Угу, встигай тільки все запам'ятовувати. Добре вчити Івасика в 5 років, але попробуй навчи Івана в 60. Але, не все так драматично. Систематичність і повторування одного матеріалу кілька разів, дасть свої результати.
Меня довольно часто обманывают в разных магазинах, поэтому всегда проверяю чек. Часто это " не замеченная скидка на товар", а также прямой обман, особенно если видят, что человек держится неуверенно или у него полная тележка. Однажды , когда я ещё была недавно в Германии, среди прочего купила один рулончик дешовой самоклеки в LIDL , а в чеке был один рулончик , а потом ещё шесть. К сожалению, моего немецкого не хватала для скандала, я просто подошла к кассирше и показала чек. Она молча вернула девять евро.
А в LIDL частенько люблять обдурити, я теж це зауважила. Колись в Німеччині, таке було неприпустимо. Зараз, коли нас там зі всіого світу, а правдивих Німців троє на всю Німеччину, то маємо те, що маємо. Це я,, утрирую", але доля правди і ціому є.
Я забираю чеки. У нас маленький городок, когда кассир знает, что чек заберут и проверят, это уменьшает желание не то пробить. Дважды обнаруживала лишний авокадо в чеке в одном и том же филиале Альди, причём первый раз подумала, что кассир ошиблась, а второй - досадовала на себя, что не заглянула в чек сразу у кассы. Это был филиал Альди с соседнем городке рядом с Фольксхохшуле, где проходили интеграционные курсы немецкого. Ну вот, видимо, кассиры и рассчитывают на то, что вновь прибывшие иностранцы не способны разобраться в чеке, а обнаружив обман скандал не устроят точно.
В Netto постоянно, каждый день что- нибудь покупаем потому что он поблизости ,каждый день обсчитывают, причём всегда в свою пользу. Скидки - только на ценниках, на кассе считают по полной цене , стараемся запоминать цены, чтоб на кассе сразу проверять.
У вас много ошибок при составлении предложений и при их переводе. Маленький пример - trinken - пить воду, чай и т.п. а если вы имеете в виду алкоголь, то употребляется глагол - saufen.
То есть по-русски нельзя сказать "пить алкоголь" - можно только "бухать, квасить, жрать алкоголь"? Пишите еще ваши замечания! Они восхитительно нелепые!
На каждое слово, так много вариантов! Класс!
Угу, встигай тільки все запам'ятовувати. Добре вчити Івасика в 5 років, але попробуй навчи Івана в 60. Але, не все так драматично. Систематичність і повторування одного матеріалу кілька разів, дасть свої результати.
Спасибо за такое разнообразие фраз на заданную тему из разговорной речи
Меня довольно часто обманывают в разных магазинах, поэтому всегда проверяю чек. Часто это " не замеченная скидка на товар", а также прямой обман, особенно если видят, что человек держится неуверенно или у него полная тележка. Однажды , когда я ещё была недавно в Германии, среди прочего купила один рулончик дешовой самоклеки в LIDL , а в чеке был один рулончик , а потом ещё шесть. К сожалению, моего немецкого не хватала для скандала, я просто подошла к кассирше и показала чек. Она молча вернула девять евро.
А в LIDL частенько люблять обдурити, я теж це зауважила. Колись в Німеччині, таке було неприпустимо.
Зараз, коли нас там зі всіого світу, а правдивих Німців троє на всю Німеччину, то маємо те, що маємо.
Це я,, утрирую", але доля правди і ціому є.
Спасибо
В Германии среди молодёжи говорят verarschen 😀.
Да и меня постоянно в Netto обманывают.Научилась много товара не брать, всё считаю ещё до кассы.
Я забираю чеки. У нас маленький городок, когда кассир знает, что чек заберут и проверят, это уменьшает желание не то пробить.
Дважды обнаруживала лишний авокадо в чеке в одном и том же филиале Альди, причём первый раз подумала, что кассир ошиблась, а второй - досадовала на себя, что не заглянула в чек сразу у кассы.
Это был филиал Альди с соседнем городке рядом с Фольксхохшуле, где проходили интеграционные курсы немецкого.
Ну вот, видимо, кассиры и рассчитывают на то, что вновь прибывшие иностранцы не способны разобраться в чеке, а обнаружив обман скандал не устроят точно.
Ну и два раза мне уже в нашем филиале умудрялись не пробить товар вообще.
Т.е. кассиры действительно ошибаются
В Netto постоянно, каждый день что- нибудь покупаем потому что он поблизости ,каждый день обсчитывают, причём всегда в свою пользу. Скидки - только на ценниках, на кассе считают по полной цене , стараемся запоминать цены, чтоб на кассе сразу проверять.
Nein
Verarschen)))
У вас много ошибок при составлении предложений и при их переводе. Маленький пример - trinken - пить воду, чай и т.п. а если вы имеете в виду алкоголь, то употребляется глагол - saufen.
То есть по-русски нельзя сказать "пить алкоголь" - можно только "бухать, квасить, жрать алкоголь"? Пишите еще ваши замечания! Они восхитительно нелепые!