Комментарии •

  • @sho_channel
    @sho_channel Год назад +21

    ※皆さんは中国語で日記や文をよく書きますか?書いた文を添削してほしいと思うことがありますか?いつも動画を観てくださってる皆さんの中国語も添削してみたいです!😊

    • @user-tf4tx6lc8b
      @user-tf4tx6lc8b Год назад +3

      すごく添削してほしいです笑

    • @lima2676
      @lima2676 Год назад

      添削してほしいですー!

    • @himoonlight8996
      @himoonlight8996 Год назад +1

      LINEを台湾の友人に送りますが、これで合っているのか?失礼にはなっていないか?相手からのリアクションは特にないので氣になるときがけっこうあります

  • @1610frms
    @1610frms 2 месяца назад

    めちゃ勉強になる
    細かいところまで解説があるから助かる

  • @yukikoma2806
    @yukikoma2806 Год назад +6

    これすごくすごくわかりやすいです。普段の会話で使う言葉を誤解されないように使うのって難しいけど、なかなかここまで教えてもらう
    の難しいからこれからもお願いします。

    • @sho_channel
      @sho_channel Год назад +1

      コメントありがとうございます!またこのような動画つくりますね😃謝謝你

  • @lima2676
    @lima2676 Год назад +12

    これシリーズ化にしてほしい🎉🎉

    • @sho_channel
      @sho_channel Год назад

      コメントありがとうございます☺️また添削動画つくりますね!

  • @user-br8kg7nd4n
    @user-br8kg7nd4n Год назад +5

    すごく勉強になりました!🙇🏻‍♀️

    • @sho_channel
      @sho_channel Год назад

      コメントありがとうございます!謝謝你😃

  • @user-on8ed7yd2j
    @user-on8ed7yd2j Год назад +2

    良い企画ですね!
    分かりやすいです。ありがとうございます😊

    • @sho_channel
      @sho_channel Год назад

      コメントありがとうございます。またこのような動画つくりますね😃

  • @user-zs8gx5vk7d
    @user-zs8gx5vk7d Год назад +3

    いつも、勉強になります。ありがとうございます。

    • @sho_channel
      @sho_channel Год назад +1

      なぎゆうさん、スーパーサンクスありがとうございます☺️こちらこいつも見てくださってありがとうございます!

  • @tomoko9581
    @tomoko9581 Год назад +4

    こんにちは!
    いつも動画を楽しみにしています!
    わたしも良く台灣人の友達と、中国語でLINEやメッセージを送るので、今回の内容はとても勉強になります!
    添削もぜひしてもらいたいですー!

    • @sho_channel
      @sho_channel Год назад +1

      いつも動画を見てくださってありがとうございます!お役に立てたなら嬉しいです☺️また添削企画しようと思います!
      コメントありがとうございます😃謝謝你

  • @user-wp2gh3mg4m
    @user-wp2gh3mg4m Год назад +7

    中秋節快樂! 假日也要做作業好辛苦啊
    啊と喔の違いとか、了と啦の違い、ようやく理解できました!どれも表現が柔らかく、可愛くなるのかと思って、てきとうに使ってました笑
    語尾で言うと、個人的には餒が好きです。
    好痛餒〜

    • @sho_channel
      @sho_channel Год назад

      語気助詞が難しいですよね。また語気助詞の動画の作ろうと思います☺️コメントありがとうございます!!

  • @himoonlight8996
    @himoonlight8996 Год назад +3

    同じ日本人なので自分も同じような発想なのですごくわかりやすいです!見面と見個面の違いを知って過去にけっこうやってしまったことに今やっと氣がつきました笑 SHOさん~この企画引き続きお願いします

    • @sho_channel
      @sho_channel Год назад

      コメントありがとうございます!またこのような添削動画作ろうと思います☺️謝謝你

  • @Dyag-wwww-Dyag
    @Dyag-wwww-Dyag Год назад +3

    この企画、とても勉強になりました!いつもありがとうございます☺️

    • @sho_channel
      @sho_channel Год назад

      コメントありがとうございます!またこのような動画つくりますね😃謝謝你

  • @kanlanes1965
    @kanlanes1965 Год назад +2

    添削の前後がまじで日本人と台湾人の文章で驚いた!
    何となく引っかかってた部分とかがスッキリしました。

    • @sho_channel
      @sho_channel Год назад

      コメントありがとうございます!謝謝你😃

  • @ts3078
    @ts3078 Год назад +5

    對日本人來講這樣的影片也是不錯的學習材料啊

    • @sho_channel
      @sho_channel Год назад +1

      謝謝你的稱讚,如果影片對大家在學習中文上有幫助,我也很開心😊

  • @SS-ui5gq
    @SS-ui5gq Год назад +1

    とても勉強になりました!
    またやってほしいです!

    • @sho_channel
      @sho_channel Год назад

      コメントありがとうございます!またこのような動画作りますね😃

  • @miharuk4018
    @miharuk4018 Год назад +1

    非常有幫助!我希望以後也有這種影片,真謝謝你

    • @sho_channel
      @sho_channel Год назад

      如果影片能幫助到妳我也很開心~
      之後我也會繼續做這類型的中文教學影片跟大家分享😊

  • @mgjtwdahmd
    @mgjtwdahmd Год назад +2

    添削いいですね!してほしいです。今回の動画を見て勉強になりました❤

    • @sho_channel
      @sho_channel Год назад

      コメントありがとうございます!また添削企画しようと思います😃謝謝你

  • @user-oh6it7im8x
    @user-oh6it7im8x Год назад +1

    「沒有烤肉的計畫」這句話有點怪怪的,「我沒有要烤肉耶」比較自然一些,另外BBQ直接說烤肉就可以囉。
    謝謝SHO,我覺得這個題材很棒!

    • @sho_channel
      @sho_channel Год назад +1

      謝謝你的留言與補充說明😆
      也謝謝你的讚美,未來我也會繼續做這類題材的影片跟大家分享☺️

  • @QQ-cn3uw
    @QQ-cn3uw Год назад +2

    日文系的我看這部影片覺得題材好有趣!真的覺得 尤其是「喔」跟「啊」等語助詞差別,對於外國人來說可能真的不太好認呢😆

    • @sho_channel
      @sho_channel Год назад

      謝謝你留言給我😊
      是啊,我也覺得這些語氣詞很難跟外國人解釋😅
      這種跟語感有關的語氣詞對外國人來說真的很難,像我老婆都是「啦」從頭用到尾😂

  • @harukuwa7052
    @harukuwa7052 Год назад

    第一次知道“個”的用法!原來是有這樣的區別。吃個飯的個也是一樣的用法嗎?
    語尾助詞真的好難,我只能用啊跟喔的兩個,想學到跟台灣人一樣的很自然的說法 。

    • @sho_channel
      @sho_channel Год назад

      謝謝你留言給我😊是啊,吃個飯、上個廁所......等等都是。
      我發現大家對語尾助詞都很有興趣耶!我之後也會做跟語尾助詞相關的教學影片和大家分享😊

  • @user-jc3wl1uc1w
    @user-jc3wl1uc1w Год назад +1

    日本は大丈夫だけで大体通じるのでそのノリで没关系使うと、何が?となるのか…気をつけます!

    • @sho_channel
      @sho_channel Год назад

      コメントありがとうございます!そうですね、中国語の場合は何が大丈夫なのかつける方が自然です😃

  • @user-tf4tx6lc8b
    @user-tf4tx6lc8b Год назад +2

    前から疑問に思ってたんですが、台湾人ってInstagramのIGの発音を、ㄞㄐㄩと発音していますか?台湾ではGはㄐㄧではなくてㄐㄩと発音する習慣なのでしょうか?

    • @user-pj1pb3cg5r
      @user-pj1pb3cg5r Год назад

      我個人唸ㄐㄧ,有人唸ㄐㄩ,眾生各各差別習慣不一樣

    • @sho_channel
      @sho_channel Год назад +1

      謝謝你留言給我,我自己是唸ㄐㄩ,但是我也聽過有人唸ㄐㄧ,我不太確定哪個比較多,但是都可以溝通喔😊