「orion」- 요네즈켄시(米津玄師) (일본어 자막 / 한국어 자막/ 일본어 발음)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 24 сен 2024
  • 요네즈켄시의 갓 띵곡 Lemon만 알고 orion을 몰랐다면 그건 요네즈켄시를 반만 아는겁니다!
    요네즈 켄시의 오리온!
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
    원곡: • 米津玄師 - orion , Kenshi...
    가수: 요네즈켄시(米津玄師)
    구독 및 더 많은 노래 듣기: / @자막귀
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
    가사(歌詞)
    あなたの指がその胸がその瞳が
    아나타노 유비가 소노 무네가 소노 히토미가
    당신의 손가락이 그 가슴이 그 눈동자가
    眩しくて少し眩暈がする夜もある
    마부시쿠테 스코시 메마이가 스루 요루모 아루
    눈이 부셔서 조금 어지러워지는 밤도 있어
    それは不意に落ちてきて あまりにも暖かくて
    소레와 후이니 오치테키테 아마리니모 아타타카쿠테
    그건 갑자기 떨어져서 너무나도 따뜻해서
    飲み込んだ七色の星
    노미콘다 나나이로노 호시
    삼켜버린 일곱 빛깔의 별
    弾ける火花みたいに ぎゅっと僕を困らせた
    하지케루 히바나 미타이니 귯토 보쿠오 코마라세타
    튀어 오르는 불똥처럼 나를 곤란하게 했어
    それでまた歩いてゆけること 教わったんだ
    소레데 마타 아루이테 유케루 코토 오소왓탄다
    그걸로 다시 걸어갈 수 있다는 것을 배웠던 거야
    神様 どうか どうか 声を聞かせて
    카미사마 도-카 도-카 코에오 키카세테
    신이시여 제발 제발 목소리를 들려주시길
    ほんのちょっとでいいから
    혼노 춋토데 이이카라
    아주 잠깐이라도 좋으니까
    もう二度と 離れないように
    모- 니도토 하나레 나이 요-니
    이젠 다시는 떨어지지 않도록
    あなたと二人 あの星座のように
    아나타토 후타리 아노 세-자노 요-니
    당신과 단둘이 저 별자리처럼
    結んで欲しくて
    무슨데 호시쿠테
    이어지고 싶어서
    夢の中でさえどうも上手じゃない心具合
    유메노 나카데사에 도-모 죠-즈쟈 나이 코코로구아이
    꿈속에서조차 그다지 좋지 않은 내 마음
    気にしないでって嘆いたこと 泣いていたこと
    키니시나이뎃테 나게이타 코토 나이테이타 코토
    신경 쓰지 말라며 한탄했던 것 울고 있었던 것
    解れた袖の糸引っぱって ふっと星座を作ってみたんだ
    호츠레타 소데노 이토 힛팟테 훗토 세-자오 츠쿳테 미탄다
    올이 풀린 소매를 잡아당겨서 그냥 별자리를 만들어봤어
    お互いの指を星として
    오타가이노 유비오 호시토 시테
    서로의 손가락을 별로 생각해서
    それは酷くでたらめで 僕ら笑いあえたんだ
    소레와 히도쿠 데타라메데 보쿠라 와라이 아에탄다
    그건 정말 엉망진창이어서 우린 서로 웃었어
    そこにあなたがいてくれたなら それでいいんだ
    소코니 아나타가 이테 쿠레타나라 소레데 이인다
    그곳에 당신이 있어 줬다면 그걸로 된 거야
    今なら どんな どんな 困難でさえも
    이마나라 돈나 돈나 콘난데사에모
    지금이라면 어떤 어떤 곤란이 닥쳐도
    愛して見せられるのに
    아이시테 미세라레루노니
    사랑해 보일 수 있는데
    あんまりに 柔くも澄んだ
    암마리니 야와쿠모 슨다
    정말 부드럽고 맑은
    夜明けの間 ただ眼を見ていた
    요아케노 아이다 타다 메오 미테이타
    새벽 내내 그저 눈을 보고 있어
    淡い色の瞳だ
    아와이 이로노 히토미다
    희미한 색의 눈동자야
    真白でいる 陶器みたいな
    맛시로데 이루 토-키 미타이나
    새하얀 도기 같은
    声をしていた 冬の匂いだ
    코에오 시테 이타 후유노 니오이다
    목소리를 내고 있어 겨울의 향기야
    心の中 静かに荒む
    코코로노 나카 시즈카니 스사무
    마음속 조용히 격해지는
    嵐を飼う 闇の途中で
    아라시오 카우 야미노 토츄-데
    폭풍을 길들여 어둠 한가운데에서
    落ちてきたんだ 僕の頭上に
    오치테 키탄다 보쿠노 즈죠-니
    떨어졌어 내 머리 위에서
    煌めく星 泣きそうなくらいに
    키라메쿠 호시 나키 소-나 쿠라이니
    반짝이는 별이 울고 싶어질 정도로
    触れていたんだ
    후레테 이탄다
    가까이 있었어
    神様 どうか どうか 声を聞かせて
    카미사마 도-카 도-카 코에오 키카세테
    신이시여 제발 제발 목소리를 들려주시길
    ほんのちょっとでいいから
    혼노 춋토데 이이카라
    아주 잠깐이라도 좋으니까
    もう二度と 離れないように
    모- 니도토 하나레 나이 요-니
    이젠 다시는 떨어지지 않도록
    あなたと二人 あの星座のように
    아나타토 후타리 아노 세-자노 요-니
    당신과 단둘이 저 별자리처럼
    結んで欲しくて
    무슨데 호시쿠테
    이어지고 싶어서
    結んで欲しくて
    무슨데 호시쿠테
    이어지고 싶어서

Комментарии • 2

  • @Mr-hb7hx
    @Mr-hb7hx 4 года назад +1

    이 노래 어디선가 듣고 찾고있었는데...
    님 덕분에 알게되네요 감사합니다^^

    • @자막귀
      @자막귀  4 года назад

      노래 찾았다니 축하드려요!! 제 영상은 아닌데 이 노래를 좋아하신다면 여기 ruclips.net/video/eyWOh0EjXts/видео.html 이영상에 나오는 노래들도 좋아하실 것 같은데요?
      여기 노래들은 전부 자막을 만들 계획에 있어요 한번쯤 들어보시면 좋을 것 같아요!