The GazettE ; Nakigahara | Sub español.

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 27 ноя 2024

Комментарии • 13

  • @leetaeyong7715
    @leetaeyong7715 2 года назад +25

    desde que conocí a The gazette, mi vida cambió a mejor

  • @elialonscr6446
    @elialonscr6446 Год назад +4

    Mi favorita de the gazette

  • @cristianmontenegro2035
    @cristianmontenegro2035 4 года назад +7

    Te agradezco mucho! Gran traducción!

  • @OVEEEERRR
    @OVEEEERRR 2 года назад +4

    Épica esta canción, de mis favoritas junto a dogma y ugly

  • @misssnostalgic
    @misssnostalgic 3 года назад +5

    Hermosa letra.

  • @gabrielapedrerosb.328
    @gabrielapedrerosb.328 3 года назад +3

    Más vídeos así con lyrics 🖤

  • @matitohye1622
    @matitohye1622 2 года назад +1

    Mi cancion favorita

  • @luiftr
    @luiftr 3 года назад +3

    Al fin!!

  • @misaelguajardoperez5085
    @misaelguajardoperez5085 3 года назад +4

    Duele mucho tu traducción;"v gracias

  • @MegaNirvana31
    @MegaNirvana31 4 года назад +8

    Podrias traducir trabajos de Metis gretel , Phantasmagoria y bandas vk under? seria un golaso

  • @SweetGirl-kv3yo
    @SweetGirl-kv3yo 2 года назад

    Estaba todo bien hasta que el estribillo me descolocó. La primer estrofa dije " ok es un suicidio" y después el estribillo me dijo como wtf 😕
    Chaaa loco no podes chabon, si querés matarte hacelo por algo más piola. Un corazón roto se soluciona 🤦🏻‍♀️

    • @ImYakko
      @ImYakko  2 года назад +13

      De hecho, la canción no trata de un corazón roto jaja
      Nakigahara es el nombre de un lugar en donde la gente espera por sus seres queridos cuando ellos se van a la guerra. El nombre significa “el campo de el llanto” basicamente es un lugar en donde la gente se siente muy sola y es por eso que Ruki lo usó. La canción en sí es sobre la soledad de esas personas que gastan su vida en el internet.