@@abdelhafid2568 soy Marroqui mitad Malaya y me veo mas malaya Siempre hay un gen que predomina mas cuando eres mixto y la etnia coreana es un gen fuerte❤❤🤗
Últimamente he estado interesada en aprender árabe porque me gusta un chico árabe marroquí y él me explicaba lo de los dialectos y yo no entendía, gracias a este vídeo entendí perfectamente. Aquí tienes una nueva suscriptora♡.
Según he investigado En las escuelas elementales (a los niños) se les enseña el árabe estándar a todos en las escuelas. Además de que es el lenguaje de los periódicos y televisión. Desde mi punto de vista es mejor empezar con el estándar, a menos que vivas directamente en un país árabe con dialecto y te urja comunicarte en dialecto
Yo t tengo una noticia amiga, nadie te va entender, así me han dicho. El amigo ha dicho que el egipcio es el q' sirve de lengua franca, por ahí puedes comenzar.
Me interesa muchísimo esto, Micail! Eres con diferencia lo mejor de la red en la pedagogía del Árabe. Lo que dices de la producción audiovisual egipcia, lo viví en Marruecos, en muchísimos puestos de la Medina veían canales egipcios del satélite, lo pregunté, y preferían esos programas de largo a la tele marroquí. Shucran yazilan, qué vídeo tan original y divertido
Me encanto el video sumamente divertido e interesante!Soy argentina y tambien en Buenos Aires tenemos una buena mezcla de palabras jajaja.Wa alaikum salam profesor shukran yazilan!
Asalamaleikum Micail gracias e aprendido mucho hoy estuvo bien entretenida la clase y prefiero el árabe estándar claro me gustaría aprender a escribir así como aprendimos el español bendiciones para ti ,y tu linda familia saludos a la distancia🇵🇪🇵🇪🇵🇪🤗🤗
Hola! Enhorabuena! Podrías hablar de los alófonos de las vocales cortas que suenan como "e" y como "o" de la "i" y de la "u" respectivamente? Creo que se dan con determinadas consonantes.
Gracias hombre, me ha quedado claro que las variedades de árabe no son inteligibles entre sí, sin embargo se puede hablar árabe mashreq e todos los países y se supone que te van a entender ya que es el árabe base!!
Dicen que es más fácil que un panameño se entienda con un brasileño, que un marroquí con un iraquí, que supuestamente ambos países hablan árabe; mientras que panameños hablan español y los brasileños portugués, de lo cual concluyo, que técnicamente el habla de Marruecos ya no es árabe, sino marroquí.
Que maravilla contigo, que bien te explicas en serio. Me gustaria mucho aprender Dariya aunque aprender arabe estandar esta genial. Gracias por tu tiempo!!!!👏👏
Buenísimo Micail. Lo voy a poner en mi estado de WhatsApp y verás el montón de respuestas de mis amigos marroquíes. Jajaja. Gracias, besitos desde Sevilla.
Musica en dialecto Sirio por favoooor 😍😍😍 P.D.: Gracias a ti Micail tengo acceso a este tipo de conocimiento, soy de Venezuela y es extremadamente complicado aprender el idioma desde aquí. 🌍💕 De entrada el estandar, y luego el sirio 🙆♀️🙆♀️🙆♀️🙆♀️🙆♀️🤩🤩🤩🤩
Igual soy de Venezuela igual de entrada el estándar y luego el marroquí aunque ya me se varias cosas en marroquí hay que practicar con nativos assalamu aleikoun wa rabhmatula wa barakatu
Saludos de un granaíno. Mastixa es una resina de un árbol que crece únicamente en una isla de Grecia, con la que se hace chicle o licor por ejemplo. Puedo entender que en Alejandría chicle se diga así al haber sido fundada por un griego, Alejandro Magno.
Mi hermano Mikael, eres una persona maravillosa. Te deseo éxito y éxito duradero en todos los países árabes. Existe el idioma oficial y hay dialectos locales. Dialectos locales como en todos los países hay un dialecto argelino. En el sur en el este en el oeste de Metla, tenemos en Argelia Hay tres dialectos principales, un dialecto en el este y otro en el medio y oeste, un dialecto argelino Una mezcla de palabras árabes y bereberes (idioma indígena), idioma turco, idioma español, francés y algunas palabras Se desconoce su origen
En la década de los 70 y 80 se utilizaba para designar a una chica guapa "Titi". Por ejemplo " ¡Mira que titi más maja!", o la famosa frase "¿Qué pasa titi?" cuando preguntabas a tu chica o amiga, incluso a alguna desconocida que te incordiaba . También tenía otras significados dependiendo del contexto. Me ha gustado el vídeo.
Si árabes de diferentes países se encuentran, ¿hablan entre ellos en árabe estándar? ¿O nunca lo utilizan entre ellos de manera oral? Estoy estudiando árabe estándar y cuando encuentro en mi ciudad a personas marroquíes o argelinas (normalmente bastante jóvenes) e intento comunicarme con ellos no suelen entenderlo todo ni saben contestarme en estándar. Me parece extraño, la verdad, no sé si en su caso no lo han aprendido en la escuela o han migrado cuando eran pequeños y solo hablan dialecto como lengua materna.
Es una pregunta que requiere una respuesta bastante larga, resumiendo, conviven dos registros lingüisticos, en cada país árabe se usan 2 tipos de árabe. Las personas que no hayan tenido formación o que no hayan crecido en un país árabe normalmente tienen dificultades con el Árabe Estándar
Yo, como árabe, te responderé en árabe estándar. Lo estudiamos en las escuelas y lo escuchamos en la televisión, libros y revistas, pero no lo hablamos en nuestra vida diaria. Es por eso que los niños pequeños te entienden, sino porque no practiques hablar en árabe estándar, no te contestan de la misma manera, sino en su dialecto, esa es la razón. En cuanto a nosotros en Mabiina, como árabes, entendemos los dialectos. Yo entiendo el sirio, el libanés y el egipcio. Puedo entender a casi cualquier árabe que me habla, pero cuando le hablo es en su dialecto y yo en mi dialecto. Hay una diferencia, pero en palabras o oraciones un ligero cambio, a excepción de Marruecos. Todos los árabes sufrimos del dialecto marroquí. Nunca lo entendemos mezclado con francés y español. Entonces todos se entienden entre sí. Las telenovelas egipcias ayudaron a los árabes a comprender su dialecto, las canciones iraquíes ayudaron a los árabes a comprender este dialecto, y las películas sirias también hablaron con sus propias palabras, y así sucesivamente.
hola estimado, me interesa aprender Guyarati, pero quisiera conocer la diferencia que tiene con el Hindi. Si hay algun video o articulo que trate el tema me lo recomienda por favor, saludos desde Panamá
Hola Una consulta ¿El chiquillo marroquí es por nacimiento en el país solamente?? Es que Tiene cara de asiático, como si tuviera mezcla con sangre china, o vietnamita, o algo así) o quizás uno de sus padres es oriental y el otro marroquí ¿?????
Hay algunas palabras que ellos pronuncian allí que provienen o se usan en el Turco como Çorab-Calcetín y Çanta-Bolsa. No estoy seguro de su procedencia pero se usan en la lengua turca.
Hollá .Buenos Dias.... obrigada por me dar esta oportunidade de aprender este idioma tao encantador e diferente de todos os outros .. .quíero aproveitar todo os conteudos e peque nos detalhes destas aulas. ..Gracias ...AS -SALAMU ALAIKUM.. Shukram..
Si Mikail consono a tu aportación de este vídeo según leí todas los idiomas que son consideradas lenguas romances como español, italiano,francés, portugués, gallego,catalán, occitano,sardo, retorromano y rumano contienen palabras extranjeras.
Además de profesor, cantante... jajajaja. Yo tenía en mente ponerme con el dariya después de tener una base de árabe estándar, pero después de este vídeo, el dariya parece imposible, jeje
Hola Micaíl! "Mastiha", como llama la chica de Alejandría al chicle, muestra la influencia del griego en el norte de Egipto. Mastiha son unos chicles milenarios procedentes de la isla de xios. Supongo que el nombre de mastiha viene de la misma raíz griega de donde viene el latín "masticare". Muchas gracias por el vídeo. Yo ya me voy olvidando de poder usar en Marruecos el árabe clásico que estoy estudiando 😅
¿Creen que algún día los dialectos vayan perdiendo terreno y conforme avanza la escolarización en árabe estándar y más se use en la TV, radio y sobre todo internet vayan dejando el dialecto y empiecen a hablar solo el árabe estándar? algo así pasó en Francia, Alemania o Italia que tenían muchos dialectos y poco a poco empezaron a hablar el idioma nacional.
Hola Micail, el video como siempre muy interesante pero la próxima vez que uses un mapa recuerda incluir la frontera entre Marruecos y el Sahara Occidental. Y por cierto, muchas gracias con vuestra ayuda con mi tatuaje. Ha quedado perfecto!!!
en tus sueños estas qui para aprender Arabe no para dar opiniones politicos sobre un pais no es tuyo ni sabes lo que hay en la vida real. el sahara es Marroqui y punto
Desde luego que estoy aquí para aprender árabe pero no consiento que nadie me diga lo que puedo o no puedo decir o lo que puedo o no puedo opinar, cuando además lo he hecho de forma educada y respetuosa y te digo otra cosa la legalidad internacional está de mi parte, ese mapa es ILEGAL y no porque yo lo diga.
@@ruthfranco9666 hum la legalidad de doble sentido,pues dicelo a España que esta ocupando tierra de Africa. yo tampoco estoy aqui para dar mis opiniones pero cuando salga del contexto del video y vienes a obligar a la parsona que ha hecho el video de cambiar cosas para que tu seas tranquilo no lo veo correcto. El Sahara está en Marruecos y Marruecos esta en su Sahara. basta de dividir paises!!!!
@Ayman revisando fuentes históricas el Sáhara nunca ha sido de Marruecos, lo invadió y se apoderó de una tierra que no le pertenece aprovechó la coyuntura y se hizo con él, cualquier historiador con conocimiento del tema lo puede afirmar y para terminar es una buena costumbre informarse bien antes de opinar.
la palabra que me sorprendo fue kursii (ósea silla) porque acá en Salta-Argentina, cursi es como una burla de lo romántico. En mi País dependiendo de la provincia vas a encontrar muuuuuuuuchos modismos y lunfardos, sin mencionar las tonadas. Muy interesante el video y es increíble lo que es el mundo hoy por ir después de las influencias idiomáticas que hay.
Salam Ana ismi Nadir una pregunta ¿Estoy aprendiendo el Quran Karim📖📖 pero no sé cómo se dice por eso quiero que tú siguiente vídeo no lo enseñes por favor 🙏🙏🙏
Hola, se que contesto a este video demasiado tarde, pero te acabo de encontrar, llevo 6 meses estudiando Árabe standard, no lo estudio por nada en concreto, solo poder hablarlo con otras personas y poder leer etc... Sabía de los dialectos pero me puedo comunicar en cualquier país con el standard? Si alguien me puede ayudar se lo agradecería, no acabe el video por si esa duda se resuelve pido perdón, pero prefería escribir ya mientras veo el video, un saludo.
Yo creo que el término "dialecto" ya no es apropiado, teniendo en cuenta que a veces dos de estos "dialectos" son mutuamente ininteligibles. Pasa mucho en árabe y pasa, por ejemplo, entre diversos "dialectos" italianos. Es como decir que el catalán y el castellano son dialectos del mismo idioma y no, son dos idiomas distintos.
Hola, Micail! Muchas gracias! La palabra Qitt; gato en árabe standard, al parecer viene de el Ingles Cat! Tú qué opinas? Saludos cordiales desde Venezuela!
⬇️ Sigueme en ⬇️
⚪️ Instagram: instagram.com/arabeconmicail
⚫️Facebook: facebook.com/arabeconmicail
Videos que se mencionan:
Original: ruclips.net/video/blrGmR4-qaY/видео.html
Numeros: ruclips.net/video/nS8H_7S5-Lg/видео.html
Letras: ruclips.net/video/jP0bxhWQxGg/видео.html
Te quiero: ruclips.net/video/KJKU31gy2Rk/видео.html
Importante: ruclips.net/video/HNI7Z7E4b1Q/видео.html
Wao usted está en todas las redes!
En Meknes que hablan ?
Me encantó este video!! Súper interesante. Gracias
No sé por qué pensé que los árabes eran demasiado serios en general y estos chicos se ven muy divertidos y espontáneos
La única Arabe del vídeo es la de Bahrain. Que un chino hable Arabe no significa que sea Arabe. Marruecos no es Arabe.
@@abdelhafid2568 Marruecos es amazing y árabe
@@abdelhafid2568 Marruecos si es un país árabe
@@abdelhafid2568 es mitad Coreano
@@abdelhafid2568 soy Marroqui mitad Malaya y me veo mas malaya
Siempre hay un gen que predomina mas cuando eres mixto y la etnia coreana es un gen fuerte❤❤🤗
Últimamente he estado interesada en aprender árabe porque me gusta un chico árabe marroquí y él me explicaba lo de los dialectos y yo no entendía, gracias a este vídeo entendí perfectamente. Aquí tienes una nueva suscriptora♡.
Awww que bonito el amor xd
Me encanta el video, muchas gracias!!!
Muchas gracias! 😊
Señor, es usted el mejor profesor que puedo tener. Muchas gracias por sus videos.
Gracias a ti!!
Hola Mikail. Te mando un saludo desde Monterrey, México!!
Gracias por enseñarnos tu idioma arabe.
FELICIDADES 👏👍
Gracias 😊😊
Que buenos videos Mikail
Mi Maestro de Árabe recuerdo que decía
Que por Yemen había un Árabe bastante puro un saludo
Gracias por tus videos
Gracias Alejandro, un saludo
Este video es oro! 😮💕
Gracias Micaíl.. 👌
Gracias a ti!
@@arabeconmicail 👌💕
Según he investigado En las escuelas elementales (a los niños) se les enseña el árabe estándar a todos en las escuelas. Además de que es el lenguaje de los periódicos y televisión. Desde mi punto de vista es mejor empezar con el estándar, a menos que vivas directamente en un país árabe con dialecto y te urja comunicarte en dialecto
Exacto :)
El árabe marroqui me gusta.
Yo t tengo una noticia amiga, nadie te va entender, así me han dicho. El amigo ha dicho que el egipcio es el q' sirve de lengua franca, por ahí puedes comenzar.
hola Micail me encanto que hablaras de los diferentes dialectos. yo estoy aprendiendo arabe contigo.
Asalam Aleikum.Micail (hermoso video., saludos desde Costa Rica 🇨🇷)
Saludos Angie!😊
@@arabeconmicail Muchas gracias
Mientras me entiendan, esta bien! 😁
Excelente video Micail, como siempre! ❤
Muchas gracias! 😊
Muchas gracias!! Buen video!!!👌 Por sierto aprendí ha decir Kanbghiiik 🥰😍🙋🙂
Me interesa muchísimo esto, Micail! Eres con diferencia lo mejor de la red en la pedagogía del Árabe. Lo que dices de la producción audiovisual egipcia, lo viví en Marruecos, en muchísimos puestos de la Medina veían canales egipcios del satélite, lo pregunté, y preferían esos programas de largo a la tele marroquí. Shucran yazilan, qué vídeo tan original y divertido
Gracias Fran 😊
Assalamu Aleikum /merhaba Mikail, edtoy aprendiendo árabe contigo y me encanta! Q cultura más asombrosa, gracias!
Marhaba Vicky! Espero que compartas
Excelente programa.Gracias por compartir tus conocimientos. Estoy feliz y quiero aprender Árabe
Nos alegramos que te guste. Te esperamos en eiarabe.com
Es un agrado aprender contigo.
Me encantó el video!
Super entretenido y enriquecedor 👏✨
Gracias Luis!
Me ha encantado. Lo he disfrutado muchísimo. Es un lujazo ver tus videos. Aprendes muchísimo. Gracias 😊
Me alegra mucho!
Eres muy simpático y que bien explicas todo lo relacionado con tu dialecto
😊
me ha encantado 😄😄 muy ilustrativo y muy buena idea de los diferentes dialectos. Y ver a un coreano hablando en dialecto marroquí es mind-blowing🤩
jajaja me alegro!!
Me encanto el video sumamente divertido e interesante!Soy argentina y tambien en Buenos Aires tenemos una buena mezcla de palabras jajaja.Wa alaikum salam profesor shukran yazilan!
😊😊
Muy lindo video Mikail! Gracias como siempre. En Alejandría tienen gran influencia del español. Por ejemplo biberón, como para citar alguna. Saludos!
Gracias Pato 😊
Asalamaleikum Micail gracias e aprendido mucho hoy estuvo bien entretenida la clase y prefiero el árabe estándar claro me gustaría aprender a escribir así como aprendimos el español bendiciones para ti ,y tu linda familia saludos a la distancia🇵🇪🇵🇪🇵🇪🤗🤗
Saludos Julia 😊😊
Me encantan los idiomas y este video me llamó mucho la atención. Suscripción añadida. Saludos desde Argentina.
Gracias Emmanuel! Bienvenido
Me ha gustado mucho el vídeo Micail, es muy interesante. 😊😘
Muchas gracias! 😊
Si cambian los dialectos árabes amigo. Muchas gracias por tu vídeo. Es muy bueno.
Shukran!
Hola! Enhorabuena! Podrías hablar de los alófonos de las vocales cortas que suenan como "e" y como "o" de la "i" y de la "u" respectivamente? Creo que se dan con determinadas consonantes.
Gracias hombre, me ha quedado claro que las variedades de árabe no son inteligibles entre sí, sin embargo se puede hablar árabe mashreq e todos los países y se supone que te van a entender ya que es el árabe base!!
Con el Árabe Estándar te van a entender en la mayoria de las partes de la población y vas a poder comunicarte en cualquier país, exacto 😊
Me encantó este video! súper divertido y me encanta la comparación. Se aprende mucho!
Muchas gracias Myrna!! Me alegra que te haya gustado
Jajajaja todos le hacian bullyng al chico marroquí... saludos desde panamá 🇵🇦
Saludos Walid 😊
Dicen que es más fácil que un panameño se entienda con un brasileño, que un marroquí con un iraquí, que supuestamente ambos países hablan árabe; mientras que panameños hablan español y los brasileños portugués, de lo cual concluyo, que técnicamente el habla de Marruecos ya no es árabe, sino marroquí.
شكرا مدرس ميكائيل
Me encantó el vídeo 💞
السلام عليكم
Gracias 😘
@@arabeconmicail 😘💓
Increíble ah!!
Buenísimo vídeo ya entiendo lo difícil y fácil q es el idioma
Gracias!!
Me encanta la forma en que enseñas es muy divertida, quiero aprender árabe. Muchas gracias!
Shukran Juanes! Te esperamos dentro eiarabe.com/landing/
@@arabeconmicail Muchas gracias! Eres muy amable!
Muchas gracias, siempre tan claro!
Shukran!!
De gran ayuda el vídeo.. muy lindo.. shukran..
Gracias a ti
Que maravilla contigo, que bien te explicas en serio. Me gustaria mucho aprender Dariya aunque aprender arabe estandar esta genial. Gracias por tu tiempo!!!!👏👏
Gracias Veronica 😊
Lindo video muchas gracias por la información ❤️❤️
Gracias!!
@@arabeconmicail gracias a ti por tú tiempo y dedicación...❤️❤️❤️
شكرا لك على الفيديو 👍👍👍👍👍💪💪💪
2:32 no sabia q habian asiaticos en marruecos! 👀
Sii Con la inmigración ,Como los japoneses en Perú
Gracias por tu interesantísimo video Micail, una delicia para los que aprendemos árabe. Una pregunta: ¿ellos hablan entre sí en arabe estandar?
لا no
Dios te bendiga grandemente demente.Luz De Colombia
Muchas gracias!!
Hola micail muy interesante el vídeo muchas gracias 😘
Gracias a ti😘
Hola muy interesanteeeee
Ahora entiendo muchas cosas. Micail saludos!!!
Hola, muchas gracias😊
Me encantó😀. Gracias!!!
Gracias a ti!!😊
Felicidades por tu buen programa.! Saludos de una Mexicana en Quebec, Canadá! ❗️👍🏼
Muchas gracias!
Buenísimo Micail. Lo voy a poner en mi estado de WhatsApp y verás el montón de respuestas de mis amigos marroquíes. Jajaja. Gracias, besitos desde Sevilla.
Muchas gracias Lidia!
Excelente video ,ya tienes una nueva suscriptora 😁👍😉
Muchas gracias Mari! Bienvenida!
Musica en dialecto Sirio por favoooor 😍😍😍
P.D.: Gracias a ti Micail tengo acceso a este tipo de conocimiento, soy de Venezuela y es extremadamente complicado aprender el idioma desde aquí. 🌍💕 De entrada el estandar, y luego el sirio 🙆♀️🙆♀️🙆♀️🙆♀️🙆♀️🤩🤩🤩🤩
Hola hermana soy de maruecos 1000 bien vinedo
Gracias Samerly 😊, me alegra poder ayudarte!
Igual soy de Venezuela igual de entrada el estándar y luego el marroquí aunque ya me se varias cosas en marroquí hay que practicar con nativos assalamu aleikoun wa rabhmatula wa barakatu
@@arabeconmicail me encantaria oir el de argelia🇩🇿
Profesor ya me suscríbi, gracias por enseñarnos 😇😊🙋🏻♂️👍👏👏👏
Shukran!!
Que interesanteee no tenía idea de las colonias francesas y españolas 😅
Siii, gracias por comentar
No es así, Marruecos sólo fue Colonia Francesa. Pero nunca colonia Española.
@@alexandracordobaheredia5569 Marruecos fue protectorado no colonia. Y fue protectorado español en norte y sur
Reí mucho con este video. Saludos Micail.
Saludos!😊
excelente video, gracias! :)
Gracias por comentar
13:29 curioso en catalán una medicación que se bebe se dice xarop que se pronuncia sharob
Que bueno!!
Gracias por aclararle a muchos la mezcla de la genética que tenemos y toda la influencia árabe en los países de las Américas
Yo tengo una relación a distancia con un Arabe que es de Jordania y estos videos me sirven mucho Gracias 😊
Que bueno! Espero que os vaya genial 😊
Muy interesante este video. GRACIAS
Gracias por comentar
No pos un saludito y un abrazo desde Cairo ^.^
Un saludo!
Gracias por tus videos Mikail mabruk desde Puerto Rico 🇵🇷
Saludos desde España!
Saludos de un granaíno. Mastixa es una resina de un árbol que crece únicamente en una isla de Grecia, con la que se hace chicle o licor por ejemplo. Puedo entender que en Alejandría chicle se diga así al haber sido fundada por un griego, Alejandro Magno.
Muchas gracias por el dato!
Mi hermano Mikael, eres una persona maravillosa. Te deseo éxito y éxito duradero en todos los países árabes. Existe el idioma oficial y hay dialectos locales. Dialectos locales como en todos los países hay un dialecto argelino. En el sur en el este en el oeste de Metla, tenemos en Argelia Hay tres dialectos principales, un dialecto en el este y otro en el medio y oeste, un dialecto argelino Una mezcla de palabras árabes y bereberes (idioma indígena), idioma turco, idioma español, francés y algunas palabras Se desconoce su origen
Muy interesante Ishak! Un abrazo
En la década de los 70 y 80 se utilizaba para designar a una chica guapa "Titi". Por ejemplo " ¡Mira que titi más maja!", o la famosa frase "¿Qué pasa titi?" cuando preguntabas a tu chica o amiga, incluso a alguna desconocida que te incordiaba
. También tenía otras significados dependiendo del contexto. Me ha gustado el vídeo.
Gracias por tu aporte Alfredo
Si árabes de diferentes países se encuentran, ¿hablan entre ellos en árabe estándar? ¿O nunca lo utilizan entre ellos de manera oral? Estoy estudiando árabe estándar y cuando encuentro en mi ciudad a personas marroquíes o argelinas (normalmente bastante jóvenes) e intento comunicarme con ellos no suelen entenderlo todo ni saben contestarme en estándar. Me parece extraño, la verdad, no sé si en su caso no lo han aprendido en la escuela o han migrado cuando eran pequeños y solo hablan dialecto como lengua materna.
Es una pregunta que requiere una respuesta bastante larga, resumiendo, conviven dos registros lingüisticos, en cada país árabe se usan 2 tipos de árabe. Las personas que no hayan tenido formación o que no hayan crecido en un país árabe normalmente tienen dificultades con el Árabe Estándar
Yo, como árabe, te responderé en árabe estándar. Lo estudiamos en las escuelas y lo escuchamos en la televisión, libros y revistas, pero no lo hablamos en nuestra vida diaria. Es por eso que los niños pequeños te entienden, sino porque no practiques hablar en árabe estándar, no te contestan de la misma manera, sino en su dialecto, esa es la razón.
En cuanto a nosotros en Mabiina, como árabes, entendemos los dialectos. Yo entiendo el sirio, el libanés y el egipcio. Puedo entender a casi cualquier árabe que me habla, pero cuando le hablo es en su dialecto y yo en mi dialecto. Hay una diferencia, pero en palabras o oraciones un ligero cambio, a excepción de Marruecos. Todos los árabes sufrimos del dialecto marroquí. Nunca lo entendemos mezclado con francés y español. Entonces todos se entienden entre sí.
Las telenovelas egipcias ayudaron a los árabes a comprender su dialecto, las canciones iraquíes ayudaron a los árabes a comprender este dialecto, y las películas sirias también hablaron con sus propias palabras, y así sucesivamente.
El arabe de Libia ¿es parecido aL egipcio o al tunecino o es un dialecto en transicion entre los dialectos magrebies y los masrequies?
hola estimado, me interesa aprender Guyarati, pero quisiera conocer la diferencia que tiene con el Hindi. Si hay algun video o articulo que trate el tema me lo recomienda por favor, saludos desde Panamá
Hola! Este idioma no es árabe, ni es un dialecto árabe. Un saludo
@@arabeconmicail gracias por la aclaración saludos
😁Shukran, gracias 😁
Muchas gracias a tiii
Hola
Una consulta
¿El chiquillo marroquí es por nacimiento en el país solamente?? Es que Tiene cara de asiático, como si tuviera mezcla con sangre china, o vietnamita, o algo así) o quizás uno de sus padres es oriental y el otro marroquí
¿?????
Más adecuado usar término oriental que asiático porque Asia es un continente con muchos grupos étnicos entre estos los árabes
Muchas gracias micail
Gracias a ti🤗❤
MUY DIVERTIDO. CARIÑOS Y CUÍDENSE.
Gracias 🤗
Hay algunas palabras que ellos pronuncian allí que provienen o se usan en el Turco como Çorab-Calcetín y Çanta-Bolsa.
No estoy seguro de su procedencia pero se usan en la lengua turca.
Muy buen video jajaja!
Gracias!
ماشاء الله...الله يبارك فيك يا خويا
Shukran 😊
Hollá .Buenos Dias.... obrigada por me dar esta oportunidade de aprender este idioma tao encantador e diferente de todos os outros .. .quíero aproveitar todo os conteudos e peque nos detalhes destas aulas. ..Gracias ...AS -SALAMU ALAIKUM.. Shukram..
Muito obrigado!
Eu que agradeco ...Mical...
Gracias por sermos todos mesclados que ensina arabe en el espanol y yo que hablo portugues, puedo asistir desde Brasil.
obrigado fabiana!!
Me atrevería a describir que los idiomas son enérgico son activos porque constantemente van cambiando, evolucionando.
Quiero que hagas un vídeo en el que nos hables acerca de ti.
Shokran 😘
Con gusto😊
Es verdad es porque los árabes vemos muchas películas egipcias desde pequeños por eso lo podemos entender
Exacto
Si Mikail consono a tu aportación de este vídeo según leí todas los idiomas que son consideradas lenguas romances como español, italiano,francés, portugués, gallego,catalán, occitano,sardo, retorromano y rumano contienen palabras extranjeras.
Mikiiiiii, tus amigos te quieren eres el mejor!!! Salamalekum
Gracias Biancaaa 😊
Además de profesor, cantante... jajajaja. Yo tenía en mente ponerme con el dariya después de tener una base de árabe estándar, pero después de este vídeo, el dariya parece imposible, jeje
Micail me gustaría aprender árabe, que versión me sugeris más que nada me gustaría por turismo y viajar no tanto por radicarme en algún pais.
Hola Micaíl! "Mastiha", como llama la chica de Alejandría al chicle, muestra la influencia del griego en el norte de Egipto. Mastiha son unos chicles milenarios procedentes de la isla de xios. Supongo que el nombre de mastiha viene de la misma raíz griega de donde viene el latín "masticare". Muchas gracias por el vídeo. Yo ya me voy olvidando de poder usar en Marruecos el árabe clásico que estoy estudiando 😅
Muy interesante tu vídeo, gracias por la información.
Pero una: ¿Entre los árabes se hablan en Árabe estándar? O se hablan en dialecto? 🤔
Dialectos
Lo máximo 💪🇾🇪💋 creo q aprenderé mucho ☝️👍🇾🇪🇵🇪💋
Excelente muy excelente video querído amigo!!! Gracias!!!
Muchas gracias😊
Hola ! Soy de Brasil e mi Gusta tu aula .
Obrigado!!
¿Creen que algún día los dialectos vayan perdiendo terreno y conforme avanza la escolarización en árabe estándar y más se use en la TV, radio y sobre todo internet vayan dejando el dialecto y empiecen a hablar solo el árabe estándar? algo así pasó en Francia, Alemania o Italia que tenían muchos dialectos y poco a poco empezaron a hablar el idioma nacional.
Es una pregunta muy interesante y compleja de responder, gracias por plantearla!!
Y en que momentos se usa el arabe estandar? Una persona de marruecos con uno de otro pais arabe se comunican en arab estandar o en ingles?
Una pregunta si esos chicos empiezan a hablar árabe será muy difícil que se entiendan unos a otros
Tengo una duda como se pronuncia w con un punto encima de ella , y este signo ^, me serviría de mucho 🙏
Hola Micail, el video como siempre muy interesante pero la próxima vez que uses un mapa recuerda incluir la frontera entre Marruecos y el Sahara Occidental. Y por cierto, muchas gracias con vuestra ayuda con mi tatuaje. Ha quedado perfecto!!!
en tus sueños estas qui para aprender Arabe no para dar opiniones politicos sobre un pais no es tuyo ni sabes lo que hay en la vida real.
el sahara es Marroqui y punto
Desde luego que estoy aquí para aprender árabe pero no consiento que nadie me diga lo que puedo o no puedo decir o lo que puedo o no puedo opinar, cuando además lo he hecho de forma educada y respetuosa y te digo otra cosa la legalidad internacional está de mi parte, ese mapa es ILEGAL y no porque yo lo diga.
@@ruthfranco9666 hum la legalidad de doble sentido,pues dicelo a España que esta ocupando tierra de Africa.
yo tampoco estoy aqui para dar mis opiniones pero cuando salga del contexto del video y vienes a obligar a la parsona que ha hecho el video de cambiar cosas para que tu seas tranquilo no lo veo correcto.
El Sahara está en Marruecos y Marruecos esta en su Sahara. basta de dividir paises!!!!
@Ayman revisando fuentes históricas el Sáhara nunca ha sido de Marruecos, lo invadió y se apoderó de una tierra que no le pertenece aprovechó la coyuntura y se hizo con él, cualquier historiador con conocimiento del tema lo puede afirmar y para terminar es una buena costumbre informarse bien antes de opinar.
la palabra que me sorprendo fue kursii (ósea silla) porque acá en Salta-Argentina, cursi es como una burla de lo romántico. En mi País dependiendo de la provincia vas a encontrar muuuuuuuuchos modismos y lunfardos, sin mencionar las tonadas.
Muy interesante el video y es increíble lo que es el mundo hoy por ir después de las influencias idiomáticas que hay.
و عليكم السلام ♥️
Salam Ana ismi Nadir una pregunta ¿Estoy aprendiendo el Quran Karim📖📖 pero no sé cómo se dice por eso quiero que tú siguiente vídeo no lo enseñes por favor 🙏🙏🙏
Hola, se que contesto a este video demasiado tarde, pero te acabo de encontrar, llevo 6 meses estudiando Árabe standard, no lo estudio por nada en concreto, solo poder hablarlo con otras personas y poder leer etc... Sabía de los dialectos pero me puedo comunicar en cualquier país con el standard? Si alguien me puede ayudar se lo agradecería, no acabe el video por si esa duda se resuelve pido perdón, pero prefería escribir ya mientras veo el video, un saludo.
No se si reirme o preocuparme 🤣🤕, veo mucha diferencia xd.
Claro, los dialectos son diferentes
bien dicho mi amigo ، Soy de Argelia ❤️🇩🇿
Shukran!
Yo creo que el término "dialecto" ya no es apropiado, teniendo en cuenta que a veces dos de estos "dialectos" son mutuamente ininteligibles. Pasa mucho en árabe y pasa, por ejemplo, entre diversos "dialectos" italianos. Es como decir que el catalán y el castellano son dialectos del mismo idioma y no, son dos idiomas distintos.
Hola, Micail! Muchas gracias! La palabra Qitt; gato en árabe standard, al parecer viene de el Ingles Cat! Tú qué opinas? Saludos cordiales desde Venezuela!
Es al revés...Los gatos se domesticaron en egipto y del idioma coptico salió el latín cattus..
@@ehhe4381 Gracias! Qué interesante!