일판이라는 완벽한 대체제에서 이런 퀄리티로 만들었다면 음...할수없죠 싼맛을 원한다면 정발판 높은퀄리티 를 원한다면 일판을 사시면 됩니다 문제는 아직 비판과 비난을 구분못하시는분이 많아서 그러는거 같습니다 잘못된게 있다면 비판과 피드백으로 고쳐야하는거고 당연해야하는겁니다 아직 애들이라 용돈을 받아 사서 그런지는 몰라도 자기가직접 벌어서 산다면 시점이 달라질겁니다
에니포님의 리뷰에 대해 좀 말할게 있네요; 일단 이분들은 '가수'가 아닌 '성우'였음을 알아주셨으면 하네요. 더빙은 '얼마나 일본판(원작)이랑 비슷하냐'에 초점을 맞추는 게 아닌, '얼마나 한국적으로 표현을 했냐'에 초점을 맞춥니다. 물론 철컹~철컹!을 철컹~달칵! 등으로 바꿀 수 있겠지만, 에니포님은 너무 일판과 비교해서 리뷰하시고, 거기에 동의하신 분들도 그렇게 생각하신 것 같네요. 더빙은 '일판'과 비슷하게 하는 작업이 아닌, '한국식'으로 '새롭게'표현하는 작업임을 생각해주셨으면 하네요.
국내 완구리뷰에선 잘 볼수없는, 전문적 덕후성이 있는 리뷰 잘 보았습니다. 이그제이드 완구가 아쉬운점이 참 많았는데 포인트를 정확히 집어주시는게 정말 시원하네요ㅎ 댓글들을 보다보니 비판이다 징징이다 하는 글들이 보이네요. 확실히 모든 연령층이 볼수 있는 유튜브에서 이런방식의 리뷰는 저희같은 어른이들 시선에서 만들어지고, 같은 어른이가 만족하는 영상인지도 모르겠습니다. 참 어려운 부분이네요. 국내판은 분명 국내판만의 매력이 있고, 나름 괜찮게 잘된 가샤트도 존재하지요. 전 아직 에니포님의 모든 리뷰를 본것은 아닙니다만, 좋게 잘 번안된 제품이 있다면 그 제품 리뷰에서 확실하게 칭찬을 하면 될 것이고, 아니라면 왜 아닌지 정도는 얘기할 수 있겠죠. 리뷰중에 한숨까지 쉬며 한탄하는건 옳은 자세가 아닐지도 모르겠습니다만, 불만점이 있는데 '다른 리뷰어들도 이렇게까진 언급안한다'해서 그것을 쉬쉬 하는건 옳은걸까요. 물론 이제 이 부분은 에니포님이 어느대상을 기준으로, 어떤 리뷰를 해나갈지 정확히해야 답이 나오는 부분이기에 지나가다 영상을 보게 된 저로선 뭐라 할 수 없습니다만. 한가지 분명한건 저 본인은 간만에 의견이 일치하는 영상을 만났다는 것이네요.
아니 덜컹이 2연속으로 꺠는거 말이 됩니까? 게다가 어떤놈이 번역기 돌렸는지 모르지만 `유성과도 같이'가 왜 `유서어엉처럼'으로 만들었냐......아니 그냥 1칸짜리 10개 가샤트는 괜찮게 만들었는데 멋지게 만들어야 하는 마이티브라더스나 맥시멈이랑 하이퍼 무적을 왜 이따구로 만들었냐........듀얼기어 안 나오면 게이머 드라이버 안 산다....일판이 초월 갓-더빙이였군
근데 진짜 화음은 가수가 아니라 성우분이 불러서 그렇다고 이해는 헌다고 쳐도 번역은 비판받을만 하다고 봐요. 영어 좋아하는 우리나라가 도킹을 안쓰질 않나. 아니 이거까지는 그렇다고 쳐도 노래부분을 너무 그대로 직역해서 노래를 가사를 억지로 늘리니까 ㅈㅎㅁ 듣기가 많이 그래요. 차라리 애니포님의 말처럼 '빛나라 유성처럼 환하게!'나 아니면 '환하게 빛나라 유성처럼!'같은 식으로 어느정도 의역했으면 괜찮지 않았을까 하네요...
센토한테 번안팀의 성분을채취 해달라고 하고싶다. 애꿎은 성우님만 욕먹고;; 서반석 성우님 의문의 1패
드디어 리뷰해주시는군요 .. 기다리고 있었슴다
일판이라는 완벽한 대체제에서 이런 퀄리티로 만들었다면 음...할수없죠
싼맛을 원한다면 정발판 높은퀄리티 를 원한다면 일판을 사시면 됩니다 문제는
아직 비판과 비난을 구분못하시는분이 많아서 그러는거 같습니다 잘못된게 있다면 비판과 피드백으로 고쳐야하는거고 당연해야하는겁니다
아직 애들이라 용돈을 받아 사서 그런지는 몰라도 자기가직접 벌어서 산다면 시점이 달라질겁니다
서프 용돈받아서 사서 저렇지
벌어서 사보면 물건보는가치가 달라져요
유선재 저건 용돈받아서 사도 돈아까움
Storyteller P 너는 밥도먹지마라
유선재 저거뉴레알 돈낭비
0백상아리 응아니야
ㅠㅠㅠㅠ기다렸어요ㅜㅠㅠㅠ감기 빨리 나아주세요 ㅠㅠㅜㅜ
번역가가 아니라 번역기 돌린거아닌가요?ㅋㅋㅋㅋ
Gongdez 그렇다고생각하죠.
에반젤린!!
Gongdez 일본어하고 우리나라 말은 어순이 비슷해서 번역해도 이상해지지 않음
도킹은...우주용어로도 쓰이긴하는데. 참고로 더빙은 따라하는게 아니라 자기만의 스타일로 연기하는겁니다. 그게 더빙입니다.
테이라 댓글 내리다보면 아니 전체 봐도 하나도 안똑같다고 실망이라고하는 무뇌들 있음요 ㅋ
@@카미유비단 그래두 원작을 따라야 하지만은 노래싱크나 번역 면에서는 특촬팬입장에서는 많이 실망이죠..
@@youis_bean 대원 장비가 이상하나보죠...ㄷㄷ
@@카미유비단 이걸 장비탓을?! ㄴㅇㅁㅇㄱ
@@youis_bean 근데 진짜 안좋아보이긴해요...
최고의 타이밍
맨 처음에 '하이퍼 무적!'할때 TV에서 에그제이드 오프닝 시작함 ㅋㅋ
애니포님 근데 왜 가샤콘소드나 가샤콘 매그넘은 왜 리뷰안해요?
가샤트 음성을 녹음할때 서반석 성우님 말고 나이 좀 드신 성우분으로 하셨으면 조금 나았을거같은데
정말 궁금함게 있는데 갓 맥시멈 마이티 엑스에 하이퍼 무적 꼿아주세용 무슨소리 날찌 궁금해용
4:07 저 게임이 뭐에요?해보고 싶다 가샤트랑 연동돼는거에요?
리뷰 항상 잘보고있고습니다 많은 분들이 공감 하실테지만 이번 에그제이드 성우는 한국이 잘 정한것같지만 가샤트음성은 적응이 잘안될꺼같네요 개인적으로 전 고스트랑 드라이브 오즈가 좋은거같네요 한국버젼은
오즈가요....???
오........즈?
오..뭐..?
오즈는 아무래도 적응력이 필요한거지
절대 나쁜건 아님 첨 일본사람들도
타토바가 어색했다는데
저도 첫 가면라이더로 오즈를 접했는데
그 독호메는 나쁘지 않았다고봄
에그제이드에 비하면 오즈가 선녀라고 아ㅋㅋㅋ
와!!
결론-욕하든 말든 살사람만 사자
사람 죽음?
@@루트-l8u 크흠...컨셉이죠?
@@루트-l8u 살=사는 하하컨셉...
에니포님 목소리 완벽하다. 😁
애니포님 리뷰 잘~하시네요.
따봉 드리고 갑니다.
아무리 어린이들이 가지고 노는 장난감이라도 정성스럽게 만들어야 된다고 저는 생각합니다.
feat※어른이
애니포님
무기는 한국 버전이랑 애니판 목소리 이랑 같아요?
근데..... 다 맞는 말씀인데.... 주 고객층인 아이들이 이게 이상한건지 제대로 나온건지 알길이 있을까요?? 일본판과 비교했을때 음절이나 이것저것이 안맞다는 거잖아요...? 저는 나쁘지 않다고 보는데...
진짜 왜 이렇게 한건지 모르겠네요
혹시 한판 게이머 드라이버에 일판꺼 가샤트 되나요?
한판꺼 가샤트들 샀는데 하이퍼무적이랑 맥시멈은 일판사고싶네요
일단은 게이머드라이버 자체가 사실상 거대한 플라스틱 덩어리고 소리는 모두 가샤트에서 나오는 거라서 상관은 없습니다
해저드 트리거 사셨나요?
그런데 명호무기는 망치랑 칼아닌가 근디 하이퍼무적되면 다른칼이있던데 뭐죠?
9:17 애이 아시면서ㅋㅋㅋㅋ예내 가면라이더 안보고 그냥 번역해서 도킹이 덜컹의 소리로들은거라는게 학교의점심
일판 가샤트성우?가 원래가수라서 발성량차이인지 일판이 더 힘이들어간거같음
에니포님의 리뷰에 대해 좀 말할게 있네요;
일단 이분들은 '가수'가 아닌 '성우'였음을 알아주셨으면 하네요. 더빙은 '얼마나 일본판(원작)이랑 비슷하냐'에 초점을 맞추는 게 아닌, '얼마나 한국적으로 표현을 했냐'에 초점을 맞춥니다. 물론 철컹~철컹!을 철컹~달칵! 등으로 바꿀 수 있겠지만, 에니포님은 너무 일판과 비교해서 리뷰하시고, 거기에 동의하신 분들도 그렇게 생각하신 것 같네요. 더빙은 '일판'과 비슷하게 하는 작업이 아닌, '한국식'으로 '새롭게'표현하는 작업임을 생각해주셨으면 하네요.
에니포님! 가샤트,아이콘 이벤트중 연락을 못받은 당첨자인데요..! 혹시 받을수있을까요?..
감기(독감) 나으시고 답변 부탁드립니다..!
죄송합니다! 메일은 받았으니 걱정마세요!
현재 몸이 안 좋아서 못 보내고 있는 거라...ㅠㅜ 금방 보내드릴게영!
anypo 에니포 エニポ 曀柅蒲 아아 아닙니다! 감기 완벽하게 다나을때까지 기달리겠습니다 차보다 사람이 먼저다! 완벽하게 나으시고 보내주세요!
하이퍼 무적을 버글 드라이버에 넣을수 있나요?
다음번에도재미있는영상기대합니다
한글판 하이퍼 무적을 산다>갓 맥시멈 마이티x가샤트를 산다>절연지를 빼지 않고 연동하면 갓맥시 무테키 연동음이 나온다.
팩트:걍 갓맥시의 스위치를 누른다
내가 볼땐 봐준다 이런게 아니라 애니포님이 너무 안좋게 보니깐 안좋게 느껴지는것같아요. 전 처음 보는데도 괜찮은느낌이 들거든요
에닢님의 피드백은 적극적으로 받아드려랴 하죠
하하하....................한국 반다이
직역번역좀 바꿔주셨으면............
제발 크로노스만큼만은 제발.........
아..................
엄성현 네....?
그럼 버글드라이버 2랑 크로니클 가샤트는 정발 안한다는 건가요....?
나왔으면 좋겠네요
사실상 나올 가능성이 거의 없죠..츠바이는 일판으로 굉장히 비싼데 정발까지 안되니..안타깝네요
도키메키도없는건가...
우리나라의 애니나 일본산 드라마같은것에대한 인식부터 해결해야함 그래야지 더빙도 그렇고 마이티모핀처럼 울나라도 비슷한거 만들지
애니포 님은 너무 애드립을 잘해서 제가 좋아합니다
지금에서야 말하는거지만 맥시멈 마이티 x에 a버튼 누르고 소리들어보면 miss부분이 퍼팩트로 나오던데
근데 이게 잘되진 안을수있고 안될수도있어요
일판게이머드라이버랑 한국판가샤트 연동됩니까?
게이버 드라이버는 그냥 플라스틱 덩어라라서 연동되요
에그제이드가 저정도인대 빌드는 어떻게 나올까요................
거부 그러게요 개다가 빌드 음성들은 대부분이 일어여서 더 걱정됩니다...
강철의 문설트 래빗탱크!!!예이!!
(이걸 토리코 성우가 하면...)
고스트무겐 목소리가 너무 거칠어서 탈락
그리스성우는 이호산성우가하면 되겠네
빌드 성우는 정재헌 성우가 어울리려나
엄마 가 어린이날로 하이퍼 가샤트 사조는데 위에가 안꼽아조요?
와!하이퍼 무적 소리 진짜 좋다!
(하이퍼무적 배경음이)
데크TV유튜브 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 인정 ㅋㅋㅋ
국내 완구리뷰에선 잘 볼수없는, 전문적 덕후성이 있는 리뷰 잘 보았습니다. 이그제이드 완구가 아쉬운점이 참 많았는데 포인트를 정확히 집어주시는게 정말 시원하네요ㅎ
댓글들을 보다보니 비판이다 징징이다 하는 글들이 보이네요. 확실히 모든 연령층이 볼수 있는 유튜브에서 이런방식의 리뷰는 저희같은 어른이들 시선에서 만들어지고, 같은 어른이가 만족하는 영상인지도 모르겠습니다. 참 어려운 부분이네요.
국내판은 분명 국내판만의 매력이 있고, 나름 괜찮게 잘된 가샤트도 존재하지요.
전 아직 에니포님의 모든 리뷰를 본것은 아닙니다만, 좋게 잘 번안된 제품이 있다면 그 제품 리뷰에서 확실하게 칭찬을 하면 될 것이고, 아니라면 왜 아닌지 정도는 얘기할 수 있겠죠. 리뷰중에 한숨까지 쉬며 한탄하는건 옳은 자세가 아닐지도 모르겠습니다만, 불만점이 있는데 '다른 리뷰어들도 이렇게까진 언급안한다'해서 그것을 쉬쉬 하는건 옳은걸까요. 물론 이제 이 부분은 에니포님이 어느대상을 기준으로, 어떤 리뷰를 해나갈지 정확히해야 답이 나오는 부분이기에 지나가다 영상을 보게 된 저로선 뭐라 할 수 없습니다만. 한가지 분명한건 저 본인은 간만에 의견이 일치하는 영상을 만났다는 것이네요.
왜성우님보고욕을하세요
에니포님이가서번역을하세요 욕할거면
(예상한 발음)
무- 저- 어어어어엌-!!!
빛-나라 유우-성 처-럼!
황-금의 최강 게이머~
하이퍼 무저억 이그제ㅔ-이드으으
※도킹과 영어 도킹은 다릅니다만..?
6:05부터 말따라하시는거 개웃기네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
난생처음으로 반다이코리아가 병신같다고 느끼게 해준 물건...
박영웅닙일본판에서는 음절에 신경써다면 한국판은 근약 효과음은 끊약 조금녹고 화음은 생약한거갔다요 그러니까 반다이코리아가 일본오을 다른언어로 건져야 하는 때 기찬아서 근약 우리말로한거 갔다요 녹음할때요
tv팅김 제발 글 올리기 전에 인터넷 들어가서 단어라도 쳐보고 오면 안 되겠니? 읽기 참 힘들구나...
반다이 남코 코리아 입니다.
병신까지는 좀..
@@MC무현-s4d 저기 기분나빴다면 죄송한데
그 댓글은 옛날 거 잖아요 11개월안에 이름 바꾼게 아닐까요
해저드 트리거 리뷰해주세요!!!!
그럼 하이퍼 무적 버글드라이버 츠바이에 넣으면 그냥 최강 아님????
하지만 구조상 안들어간다는ㅋㅋㅋㅋ
17:16 이야 저거 태들 레거시에 하이퍼 무적 넣어서 반짝이는 황금 효과 주면 암만그래도 하양과 황금의 색이 어울리던 태들 레거시가 더 멋졌을텐데 왜 에그제이드엔 안나온걸까
원작에서 한번나옴 파라드 뒤져서 무적가샤트 도명호 못써서 도명호가 겐무한테 넘겨서 그때 겐무 브레이브 레이저 돌아가면서 씀 그리고 스나이퍼 따가리 게무데우스 바이러스걸려서
무테키 시절 에니포님
"우와!! 쩌러!! 와!!"
가격이 얼마인가요?
아...이 갓 현도현이 만든 가샤트의 더빙을 망치다니이!!
@임행만 뭐냐?!
태들 레거시 한국에 안나와요?
답좀부탁
안 나오는 걸로 알고 있습니다~
엄청 크으은도 엄청 커다란이라고 해줬으면 했는데...진짜 후....
에무목소리가 굵다......
큐브퍼즐다좋아 김혜성성우님목소리가 굵으니깐 성우 라인업때부터 예상했었음
ᄒ헤ᅦᄒ헿 그래도 약간통통 튄다는 느낌이 있으면 좋겠는데 ㅜㅜ
큐브퍼즐다좋아 그러게요ㅠㅠ
큐브퍼즐다좋아 ㅇㅈ
큐브퍼즐다좋아 ㅇㅈ
반다이 분들,장난감 나중에 발매 해도 좋으니까 제발 음성 편집좀 제대로 하고 발매 해주싶쇼.
갓혜성 당신의 목소리는 역시 갓!
제발 좀 감기 나아지면 하세요 ......
또 재발할거같아요 ㅠㅠ
vrx이나 크로니클은 다른 성우를 쓰기를 원판도 다르니까요
애니포님 닌자 게이머 있지않아요?
아니 덜컹이 2연속으로 꺠는거 말이 됩니까? 게다가 어떤놈이 번역기 돌렸는지 모르지만 `유성과도 같이'가 왜 `유서어엉처럼'으로 만들었냐......아니 그냥 1칸짜리 10개 가샤트는 괜찮게 만들었는데 멋지게 만들어야 하는 마이티브라더스나 맥시멈이랑 하이퍼 무적을 왜 이따구로 만들었냐........듀얼기어 안 나오면 게이머 드라이버 안 산다....일판이 초월 갓-더빙이였군
기어 듀얼 ,기어 듀얼 베타,츠바이,레거시,크라이시스,안 나와요.
댓글로 징징되는 징징이들아. 애초에 원판이 가수인거부터 생각해주지 그러냐. 가수인지라 성우랑 비교했을때 성량이랑 발성이랑 확연히 차이나는데 그거가지고 똥이니 망했느니 운운안했으면 좋겠다. 그리고 무적에서 덜컹부분은 좀 성의없을지 몰라도 나머지는 괜찮음. 맥시멈도 막말로 다리라간 제외면 평타고.
울소울소
해저드트리거는 언제하나연
근데우리나라판 멕시멈갸샤트에있는에그제이드흉상왜겐무처럼되있냐....나만그런건가...
애니포님 한국에 태들 레거시
않나와요?
리뷰장인 TV 네, 안 나오는 걸로 알고 있습니다.
anypo 에니포 エニポ 曀柅蒲
님 그럼 혹시 기어듀얼 베타는
나오나요?
리뷰장인 TV 안 나오는 걸로 알고 있어영!
대신 답변 죄송합니다.태들 레거시,기어 듀얼,듀얼 베타,패러 블레이건,키 슬레셔,도키메키 크라이시스,버글드라이버 츠바이,가샤콘 스페로우,프로토 가샤트는 우리나라에서는 미정발 입니다.
이거 독고달호가 녹음 했나요?
애초애 걍 애들은 저게 음이 이상한건지 아닌지 잘 구별 못하니까 대충 낸듯 애초에 가면라이더 주 사청자들 자체도 어린애들이니까 특히 한국에서는 더더욱
저 하이퍼 무적 가샤트의 음성을 좀 더 음악에 맞게 할수 있었을텐데, 왜 저렇게 미묘하게 한걸까.....
맞아
얼마 예요?
잘보고가요 ~! ♡ ♡ ♡ ♡
중간에 잔소리 할때 초점이 안맞아서 보기가 힘들었음 ㅠㅠ
아니대체에니포님은댓글을안다나요?
3:17 지적할게 얼마나 없으면 장난감 박스 가지고 지적을 하시네…
가샤콘버그바이저(한국판)도해주세요
가샤트 추천 부탁해요 (한글판 더블가샤트로요)
韓国版だと普通の歌っぽくてめっっっっちゃ好き
가샤트 기어 듀얼은 국내판 없나요??
지금 보니까 가샤트 목소리 도명호 성우님이 녹음하신 것 같은 느낌이네. ㅋㅋㅋ
저는 가샤트 일본판 음성이 더 좋아요. 에니포님의 생각이 어떻게 되요?
예를 들어 무적 ( 2글자 ) 무테키 ( 3글자 ) 이런식에 차이가 있는데 글자 좀 더 끼워넣어서라도 해줬으면..ㅠ
유~~성처럼은 큼..
하이퍼무적 변신음멋있다!
한국판 듣다가 일본판으로 들으니까 레알 귀.정.화 ㅋㅋㅋ
인정합니다
매국노들
응 불매운동
@@trashharter2332 여긴 이시국 침범금지지역입니다
@@imjungsub2 보고 판단하시지?
계속 보다보이깐 이해가 되네요.가면라이더 시티워즈해주세요.
일본판은 원본만의 매력이 있고, 국내판은 더빙의 매력이 있는데 왜이렇게 까는지 모르겠네.
무적 정도면 잘된편인데, 일판 안보고 국내판만 봤을때 똑같은 소리 나올까 궁금해진다.
특히 영상 찍으신분이 국내판 비난하니깐 댓글들도 선동당함;;;
공감합니다..그리고 더빙이 그냥 원판 따라하는 일인줄 아는 사람도 많아보이네요
ㅇㅈ합니다 비난 하는사람들 중에서 분명 국내판이 맘에 드는 사람들도 있을텐데 왜 욕하는지 이해를 못하겠네요 관심 받을려고 욕하는건지 아니면 진짜 맘에 안들어서 욕하는건지
나만 불편한게 아니였군ㅋㅋㅋ존나 까기만함
하지만 어쩔수 없이 일판이 너무 잘돼서 그냥 비교 당하는거임 일판이 망했으면 국내짱이라고 했을거임
한국판도 화음나오던데요
호모나...세상에 이런 혼종같은 사운드는 뭥미...
털컥! 덜컹! 무~적! 빛나라~ 유 성처~럼 황금의 최강 게이머! 하이퍼 무적! 이그제이드!
무적 가샤트! 가챵! 무적 레벨 업! Time up!
아니 하이퍼는 나오면서 어떻게 듀얼이 안나오냐
장난감을 더빙을 잘 못한다고 욕을 하는 건 좀 아니잖 나 그냥 잘못했다고 말하면 되는데
잘 못 한 점 한 가지 있어요 저는 가샤트에 변신음 덜컹이 싫고 토킹도 싫고 가샤트가 좋아요 아니카 셔틀 하라고 하면 안 되나 아 스트레스
효죠 에무 국내 성우 김혜성님은 좋은데 만든 녀석들 반다이 녀석 일똑바로 하라 일본 에그제이드는 그냐마 인기가 있었는데 국네 이그제이드는 인기 없을것 같다.
모씨김 이그제이드 인기 많음 ㅅㄱ요
빛나라 저하늘 유성처럼
황금의 무적 게이머 하이퍼 무적
이그제!에~이드
가나은듯
빌드는 어떡해될까 걱정된다😥
근데 진짜 화음은 가수가 아니라 성우분이 불러서 그렇다고 이해는 헌다고 쳐도 번역은 비판받을만 하다고 봐요. 영어 좋아하는 우리나라가 도킹을 안쓰질 않나. 아니 이거까지는 그렇다고 쳐도 노래부분을 너무 그대로 직역해서 노래를 가사를 억지로 늘리니까 ㅈㅎㅁ 듣기가 많이 그래요. 차라리 애니포님의 말처럼 '빛나라 유성처럼 환하게!'나 아니면 '환하게 빛나라 유성처럼!'같은 식으로 어느정도 의역했으면 괜찮지 않았을까 하네요...
진짜 더빙하는사림은 원작 본건가???
가샤기어듀얼(한국판)도해주세요
재완tv 설 가샤트 기어 나왔나요?
안나와요
애니포님 하이퍼무적은 맥시멈 마이티X 화 함께 끼우면 찐자 천화무적이 될수있어요.
아니 솔직히 봉사에서 누가 리뷰 해달라고 했냐고
닥터 마이티x에서도 말했죠. “음정도는 맞춰라 신”라고 말이죠......
해져드 드리거가 출시했데요!!
명호:하이퍼대 변신!
인준:술식레벨 100!
시완:제50전술!
세한:0배속!
도현:그레이드 x-0
그라파이트:베한!
크로너스:12레벨!
파라드:맥스대변신!
크로노스가 12레벨이었어? 그라파이트는 베한은 아닌뎁
근데 타임업은 영어아닌가?
사간종료로 하지 어이없네
지오 더빙에 비하면 이게 훨씬
좋습니다