Dalida - Je suis malade (avec les paroles + with english subtitles)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 9 сен 2024

Комментарии • 12

  • @AbasSalih-mg8qo
    @AbasSalih-mg8qo 4 года назад +3

    Go on with lyrics
    English lyrics if you can

    • @dalidaforever7182
      @dalidaforever7182  4 года назад

      Thank you for your comment! If it's possible I will add english subtitles to each video

  • @AndreeMariotti-co4fm
    @AndreeMariotti-co4fm 15 дней назад +3

    Tu nous manques dalida, rip repose en paix😢😢😢😢😢😢

  • @fatisousiya7545
    @fatisousiya7545 3 месяца назад +1

    ❤❤❤❤❤❤

  • @Leoparddddd
    @Leoparddddd 7 месяцев назад +3

    Je ne rêve plus
    Je ne fume plus
    Je n'ai même plus d'histoire
    Je suis sale sans toi
    Je suis laide sans toi
    Comme une orpheline dans un dortoir
    Je n'ai plus envie
    De vivre ma vie
    Ma vie cesse quand tu pars
    Je n'ai plus de vie
    Et même mon lit
    Se transforme en quai de gare
    Quand tu t'en vas
    Je suis malade
    Complètement malade
    Comme quand ma mère sortait le soir
    Et qu'elle me laissait seule avec mon désespoir
    Je suis malade
    Parfaitement malade
    T'arrives on ne sait jamais quand
    Tu pars on ne sait jamais où
    Et ça va faire bientôt deux ans
    Que tu t'en fous
    Comme à un rocher
    Comme à un péché
    Je suis accroché à toi
    Je suis fatiguée, je suis épuisée
    De faire semblant d'être heureuse
    Quand ils sont là
    Je bois toutes les nuits
    Et tous les whiskys
    Pour moi ont le même goût
    Et tous les bateaux
    Portent ton drapeau
    Je ne sais plus où aller tu es partout
    Je suis malade
    Complètement malade
    Je verse mon sang dans ton corps
    Et je suis comme un oiseau mort
    Quand toi tu dors
    Je suis malade
    Parfaitement malade
    Tu m'as privée de tous mes chants
    Tu m'as vidée de tous mes mots
    Pourtant moi j'avais du talent
    Avant ta peau
    Cet amour me tue
    Si ça continue
    Je crèverai seule avec moi
    Près de ma radio
    Comme un gosse idiot
    En écoutant ma propre voix qui chantera
    Je suis malade
    Complètement malade
    Comme quand ma mère sortait le soir
    Et qu'elle me laissait seule avec mon désespoir
    Je suis malade
    C'est ça
    Je suis malade
    Tu m'as privée de tous mes chants
    Tu m'as vidée de tous mes mots
    Et j'ai le cœur complètement malade
    Cerné de barricades
    T'entends
    Je suis malade

  • @roodyflorestal3068
    @roodyflorestal3068 Год назад +1

    Love you Dalida 💋💋💋

  • @Alex-rb9ss
    @Alex-rb9ss Год назад +1

    👏🏻👏🏻👏🏻❤

  • @MohamedBelfar-s1s
    @MohamedBelfar-s1s 23 дня назад +1

    2024😶💔

  • @jpc7118
    @jpc7118 3 года назад +5

    Not "ill" but "sick", even "madly sick"

    • @dalidaforever7182
      @dalidaforever7182  3 года назад +3

      Thank you so much, finally I found the correct traduction, From the beginning, I knew that ''ill" it' s not the correct word, but I didn't know which word will replace "ill" so I keep it. - Sorry for my catastrophic mistakes, I'm not a native english speaker, I'm just a person who love Dalida very very very much :) - THANK YOU!

    • @jpc7118
      @jpc7118 3 года назад +3

      @@dalidaforever7182 Don't be that harsh with yourself :) it's not that catastrophic... as the french word malade can be translated both by ill and sick... but as french language is a latin language, a feeling and romance one, the way (tone) you pronounce a word, its place in a sentence or in a text (context even) can truly change the meaning.

  • @andrzejcelmerzajaczkowski
    @andrzejcelmerzajaczkowski Месяц назад +1

    Polisch...
    napiszę
    Ci...
    na ucho...
    Aniołom
    powinien być...
    O
    D
    B
    I
    E
    R
    A
    N
    Y
    I
    M
    M
    U
    N
    I
    T
    E
    T
    W O L N O Ś C I
    kiedy chcą
    ODEJŚĆ
    D
    O
    N
    I
    E
    B
    A...

    ©
    sygnuje
    Ci
    Andrzej
    Celmer
    Zajączkowski
    31
    07
    2024
    dla
    Dame
    DALIDA

    Śpij
    Śpiewaj...
    ps
    powyższy mój tekst
    NIE MOŻE BYĆ
    TŁUMACZONY
    BEZ
    MOJEJ ZGODY
    acz