ハローディストピア 헬로 디스토피아 커버 (Hello Distopia)를불러보았다. 햐쿠란 Hyakuran.Cover.

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 27 дек 2024

Комментарии • 9

  • @-hyakuranofficial9102
    @-hyakuranofficial9102  5 лет назад +3

    ☆가사☆
    ぱっぱらぱーで唱えましょう どんな願いも叶えましょう
    팟파라파-데 토나에마쇼우 돈나 네가이모 카나에마쇼우
    팟파라파로 외쳐봅시다, 어떤 소원이든지 이루어 봅시다
    よい子はきっと皆勤賞 冤罪人の解体ショー
    요이코와 킷토 카이킨쇼 엔자이닌노 카이타이 쇼-
    착한 아이는 분명 개근상, 억울한 죄인의 해체 쇼
    雲外蒼天ユートピア 指先ひとつのヒステリア
    운가이 소텐 유-토피아 유비사키 히토츠노 히스테리아
    운외창천 유토피아, 손끝 하나의 히스테리아
    更生 転生 お手の物 140字の吹き溜まり
    코세이 텐세이 오테노모노 햐쿠 욘쥬지노 후키다마리
    갱생, 전생이 특기인 140자의 낙오자 집합소
    かごめかごめで大騒ぎ
    카고메 카고메데 오오사와기
    카고메 카고메로 야단법석
    火の無いところに火をつけりゃ
    히노 나이 토코로니 히오 츠케랴
    불 없는 곳에 불을 붙이면
    積み木崩しの罪作り
    츠미키 쿠즈시노 츠지츠쿠리
    공들인 탑을 무너뜨리는 죄 짓기
    セカイ系オーライ 上々 斉唱
    세카이 케이 오-라이 죠죠 세이쇼
    전 세계가 All Right 기분 최고 제창
    大概 人生 ログアウト
    타이가이 진세이 로그아우토
    대충 사는 인생 로그아웃
    さあ
    사아

    退場 退場 消えて頂戴
    타이죠 타이죠 키에테 쵸다이
    퇴장, 퇴장 사라져주렴
    掃いて捨てるような夢ごと
    하이테 스테루 요우나 유메고토
    차고 넘쳐 남아도는 꿈들과 함께
    穴空いたぽっけと感情は
    아나 아이타 폿케토 칸죠와
    구멍 뚫린 주머니와 감정은
    ゴミに出してしまえ
    고미니 다시테 시마에
    쓰레기로 내놓아 버려
    ここらで問題 問題
    코코라데 몬다이 몬다이
    이쯤에서 문제, 문제
    傷つけ合って 創ったものは何
    키즈츠케 앗테 츠쿳타 모노와 나니
    서로 상처입히며 만든 것은 뭐야
    御名答 ディストピア
    고메이토 디스토피아
    명답이십니다, 디스토피아
    ぱっぱらぱーで唱えましょう 切っては貼って 積み上げて
    팟파라파-데 토나에마쇼우 킷테와 핫테 츠미아게테
    팟파라파로 외쳐봅시다, 자르고는 붙이고 쌓아올려
    情報統制 何のその 真偽は当然知りもしない
    죠호 토세이 난노 소노 신기와 토젠 시리모 시나이
    정보 통제 상관 없어, 진위는 당연히 알지도 못해
    愛も不確かなユートピア こいつは確かなヒステリア
    아이모 후타시카나 유-토피아 코이츠와 타시카나 히스테리아
    사랑도 불확실한 유토피아, 이 녀석은 확실한 히스테리아
    散弾銃の的当て屋 センキュー メリーバッドエンド
    산단쥬노 마토아테야 센큐- 메리- 밧도 엔도
    산탄총의 과녁 맞추기, 땡큐 메리 배드 엔드
    破れかぶれの神気触れ
    야부레 카부레노 카미카부레
    자포자기한 신에게 물들어
    頭のネジは左巻き
    아타마노 네지와 히다리마키
    머릿속 나사는 왼쪽으로 감아
    今さら期待外れだろう
    이마사라 키타이 하즈레다로우
    어차피 기대에 어긋났겠지
    命乞いすんなよ
    이노치 코이슨나요
    목숨 구걸하지 마
    一緒に地獄へ落ちようぜ
    잇쇼니 지고쿠에 오치요우제
    함께 지옥으로 떨어지자구
    さあ
    사아

    炎上 炎上 誰の惨状
    엔죠 엔죠 다레노 산죠
    악담, 악담 누군가의 참상
    沸いて遊びたいバカばかり
    와이테 아소비타이 바카바카리
    피가 끓어올라 놀고 싶은 바보들 뿐
    手の空いたヤツから順番に
    테노 아이타 야츠카라 쥰반니
    손이 빈 녀석부터 차례차례로
    処刑台へあがれ
    쇼케이다이에 아가레
    처형대로 올라가라
    ここらで問題 問題
    코코라데 몬다이 몬다이
    이쯤에서 문제, 문제
    ボクら手を取って 守ったものは何
    보쿠라 테오 톳테 마못타 모노와 나니
    우리가 손을 잡고 지켜낸 것은 뭐야
    御名答 ディストピア
    고메이토 디스토피아
    명답이십니다, 디스토피아
    This is fake newsさ keep out 野垂れ死に
    This is fake news사 keep out 노타레지니
    This is fake news야, keep out 객사에다
    大概はソースの曖昧な垂れ込み
    타이가이와 소-스노 아이마이나 타레코미
    그 대부분은 출처가 애매한 밀고
    蒙昧なアイロニー conflictも無いのに
    모마이나 아이로니- conflict모 나이노니
    몽매한 아이러니, conflict도 없는데
    一生 piece of cakeでとっ散らかしていろ
    잇쇼 piece of cake데 톳치라카시테이로
    평생 piece of cake로 어질러놓고 있으렴
    愛して 曖昧ミーにマイン
    아이시테 아이마이 미-니 마인
    사랑해줘 애매(I my)한 나(me)에게 내 것을(mine)
    肯定して 先天性のノータリン
    코테이시테 센텐세이노 노- 타린
    긍정해줘, 선천성 바보 멍청이
    君とボクのフィクション描いたの?
    키미토 보쿠노 피쿠숀 에가이타노?
    너와 나의 픽션을 그린 거야?
    妄想 誇張の現状 お手元の首輪
    모소 코쵸노 겐죠 오테모토노 쿠비와
    망상, 과장된 현상, 바로 옆에 있는 목줄
    さあ
    사아

    退場 退場 消えて頂戴
    타이죠 타이죠 키에테 쵸다이
    퇴장, 퇴장 사라져주렴
    掃いて捨てるような夢ごと
    하이테 스테루 요우나 유메고토
    남아돌 것 같은 꿈들과 함께
    この最底辺を起爆剤で
    코노 사이테이헨오 키바쿠자이데
    이 최하층 밑바닥을 기폭제로
    消し飛ばしてしまえ
    케시 토바시테 시마에
    모조리 날려버려라
    ここらで問題 問題
    코코라데 몬다이 몬다이
    이쯤에서 문제, 문제
    傷つけ合って 創ったものは何
    키즈츠케 앗테 츠쿳타 모노와 나니
    서로 상처입히며 만든 것은 뭐야
    御名答 ディストピア
    고메이토 디스토피아
    명답이십니다, 디스토피아

  • @LeeSeongHun_official
    @LeeSeongHun_official 5 лет назад +1

    👍

  • @관우-r6b
    @관우-r6b 5 лет назад +2

    악 잘부르십니다 ㅠㅠ

  • @선묘운
    @선묘운 5 лет назад +3

    오오 ♩ 잘부르시네요٩( ๑•ω•๑)۶♩

  • @moongpiano3826
    @moongpiano3826 5 лет назад +2

    우오..