やさしめ韓国語の接客用語50選

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 26 ноя 2024

Комментарии • 17

  • @ririkotanikawa-ks5jx
    @ririkotanikawa-ks5jx 9 месяцев назад +3

    0:43 申し訳ございません
    1:21 また来てください
    1:39 いらっしゃいませ
    2:15 かしこまりました
    3:03美味しく食べてください
    5:31 少々お待ちください
    5:49 サインしてください
    11:11 ゆっくり選んでください
    11:31
    13:52 トイレはあちらです

  • @kaashi755
    @kaashi755 9 месяцев назад +3

    出勤中に聞き流してるので日本語→韓国語→あれば解説という構成だとありがたいです

    • @独学韓国語
      @独学韓国語  8 месяцев назад +1

      その順番の方が聞きやすいかもしれないですね

  • @enjoy3015
    @enjoy3015 Месяц назад +1

    こんにちは 0:08
    ありがとうございます 0:27
    申し訳ございません 0:40
    また来てください 1:17
    いらっしゃいませ 1:36
    かしこまりました 2:10
    失礼します 2:47
    おいしく食べてください 3:05
    お待たせ致しました 3:23
    あたためますか? 3:43
    袋は必要ですか? 3:58
    お伺いしますか助けましょうか 4:16
    ここにあります 4:34
    何名様ですか? 4:56
    少々お待ちください 5:28
    サインしてください 5:50
    ちょっとここでお待ち下さい 8:13
    カード決済でしょうか? 8:45
    現金はありますか? 9:03
    満席です 9:21
    ご一緒の方ですか? 9:57
    ゆっくり選んでください 11:08
    ゆっくひご覧ください 11:30
    これをおすすめします 11:44
    包んで差し上げます 12:20
    サービスです 12:56
    トイレはあちらです 13:49
    贈り物ですか? 14:26
    少し時間がかかります 14:43

  • @kazushige6312kaz
    @kazushige6312kaz 9 месяцев назад +1

    とても勉強になり助かります

    • @独学韓国語
      @独学韓国語  9 месяцев назад

      褒めていただき恐縮です。ネタ切れ気味なのでリクエストあればどうぞ。

  • @ながめ-c2l
    @ながめ-c2l 9 месяцев назад +1

    自分用
    1:18 また来てください
    2:46 失礼いたします
    3:04 おいしく食べてください
    3:23 お待たせいたしました
    3:58 袋必要ですか?
    4:15 お伺いしますか?
    5:10 ちょっとよけてください
    5:30 少々お待ちください
    11:26 ゆっくりご覧ください
    14:26 贈り物ですか?

  • @7an7on26
    @7an7on26 5 месяцев назад +2

    初めまして。ハングル読めない/書けない上に聞き取れてるから定かでないですが
    「クーポン ニ イッスッセヨ?」
    のクーポンをパスポートに置き換えて
    「パスポート ニ イッスッセヨ?」
    でパスポートの提示をお願いするフレーズになりますか?🔰
    旅館スタッフをしていますが、韓国からのお客様が増えているので韓国語でおもてなし出来るようになりたいなと。
    こちらの動画をスピーカーで大音量で流しながら学ばせて頂いています✊笑

    • @独学韓国語
      @独学韓国語  5 месяцев назад +1

      細かいことを除いて言うと「ヨックォン イッスセヨ?」です。ヨックォンとは、旅券(パスポート)のことです。 「ペスポートゥ イッスセヨ?」でも構いません。
      クーポン“ニ” イッスセヨ?は,クーポン”が“ありますか? なので、助詞の〜が、〜は は省略可能ですから、いっそのこと取ってしまった方がわかりやすいかもしれません。
      例えば「お子様いらっしゃいますか?」だと「アイ イッスセヨ?」でいいですし、「鍵ありますか?」なら「よるせ イッスセヨ?」です。 「必要なものありますか?」なら「ぴりょはぬんご イッスセヨ?」です。これらの言い方は韓国語の敬語としては欠陥がありますが、旅館などでスタッフさんが一生懸命話す韓国語でしたら、歓迎してくれるレベルです。

  • @小川里紗-s4u
    @小川里紗-s4u 5 месяцев назад

    勉強になりますm(_ _)m

  • @クリスタル-s8u
    @クリスタル-s8u 4 месяца назад +1

    カタカナ表記もお願いします

    • @独学韓国語
      @独学韓国語  3 месяца назад +1

      カタカナはあると一見便利そうですね。聞こえた通りカタカナをとってオリジナルで使ってみてください。

    • @独学韓国語
      @独学韓国語  3 месяца назад +1

      その方が発音きれいになると思います

  • @くか-v3l
    @くか-v3l 7 месяцев назад +3

    接客をしていて中国と韓国のお客様多いのでありがたいです。カタカナ表記があると嬉しいです。

    • @独学韓国語
      @独学韓国語  7 месяцев назад +1

      カタカナあると便利なんですよね。でもどうしてもカタカナ韓国語になるのでポリシーは書きたくないんですが、意見多ければ考えたいと思います

    • @えりちゃん-y1b
      @えりちゃん-y1b 7 месяцев назад +4

      カタカナ表記にするといつまでも読めるようにならないそうです。このまま頑張って覚えませんか?
      私はカタカナをふるのをやめたら、読めるようになりました。

    • @独学韓国語
      @独学韓国語  6 месяцев назад +1

      最初はどうしても辛いんですよね。よくがんばりました! 店員さんのように自分の覚えたい意志ではなく話さなくてはならない場合はカタカナが必要かもしれないですね。ちょっと考えます