Simple Japanese Listening - My Daily Habits: Improve your listening and speaking skills
HTML-код
- Опубликовано: 21 сен 2024
- Today, I would like to introduce My Daily Habits
【Free script PDF】
patreon.com/YosukeTeachesJapanese
First, we will speak at a slow pace.
The second time, we will speak at a natural speed.
- Listen to and then practice speaking.
This video is useful for listening and shadowing practice using simple Japanese.
・You can display subtitles by pressing the subtitle button.
・Don't forget to click the good button and subscribe!
If you want more stories and Japanese lessons, click "subscribe" and the bell 🔔.
〜Listening & Speaking lesson〜
【Slightly slower speed Listening】
01:11 intro
01:56 1. The trigger to think about health
03:15 2. My Five Daily Habits
03:33 ① Restraining from Alcohol
05:36 ② The Habit of Not Eating Breakfast
06:39 ③ Strength Training and Stretching at Home
09:02 ④ The Habit of Taking Baths
10:24 ⑤ The Habit of Going to Bed at 10 PM
11:18 Bonus Section: Enjoying Coffee
12:38 To Continue Good Habits
【Practice】
14:19 intro
17:45 1. The trigger to think about health
22:54 2. My Five Daily Habits
23:54 ① Restraining from Alcohol
31:59 ② The Habit of Not Eating Breakfast
36:07 ③ Strength Training and Stretching at Home
45:41 ④ The Habit of Taking Baths
51:16 ⑤ The Habit of Going to Bed at 10 PM
54:47 Bonus Section: Enjoying Coffee
01:00:07 To Continue Good Habits
【Natural speed Listening without Furigana】
01:00:07 intro
01:05:37 1. The trigger to think about health
01:06:41 2. My Five Daily Habits
01:06:58 ① Restraining from Alcohol
01:08:39 ② The Habit of Not Eating Breakfast
01:09:29 ③ Strength Training and Stretching at Home
01:11:26 ④ The Habit of Taking Baths
01:12:30 ⑤ The Habit of Going to Bed at 10 PM
01:13:11 Bonus Section: Enjoying Coffee
01:14:15 To Continue Good Habits
【My Background and Future Plans】
• Simple Japanese Listen...
\📚Other Recommended Videos/
・My shopping at a supermarket
• Simple Japanese Listen...
・The work style of Japanese office workers
• Simple Japanese Listen...
・Convenience stores in Japan
• Simple Japanese Listen...
・My daily life
• Let’s train Japanese L...
#japanese
#jlpt
#kanji
In this video, I will be sharing my daily routines.
01:11 In the first part, you will listen to the whole passage at a slightly slower speed.
14:19 Next, you will practice listening and speaking with repetition, one slide at a time.
01:00:07 Finally, you will listen to the passage at a natural speed spoken by a native speaker.
You can listen to the same sentences multiple times, so please practice repeatedly until you can understand them well.
Subtitles are available, so please select subtitles from the settings.
Let me know if you need any adjustments!
今回はわたしの毎日の習慣をご紹介しています。
01:11最初のパートではややゆっくりなスピードで通しのリスニング、
14:19 次に、1スライド毎のリピートでリスニング&スピーキングの練習
01:00:07 最後はネイティブが話す自然なスピードでのリスニングとなっています。
何度も同じ文章が聞けるようになっているので、
しっかり聞き取れるようになるまで繰り返し練習してみてください。
字幕を用意してますので、設定より字幕を選んでください。
🥰🥰🥰
The best learning video indeed. You have the speedy variation, and the sentence repetition, there is no way/excuse that I cant learn. ありがとうございます
I'm so glad to hear that. Thank you!
日本語の勉強に役に立ちます。僕も夜にお酒を飲まないようにしています。また、規則的な運動をしてます。次のテ-マを期待します。
ありがとうございます。なんと言っても、健康が一番ですからねー。次も楽しみにしていてください!
ありがとうございます。
こちらこそ、ありがとうございます!
役に立つです。ありがとうございます😊
よかったです^^
Best!! Subtitles👍🏼 are the best! Good pronunciation and hiragana on Kanji 👍🏼 useful sentences 👍🏼 not textbook sentences good real sentences 👍🏼
Thank you!
先生、その動画を作ることは本当にありがとうございました😊大きく助けてもらえました
役に立ったようで、よかったです!
ぼく は ここ に 新人 よ! この ビデオ 大好き ! ありがとう!!
ようこそ、私のチャンネルへ。みてくれてありがとう!
Thanks!
何度も繰り返して単語を覚えてもらう方法が気に入りました。めちゃくちゃ役に立ちました!
ありがとうございます!感謝です!役に立てて良かったです!
内容和速度,以及重复安排,都很好,比一些慢速带假名,再正常速度不带假名各播一遍的好多了,这个视频还有分解慢读,可以满足不同受众。
谢谢您的评价,我感到非常高兴。
役立ちます
ありがとうございます☺️☺️☺️☺️
こちらこそ、ありがとうございます😊
Good afternoon, Yosuke san…about your daily habit, I learn a lot, I want to do it to my daily routine, thank you…
Thank you for your comment!
今日もありがとございます.N1レベルでください🙏🙏🙏
こちらこそ、ありがとうございます。N1レベルを勉強されているんですね。凄い!
最近、少し難しすぎるかなと思い初級者〜中級者向けにしています。申し訳ございません。時々、N1のような上級者向けでも出させていただきますので、引き続き、見てくださいね。
@@YosukeTeachesJapanese いつもありがとございます😍🥰😘
1:21 40歳ですか?(Or... above 40 years old now?) 私は43歳です。Almost same age! 😁 初めまして。キャロラインです。アメリカ人です。日本語が大好きです!勉強します。よろしくお願いします。
よろしくお願いします!次の10月で42歳です。年、近いですね😄日本語、一緒にやりましょう!私は英語を勉強中です。
Learning Japanese is more than just mastering a language; it's discovering the joy in life's unexpected journey. 😄
Thank you for your comment. Yes, I agree with you.
This hits home so much. I was In NYC visiting my hometown and I unexpectedly ran into this beautiful Japanese woman, I had already been learning Japanese for some time but meeting her we immediately hit it off and were together everyday on spontaneous adventures. I fell in love that day and couldn't believe my luck. I vowed to studied even harder so i can one day speak it fluently. Japanese is hard, but as you say it is about discovering the joy in life's unexpected journey. How poignantly apt you have summed it up.
好视频
谢谢
ありがとう😊
非常感谢!
ありがとう!
verygood thanks
Thank you!
ありがとうございます😊
こちらこそ、ありがとうございます!
Trima kasih
Terima kasih sudah menonton.
いつもありがとうございます。質問があります。6:04 食事を摂らないのプレーズで ”とらない”を取らないと書けばためでしょうか。
ご質問ありがとうございます。 すごくいい質問ですね。結論、「食事を摂らない」でも「食事を取らない」どちらでも正解になります。
@@YosukeTeachesJapanese 早速な返事ありがとうございました。
先生、こんばんは。私は日本語はまだまだわかりませんでした。
見ていただいてありがとうございます。いろんなレベルのリスニング動画を出していきますので、楽しみにしていてください!
先生、こんばんは。
こんばんは!
thx for your video, i need help about that ga after "motomoto tabako ha suimasenGA" I don't understand why ga is there and why this phrase translate to "never smoked" if anyone knows i would gladly accept your explanation thx
@arimakosei4929
Thank you for your question! The use of "が" (ga) in the sentence "もともとたばこは吸いませんが" (motomoto tabako wa suimasen ga) can be a bit confusing. Let's break it down:
もともとたばこは吸いません (motomoto tabako wa suimasen) translates to "I don't smoke tobacco originally" or "I have never smoked tobacco."
The "が" (ga) at the end of the sentence functions as a conjunction, similar to "but" or "however" in English.
In this context, "が" is often used to soften the statement or to leave it open-ended, implying there might be more information to come or simply making the statement sound less abrupt. In everyday conversation, it’s a way to be polite and maintain the flow of dialogue.
As for why this phrase translates to "never smoked," the word "もともと" (motomoto) means "originally" or "from the beginning," so when combined with "たばこは吸いません" (tabako wa suimasen), it implies that the person has never smoked tobacco from the start.
So the full translation would be something like: "I originally don't smoke tobacco, but..."
I hope this helps clarify things! If you have any more questions, feel free to ask.
@@YosukeTeachesJapanese Thank you ! Your answer is perfect and your explanation is really clear and easy to understand ! I just discovered your channel and I really like it, thanks for your hard work
안녕하세요.
내용이 모두 참 좋은데 스크립트를 출력해서 볼 수 있게 다운 받을 수 있을까요?
@eunjungkim9149
댓글 감사합니다.
스크립트는 아래 링크에서 무료로 제공하고 있습니다.
patreon.com/YosukeTeachesJapanese
Thank you.
すみませんが、5:14に「美酢」の発音は「みちょ」ですか?
はい、「みちょ」です。普通は、「びす」とか読みそうですが、商品名として「みちょ」として売られています。
❤❤❤❤
ありがとう!
👍👍👍👍👍👍👍
Thanks!!