이면 에버그린이란 뜻이니까 상록?

    • @ubernostrum5531
      @ubernostrum5531 5 дней назад +5

      ​@@얌냠치킨-o2r 그게 자연스러운듯요 evergreen을 독일식으로 살짝 비튼 거일 뿐이라

    • @userlee2861
      @userlee2861 5 дней назад +1

      이건 그렇게까지 이상하진 않은 듯? 그렇게치면 독일계 유대인 이름들도 이상하잖아 아인슈타인이 직역하면 '하나의 돌' 또는 '특별한 돌'인 것처럼...

    • @말리나무
      @말리나무 4 дня назад +2

      이머그린은 명사고 저건 형용사라 어색하다 한거지

    • @alphastar235
      @alphastar235 4 дня назад +2

      김영록씨....

  • @June-gd4mg
    @June-gd4mg 4 дня назад +9

    문제는 이게 일본에서 먹히는 작명 센스라...
    메탈기어 솔리드 이런거만 봐도 작명이 어이가 없는데 일본에선 약간 기발하고 먹히는 작명임 ㅋㅋ

  • @lossnai
    @lossnai 5 дней назад +20

    김추운, 박멀리, 정즐건

  • @ubernostrum5531
    @ubernostrum5531 5 дней назад +56

    일본사람들이 은근 독일어에 낭만을 느끼는듯 신기할정도로

    • @악의꽃-m8t
      @악의꽃-m8t 5 дней назад +48

      어어 임마들 왜 빨개져

    • @piter-h7o
      @piter-h7o 5 дней назад +42

      독일인은 한 손만 어깨높이 이상으로 올리는 것이 금지되어 있다..

    • @dogyunkwon
      @dogyunkwon 4 дня назад +21

      2차 세계대전의 기억

    • @SUITITUP
      @SUITITUP 4 дня назад +31

      서서히 돌아오는 추축국의 기억

    • @Anomaly_21
      @Anomaly_21 4 дня назад +13

      어어

  • @kjh-it6uj
    @kjh-it6uj 5 дней назад +42

    독일 사람들이 미국애서 몰락 패러디 보면서 웃는거 다음으로 이해안되는 일본이 만들어주네😂

  • @그럴싸
    @그럴싸 5 дней назад +31

    나도 그래서 주로 미국애들이 영어 필살기 이름 들으면 우리처럼 좀 어색한 느낌을 받을까 싶음. 불꽃슛 같은거

    • @말리나무
      @말리나무 4 дня назад +1

      영역전개=>도메인 익스펜션처럼 오히려 미국애들은 그런거 안 어색해 하는듯

    • @Caffeine_holic
      @Caffeine_holic 4 дня назад

      영어는 괜찮아 하는 것 같던데 자기들도 슈퍼맨 파이어볼 하는 애들이라 근데 문법 틀리는 건 거슬릴수도...

    • @truckfire168
      @truckfire168 4 дня назад +7

      "구미호 발톱 강화!!"
      마블에 나오는 기술임 ㅋㅋ

    • @marksmithcollins
      @marksmithcollins 3 дня назад +5

      회사이름이 마블이고 히어로 이름이 원더우먼인 동네라 뭐

    • @CafeNight921
      @CafeNight921 День назад +2

      영어권은 그것에 대한 본고장인 곳이라 전혀 타격이 없음 ㅋㅋ 트랜스포머도 보면 범블비, 재즈, 아이언하이드, 쇼크웨이브, 사운드웨이브 다 있음 ㅋㅋㅋㅋ

  • @Finlandiamall
    @Finlandiamall 5 дней назад +17

    아 다 독일어였구나

  • @kisarin4884
    @kisarin4884 5 дней назад +12

    위벨 = 이블

  • @kghwls
    @kghwls 5 дней назад +17

    클라우드 스트라이프라는 이름의 캐릭터가 당당하게 역사를 장식한 것이 재패니즈 판타지인 것을...

    • @Ricetrich
      @Ricetrich 5 дней назад +6

      근데 솔직히 해당 언어 모국어가 아니면 개멋있음

  • @loveaselin
    @loveaselin День назад +5

    1:44 한국에도 "김구라"라는 사람이 있는데...

  • @유리테
    @유리테 4 дня назад +10

    그치만... 독일인 중에 절반은 이름이 방앗간, 빵집, 농부잖아...

    • @vancant1225
      @vancant1225 3 дня назад

      그래도 그건 명사고 인명이 잖아
      한국 사람 이름이 김 사랑하다 여봐

    • @유리테
      @유리테 2 дня назад +1

      @vancant1225 클라인=작다, 랑=긴, 융=젊은, 슈바르츠=검다, 콜=양배추

    • @푸-f7e
      @푸-f7e 23 часа назад

      @@vancant1225애초에 이상해도 저런 식으로 특이하게 이름 짓는 경우가 현지에서도 간혹 있음. 위쪽 영어권만 해도 드링크워터, 동서남북게이트, 프로즌, 커팅 등등 다양한게 있음. 그리 이상한 것도 아니다

    • @vancant1225
      @vancant1225 12 часов назад

      @@유리테 한국말 이해 못함?
      동사라고ㅋㅋㅋㅋ 명사나 형용사는 당연히 많지
      아는 지인 중에 성이 좋은 시간인 사람도 있고 빠른인 사람도 있음
      근데 세계 어느 나라를 가도 동사, 그것도 원형으로 이름 짓는 나라는 없다

    • @유리테
      @유리테 10 часов назад

      @@vancant1225 데미안 =제압하다, 길들이다 (라틴어에서 파생)
      제발 좀만 검색하면 나오는데 뻔한 뇌피셜을 핏대 세우면서 씨부리지 마세여... 친구 없어보임.

  • @brokenmidas6820
    @brokenmidas6820 4 дня назад +6

    우리에겐 있어보이는 이름, 그들에게는 우스꽝스러운 이름ㅋㅋㅋㅋ

  • @gangsnloaded229
    @gangsnloaded229 2 дня назад +1

    1인분 합격시험이 장거리저격
    결정타도 초장거리저격ㅋㅋㅋㅋ
    몰랐는데 페른도 닉값 천재였네ㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @seeu0224
    @seeu0224 5 дней назад +11

    프리렌 제작자 피셜 그냥 있어보여서 사실 독일어 모름 ㅋㅋㅋㅋ

  • @jkc0424
    @jkc0424 12 часов назад

    오히려 현실에 잘 없는 이름을 의도한게 아닐까 싶기도 하네요

  • @cmj123cmj
    @cmj123cmj 4 дня назад +1

    근데 일본애니에서 만들어지는 일본인 캐릭터들도 왠만하면 실제 일본인들이랑 잘 안겹치는 특이한 이름으로 지을려고 해서 딱히 신경안쓰는걸수도

  • @Gwanglanyoseong
    @Gwanglanyoseong 5 дней назад +2

    유희왕 GX의 유벨과 그의 진화체도 독일어로 되어 있던데 ㅋ
    유벨→유벨 다스 압쇼리히티 리터→유벨 다스 익스트리머 트라우리히 드라헨→유벨 다스 에비히 리베 베히터

    • @vancant1225
      @vancant1225 3 дня назад +2

      이거 볼때마다 관사랑 형용사 변화 맞는게 하나도 없어 개킹받음

  • @woonya32
    @woonya32 7 часов назад

    캐릭을 생각하면 나쁘지 않은데
    용사이며 작중 고인인 힘멜이 하늘
    실제로 힘멜을 만나기전 냉소적인 프리렌이
    힘멜 하늘 과 스승 플람메 불을 만나 유해진거
    사제치곤 술 좋아하는 하이터 ㄹㅇ 즐거운인생
    탱커인 아이젠 철
    페른은 억지로 끼워맞춰
    그녀의 장래성을 비유해
    멀리있는이라고 지었다면 괜찮네

  • @I_neaf0982
    @I_neaf0982 4 дня назад +4

    에렌 예거도 jäger 사냥꾼이란 뜻이고 ㅋㅋㅋ

    • @vancant1225
      @vancant1225 3 дня назад +4

      그건 진짜 있을법한 이름ㅋㅋㅋㅋ

    • @user-sj3yd9ez2s
      @user-sj3yd9ez2s День назад +6

      예거는 진짜 있는 이름이고 ㅋㅋㅋㅋ

    • @I_neaf0982
      @I_neaf0982 День назад

      @@user-sj3yd9ez2s 엌… ㅋㅋ 하긴 독일 성씨들 다 그런식이긴 하네

  • @하늘나는다람쥐-q5d
    @하늘나는다람쥐-q5d 4 дня назад +4

    힘멜하고 아이젠 하이터 플람메는 진짜 어울리는데 ㅋㅋ

    • @blossom2813
      @blossom2813 3 дня назад

      전 프리렌도 플람메와 상반되는 인물로서 상당히 잘 어울린다고 생각했어요.
      감정을 잘 느끼지 못하고 표현하는 것도 서툴러 겉으로 보면 차가운 인물로 보이나, 플람메란 불꽃이 프리렌의 마음을 녹여준 인물로 묘사된 것 같고,
      프리렌이 여행하면서 인간을 점차 이해하는 작품의 주제와도 어울린다고 생각되네요.

    • @vancant1225
      @vancant1225 3 дня назад +1

      ​@@blossom2813 근데 그럴려면 프리렌이 아니라 아이스나 프로스트가 되야됨
      하필 이것들은 영어랑 발음이 같음

    • @폐쇄계정-v9c
      @폐쇄계정-v9c 21 час назад

      ​@@vancant1225프로스토?
      오! 프로토스!

  • @의무병1942
    @의무병1942 День назад

    독일어 발음 치인다.. 프리른

  • @Ertai0
    @Ertai0 5 дней назад +1

    솔직히 유희왕에 나오는 유벨 쪽 이름들도 키아라나 세실이 보면 실소가 나올 지도 모른다는 생각이......

  • @심-i9o
    @심-i9o День назад

    독일인이 보는 프리렌 애니는 스포일러가 너무 많은 rpg

  • @looseyleeo4683
    @looseyleeo4683 12 часов назад

    김 거짓말쟁이, 김 순수악

  • @kmsg816
    @kmsg816 5 дней назад +2

    한국인 캐릭터 이름이 성이 사, 이름이 기꾼인건가

  • @teajung1733
    @teajung1733 3 дня назад

    이름으로 쓸 수 있게 바꾼게 아니고 그냥 그대로 갔다 박았던거구나
    키와와도 봤으면 이상하다고 생각했겠네ㅋㅋㅋ

  • @Miki_Love-p1p
    @Miki_Love-p1p 2 дня назад

    류그너.......잘 지었네.노리고 지었겠는데.

  • @kansotus1005
    @kansotus1005 4 дня назад +2

    일본어 작명 센스가 저런 식이어서 그런듯?
    후부키=눈보라
    미코=무녀
    카나타=(저쪽할때의)저편
    토와=영원

    • @vancant1225
      @vancant1225 3 дня назад +1

      그건 명사라 괜찬아 보이는거지
      일본애들 이름이 아이시테루, 마모루, 칸카에루
      이런 식이여봐

    • @DriveFaster_go
      @DriveFaster_go 3 дня назад +1

      ​@@vancant1225 아이시테루는 ㅅㅂㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @vancant1225
      @vancant1225 3 дня назад

      @@DriveFaster_go 내가 일본어로 얼리다라는 단어는 모르지만 정확히 이런 느낌임ㅋㅋㅋ

    • @mysb3743
      @mysb3743 2 дня назад

      ​@@vancant1225 근데 마모루는 꽤 많이 쓰이는 거 보면 일본에서는 동사여도 크게 이상하게 안 느끼는 거 같아요

  • @Caffeine.Overdose
    @Caffeine.Overdose 3 дня назад

    스토리 짤 때 생각한 임시 이름을 활용했나봐요 ㅋㅋㅋ

  • @sunflowerdrawings
    @sunflowerdrawings 2 дня назад

    류그너가 거짓말쟁이였구나. 확실히 맞긴 하네.

  • @hraesvelgrskyknights1111
    @hraesvelgrskyknights1111 День назад

    외국인들이 한국인 작명할때도 하나(1), 하늘(sky) 나리...

    • @폐쇄계정-v9c
      @폐쇄계정-v9c 22 часа назад

      우린 블루아카라는 작품이라고 바로 옆나라 이름도 이상하게 작명해서 만든다 타국어 명칭으로 멀쩡하게 만든 한국작품이 거의 영어뿐임

  • @dimmorashuvant3784
    @dimmorashuvant3784 4 дня назад +2

    은영전 보면 독일이름 다 멋지던데,

    • @ignisilluminati
      @ignisilluminati День назад

      거기는 실제로 있던 이름들이라..

  • @어윈서
    @어윈서 2 дня назад

    결국 하늘이가 못 덮친 이유가 얼어서?

  • @Demgens
    @Demgens 5 дней назад +1

    그와중 돌맹이 웅얼웅얼 귀여웡

  • @얌냠치킨-o2r
    @얌냠치킨-o2r 5 дней назад +1

    프리렌은 엘프니까 그렇다 치고 페른은 전쟁고아라 이름이 그런가

  • @user-do9xf1pq5t
    @user-do9xf1pq5t 5 часов назад

    독일놈들 네이밍 센스 생각하면 그리 이상한것도 아닌듯 ㅋㅋ

  • @1시간전-u6s
    @1시간전-u6s 4 дня назад

    용사 하늘이 이상하다면 토키노 "소라"는 어떨까

  • @strichcode1230
    @strichcode1230 2 дня назад

    아 이름에 복선을 박았던거냐고 ㅋㅋ

  • @turtlebomb8264
    @turtlebomb8264 2 дня назад

    어떻게 흑막 이름이 거짓말쟁이 ㅋㅋ

  • @lillilIIiIllI
    @lillilIIiIllI 2 дня назад +1

    디아볼로 리소토네로 프로슈토 소르베 젤라토 ㅋㅋ

  • @초르노
    @초르노 День назад

    내 이름은 '검은'

  • @gtr9794
    @gtr9794 4 дня назад

    생각보다 괜찮은 접근법인 듯 ㅋㄱㅋ

  • @jks9110
    @jks9110 День назад

    일본이 2차대전 당시 동맹이어서 그런지 독일을 참 좋아함.

  • @Mikhail_Tukhachevsky
    @Mikhail_Tukhachevsky 2 дня назад

    마지막은 위벨인줄 알았는데ㅋㅋ

  • @peropero_pu
    @peropero_pu День назад

    정말 바보 같은 이름이야, 그렇지 않아 초록색(그린)?

    • @peropero_pu
      @peropero_pu День назад

      세실리아라는 이름의 어원은 심지어 "눈 먼", 혹은 "숨겨진" 이고...

  • @Four_Cat
    @Four_Cat 2 дня назад

    힘멜탱크도있는걸요!

  • @sanWall
    @sanWall 4 дня назад +3

    이름 얼척 없는 건 드래곤볼도 마찬가지이긴 하지ㅋㅋㅋ
    캐릭터 이름이 "사각빤스" "냉장고" "야ㅊ" "밥" 이 모양이니

  • @幻月-v8g
    @幻月-v8g 4 дня назад +1

    일본 애들은 유럽쪽, 특히 프랑스 독일에 환상을 가지고 있는 것 같음

    • @madguy881
      @madguy881 4 дня назад

      중국이 아편전쟁 싸우고 우리나라는 병인양요 신미양요 겪고 쇄국하는 동안 탈아입구니 뭐니 하던 놈들이라서 그런가.

    • @marksmithcollins
      @marksmithcollins 3 дня назад +2

      판타지소설에 유럽식 작명을 하는건 당연한거 아님?
      한국 판타지 배경 양판소들은 뭐 다른식으로 지었나

    • @幻月-v8g
      @幻月-v8g 3 дня назад

      @@marksmithcollins 내가 뭔 양판소 판타지라고 했니?
      창작물에서 영미권 외국인이 등장할 때 일본은 유럽 쪽에서, 우리는 미국 쪽에서 많이 등장하는 경향이 있다는 뜻이란다

    • @madguy881
      @madguy881 3 дня назад +1

      @@marksmithcollins 굳이 판타지 아니더라도 유럽쪽에 동경 가지고있는건 맞는듯

    • @hiswieder9398
      @hiswieder9398 3 дня назад +1

      @@幻月-v8g 한국 웹소설도 판타지 인물 작명법은 미국보다는 유럽 쪽 아님?

  • @PupuDobi
    @PupuDobi 5 дней назад

    ㅋㅋ 저게 독일어였구나

  • @전자공학의악마
    @전자공학의악마 День назад

    개인적으로 게나우 이름이 제일 이상했음ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @계에엑
      @계에엑 8 часов назад

      김 정확한 ㅋㅋㅋㅋ

    • @전자공학의악마
      @전자공학의악마 8 часов назад

      @@계에엑 이름이 그래, 맞아라 생각해보셈…

  • @illuminoti6974
    @illuminoti6974 8 часов назад

    무슨 해병 네이밍이네

  • @fidlsmrub-sssp
    @fidlsmrub-sssp 3 дня назад

    이름 전부 다맞게 지엇네

  • @user-bugatti1125
    @user-bugatti1125 17 часов назад

    다음엔 블리치 퀸시 ㄱㄱ

  • @손원호-l4c
    @손원호-l4c День назад

    독일인은 네이밍에서 스포 다 당하고 보네 ㅋ

  • @anton503hvt
    @anton503hvt 18 часов назад

    아인 슈타인은 짱돌 하나 인데 그건 괜찮나?

    • @칠영나비
      @칠영나비 2 часа назад

      그건 성씨라서 얘기가 좀 다름

  • @Razbewy
    @Razbewy 5 дней назад +5

    김겨울, 이하늘, 박하얀.... 어? 괜찮은데

    • @vancant1225
      @vancant1225 3 дня назад +2

      그거 아니라고...
      김 얼리다, 이 생각하다 같은거
      힘멜은 이름으로 쓸 수 있다고 생각함

  • @halmaize-oz5to
    @halmaize-oz5to 3 дня назад

    Fㅜ룰른

  • @lure_mania
    @lure_mania 2 дня назад

    일본애니에서는 흔한 작명인건가

    • @폐쇄계정-v9c
      @폐쇄계정-v9c 22 часа назад

      우리도 블루아카라는 겜 보면 똑같음 심지어 어떻게 옆동네인데 그걸 모르냐?
      동아시아 자체가 진짜 갈라파고스의 지대인가보다

    • @lure_mania
      @lure_mania 16 часов назад

      @ ???

  • @kimlemonP
    @kimlemonP 13 часов назад

    상자mukbang

  • @ohyeah8283
    @ohyeah8283 2 дня назад

    꼬우면 아시안으로 태어났어야지ㅋㅋ

  • @ecklacen4674
    @ecklacen4674 День назад

    ㅋ 축구선수이름 슛돌이로 짓는데 뭔 독일가져갈때 현지화시키면되는거지

  • @악의펭귄
    @악의펭귄 5 дней назад +5

    독일인 주제에 뭘 알아!

  • @user-ev1bs2vq5g
    @user-ev1bs2vq5g 5 дней назад +4

    멀리 있는은 tlqkf ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @テロン-z2w
    @テロン-z2w 4 дня назад

    김구라

  • @decabird1738
    @decabird1738 5 дней назад +1

    어떻게 친위대 이름이 식초 두잔?

  • @pinkorc
    @pinkorc 5 дней назад +2

    영어로 하면 프리저?

    • @1998hsh
      @1998hsh 5 дней назад +12

      아 사장님이셔?

    • @Silence-u8v
      @Silence-u8v 5 дней назад +5

      오호호호호호!

    • @_ayanami_rei_1
      @_ayanami_rei_1 5 дней назад +5

      제 전투력은 오십삼만 입니다!

    • @나나시무메이
      @나나시무메이 5 дней назад +2

      ??? : 흫흫흫 스바라시

    • @말리나무
      @말리나무 4 дня назад +1

      프리즈라고 했잖아
      프리져는 명사고

  • @송성현-c4u
    @송성현-c4u День назад

    일본 씹덕 작명이 다 그런 식이지 뭐 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @---dt8kw
    @---dt8kw День назад

    아니 독일인이 보기엔 너무나 이상했던 건 아닌데.

    • @폐쇄계정-v9c
      @폐쇄계정-v9c 22 часа назад

      원어민 현지인이 괴상함 느끼는 순간 네이밍센스는 끝난거긴함