Język japoński - Lekcja 2 - Podstawowe zwroty

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 14 дек 2024

Комментарии • 54

  • @余裕のユー
    @余裕のユー 3 года назад +11

    さらに日本語が上手になっていますね!
    敬語も完璧です!

  • @karolinapiskor9651
    @karolinapiskor9651 3 года назад +12

    Świetnie uczysz! :) Mam nadzieję, że będziesz kontynuować tą serię, bo jest naprawdę świetna, już nie mogę się doczekać na kolejny odcinek

  • @dandex2586iwanowski
    @dandex2586iwanowski 3 года назад +2

    Świetna lekcja. Niesamowicie potrafisz dotrzeć do słuchaczy. Nie mogę się doczekać następnej lekcji. Szacun za wiedzę i znajomość japońskiego. Japonia to moja 2 miłość po żonie 😄

  • @olagawron3526
    @olagawron3526 3 года назад +1

    super czekam na kolejną część 😊

  • @eunikarachela2723
    @eunikarachela2723 3 года назад +4

    Ju-huuuu! 🥳. W końcu kolejna lekcja!

  • @jacek183
    @jacek183 3 года назад +1

    Jak zwykle świetna lekcja! Podziwiam Twoją pasje językową! Zawsze opowiadasz i uczysz w ciekawy sposób

  • @nataliapiwko3037
    @nataliapiwko3037 3 года назад

    kox są te lekcje czekam na kolejne!

  • @se5359
    @se5359 3 года назад +13

    Przydały by się częściej odcinki!!! Czekam na lekcje 3 O.O
    Pozdrawiam wszystkich co to czytają

  • @kamila8781
    @kamila8781 3 года назад +2

    Tak bardzo nie mogłam się doczekać lekcji 2

  • @magdalenaciechomska7119
    @magdalenaciechomska7119 3 года назад

    Wkońcu!!! Dziękuję

  • @iksim8559
    @iksim8559 3 года назад

    dzięki za wyjaśnienie niektórych rzeczy :)

  • @Arktur42
    @Arktur42 3 года назад +1

    Idealna przerwa w programowaniu. Nie interesuję się japonią, ale i tak z przyjemnością obejrzą, co masz do powiedzenia, za bardzo cię polubiłem jako osobę, by sobie odpuścić materiał o temacie, który mnie nie interesuje hehe 😅

  • @Riveringot
    @Riveringot 3 года назад +1

    Thanks. :-):-):-):-):-)

  • @totoro1984
    @totoro1984 3 года назад

    Ty coraz ladniejsza jestes 😁😍

  • @Paulina-ol5pf
    @Paulina-ol5pf 3 года назад

    Bardzo pomocny filmik 😄

  • @sparkl3dust17
    @sparkl3dust17 3 года назад +4

    Too lazy to write in Polish: I really appreciate your concise and punchy style over most of the English or Japanese videos I have watched to help me grasp the basics. Best of all, I love your efficient talking speed! Please keep teaching us! Dziekuje!

  • @Yardash1
    @Yardash1 3 года назад

    5:02 Przy tym proszeniu o sól trzeba pamiętać, żeby się poważnie nie przejęzyczyć...
    ruclips.net/video/ca1nQa2Feb0/видео.html

  • @viksonZ
    @viksonZ 3 года назад +24

    "Sayounara" - podobno z tym słowem należy uważać. Japończyk ponoć może zrozumieć je jako ostateczne pożegnanie. Coś jak ang, farewell. Tak słyszałem.

    • @juliabernard
      @juliabernard  3 года назад +8

      Tak, to jest takie mocne. Dlatego zawsze lepiej matane, czy mata ashita, chociaż no nie powiem też tak w oficjalnej sytuacji. Wtedy jak np. już odchodzimy od rozmówcy, to możemy mu w zależności od kontektu albo podziękować np. własnie arigatou gozaimashita albo np. shitsurei shimashita - przepraszam, że niegrzecznie tu zabrałem czas, teraz już sobie pójdę

  • @kkkk-ud9ll
    @kkkk-ud9ll 3 года назад

    Do zobaczenia za pół roku

  • @marymean2352
    @marymean2352 3 года назад +1

    kurcze czekam na czesc 3 prosze szybciutko bo bede miala co robic w covida 🥰

  • @LadyRebel_666
    @LadyRebel_666 3 года назад +1

    piękne włoski ^^

  • @RobertAlexx
    @RobertAlexx 3 года назад

    Long no see.Włosy klasa:)

  • @blackrse6360
    @blackrse6360 3 года назад

    Rajciu jakbym miała taką nauczycielkę jak ty życie by było piękniejsze hahaha ❤️ nie no ale naprawdę super filmik trochę zapamiętałam więc arigato 👍

  • @sebastianpiotr2245
    @sebastianpiotr2245 3 года назад

    Będziesz częściej wstawiać filmiki, bo nie wiem, czy Cię za subskrybować. Te starsze oglądałem, podróżnicze, także występ Twój w telewizji japońskiej, gdy śpiewałaś. Podobało mi się, i występ Twój, i reakcja publiczności japońskiej.
    Czy to śpiewanie, to tylko zabawa, czy zajmujesz się tym na poważnie, czy też to tylko pokłosie fascynacji Japonią?
    Jakie masz plany na najbliższe miesiące, gdzie jest Twoja baza, co ze smutnym misiem, którego przywaliło coś żółtego?
    Ps - lekcje fajne!!!

  • @xMoonas
    @xMoonas 3 года назад

    Moja koleżanka ma ojca Japończyka i matkę Polkę. Od małego mówi w obu językach i tłumaczyła mi, że Sumimasen Japończycy używają na przemian jako:
    - Przepraszam (W sensie takim samym jak w Polsce gdy pytamy o coś ekspedientkę lub przechodnia o godzinę)
    - Wybacz mi (Gdy zrobią coś w ich opinii niewłaściwego np. przypadkowe wpadnięcie na kogoś)

  • @ediikaasznikow4077
    @ediikaasznikow4077 3 года назад

    To przeciągnięcia za każdym razem gdy coś mówimy jest bardzo istotne tak myślę spoko film czekam na cześć 3 pozdro ziom to tak po Polsku 😁✌

  • @egzorcysta320
    @egzorcysta320 3 года назад +1

    Kiedy będzie kolejna lekcja

  • @burylis5333
    @burylis5333 3 года назад

    Amanita Muscaria 🍄🍄🍄

  • @WebsterBolek
    @WebsterBolek 3 года назад +6

    Po pół roku zapomniałem już, że prowadziłaś takie lekcje : D

  • @TomaszBorowskiTOM124q
    @TomaszBorowskiTOM124q 3 года назад +1

    No i w pociągach zwykle się mówi しつれいします - Pozdro z Kanagawa Ken

  • @wikprod8
    @wikprod8 3 года назад +1

    Fajnie by było jak by takie lekcje były chociaż co 1 tydzień

  • @suprovsky
    @suprovsky 3 года назад

    nauka Cię cieszy :D

  • @zuzikzuzik8769
    @zuzikzuzik8769 3 года назад

    Mimo wszystko że jesteśmy po innej stronie barykady ja w prawo ty w lewo z przyjemnością łykłem odcinek. Dziękuję ci za to co robisz

    • @Cugowsky
      @Cugowsky 3 года назад +2

      A co ma światopogląd do nauki języka?

  • @HebZone
    @HebZone 3 года назад

    Cześć Julia, czasem w anime jest używany zwrot "yare yare" i nie umie znaleźć prawidłowego przetłumaczenia. Mogłabyś? :)

    • @juliabernard
      @juliabernard  3 года назад

      Faktycznie ciężko znaleźć 100% odpowiednik w j. polskim. Generalnie używa się tego zwrotu, gdy np. chcemy wyrazić ulgę albo takie nasze polskie "o rany...", "o masz". Na angielski też można przetłumaczyć jako "here we go again..", "there again..", "oh boy".

    • @HebZone
      @HebZone 3 года назад

      @@juliabernard Dziękuję :)

  • @sapu7395
    @sapu7395 3 года назад

    kiedy nastepna lekcja?

  • @ivyy420
    @ivyy420 3 года назад +2

    Gdzieś słyszałam, że sayounara używa się raczej jak prawdopodobnie nie spotkamy już tej osoby, to prawda?

    • @juliabernard
      @juliabernard  3 года назад +1

      Tak, ma to raczej wydźwięk do widzenia, nie zobaczymy się już raczej albo długo.

  • @Chorson
    @Chorson 3 года назад

    W koncu xD. Bambi

  • @Cugowsky
    @Cugowsky 3 года назад

    zawsze wołałem Dagger niż Eiko, chociaż ta druga miała lepsze summony :(

  • @aruraru6644
    @aruraru6644 3 года назад

    Dzięki. Uczyłem się japońskiego podczas nudnych lekcji w szkole. Na studiach mam więcej nauki ale taki filmik z chęcią na luzie mogę obejrzeć :)

  • @oskarnowicki7927
    @oskarnowicki7927 3 года назад

    Co do tego "sayounara" z tego co wiem uzywa sie tego zwrotu jako takiego "ostatecznego" pozegnania i jezeli tak sie z kims pozegnasz to moze pomyslec ze go nie polubiles/as i dlatego niechcesz go wiecej widziec ._.
    Ale moge sie mylic lol

    • @juliabernard
      @juliabernard  3 года назад

      Tak, napisałam nawet o tym w podpisie i odpowiadałam na komentarze :) Japończycy rzadko używają Sayounara, chociaż są tacy, co mówią (to tak jak nasze polskie "żegnaj", też się zawsze kilka osób znajdzie, co będzie tak mówić). Ale zazwyczaj w sytuacji np. wychodzenia z pracy powiedzą np. お先に失礼します - osaki ni shitsurei shimasu ; ogólnie uważa się, że to Sayounara jest takie zbyt formalne, w sensie za ciężki wydźwięk albo zbyt "basic"

    • @oskarnowicki7927
      @oskarnowicki7927 3 года назад

      @@juliabernard my bad 🤷🏻‍♂️

  • @bertnart3274
    @bertnart3274 3 года назад

    XD

  • @miosnikgentoo3598
    @miosnikgentoo3598 3 года назад

    ruclips.net/video/zESbZ-fp37w/видео.html Warto zobaczyć.

    • @juliabernard
      @juliabernard  3 года назад

      Tak, to prawda. Ja w sumie rzadko mówiłam Sayounara, czy słyszałam od znajomych. Niemniej jednak oznacza to Do widzenia.

  • @eunikarachela2723
    @eunikarachela2723 3 года назад

    A ten.. sajonara.. słyszałam że znaczy "żegnam" i że Japończycy mogą pomyśleć że już ich nie lubisz jak się użyje tego zwrotu, dlatego używa się raczej innych..a sajonara jeśli już to bardziej wśród młodzieży, slangowe takie trochę?...

    • @juliabernard
      @juliabernard  3 года назад +1

      Tak, raczej to będzie miało taki wydźwięk, że się nie zobaczymy długo.

    • @juliabernard
      @juliabernard  3 года назад +1

      ruclips.net/video/sUTyaXF-LHs/видео.html Tu słychać wydźwięk sayounara ;)

  • @qulluc
    @qulluc 3 года назад +2

    po co te tatuarze?