This video really moved me, though I never support JMSDF's self-consciousness that it is the inheritor of the Imperial Navy. Thank you for your uploading!
@@pauladambarral5039 Etajima is where the Imperial Japanese Naval Academy and currently the JMSDF Officer Candidate School is located so Etajima boys means Naval officer cadet
@@ace.hiromichikato3177 not to be rude....the whole video? Don't get me wrong, it is maybe me that I don't understand the language but I got confused at the part where "When we looked up on our emperor, we feel proud", it translated into "If you ask the emperor"?
@@Ifoundnohappinesshere (Aogu)仰ぐ in English means something like respect/worshipping/look up to something or someone. So I don't think the traslation will be 'asking'. Japanese have lots of words can't be described in English with a single word so if you have specific question for any words feel free to ask me^^ I'm planning to make a video explaining some of the difficult words which appears in some of the songs in the future.
This video really moved me, though I never support JMSDF's self-consciousness that it is the inheritor of the Imperial Navy.
Thank you for your uploading!
3:34 noshi→nochi
🇯🇵御英霊に敬礼🫡
Song of the Etajima Boys/Etajima kenji no uta(江田島健児の歌) is suggested by Alvaro Guzmán
!
What does it mean etajima boys
@@pauladambarral5039 Etajima is where the Imperial Japanese Naval Academy and currently the JMSDF Officer Candidate School is located so Etajima boys means Naval officer cadet
@@ace.hiromichikato3177 I understand now thanks
貝里斯是加貝(楼)珍珠说:櫻花道路。
Just got a bit of search and etajima is from Hiroshima prefecture and an island
Yes
ダートマスアナポリスより日本の兵学校と言われたね外国人に
自衛隊は日本の誇りです
很有精神の小曲
声音这么小,怎么开军舰?
Как была лучшей военно морской школой, так и осталась!
When was this song written?
Japan 是16(11(林)十5(武):十(地)9:25
8就是加貝4是田加1(楼)叫長姜)
I just did some translation, and found that some of the English translation seem a little bit different
Sure which part can I improve?
@@ace.hiromichikato3177 not to be rude....the whole video? Don't get me wrong, it is maybe me that I don't understand the language but I got confused at the part where "When we looked up on our emperor, we feel proud", it translated into "If you ask the emperor"?
@@Ifoundnohappinesshere (Aogu)仰ぐ in English means something like respect/worshipping/look up to something or someone. So I don't think the traslation will be 'asking'. Japanese have lots of words can't be described in English with a single word so if you have specific question for any words feel free to ask me^^
I'm planning to make a video explaining some of the difficult words which appears in some of the songs in the future.
@@ace.hiromichikato3177 ok thanks!
一点精神都没有的歌!
うるさい黙れ!(笑)
不好,没有精神
😁🖕
@@yukupovaccinated4 平成野郎め、森下先輩が激怒して霊注射棒で殴りたがる
没有劲,重来!
四年级学生说听不见就是听不见
そこが海軍のスマートが曲に現れてるのです、まるで白い制服の様にシンプルで淡々と歌う美しさ。
@@RAM-zk5uq 这么小声还想开军舰?
欧洲12(道)十(13(8十4十1))同光同春。:25
沒有精神!要大聲唱!
你们这群家伙是这样马马虎虎的来上海军学校的吗?真可耻!!!
听不见!
SB
この曲とこの子達は関係ないと思います。
この子達は、自衛隊の高校生です。ここを卒業しても上の学校に行く必要があります。
『陸上自衛隊 高等工科学校』生徒(15〜18歳未満)
競走倍率は9.0倍。
合格率は11.1%〜16.1%。
卒業するまでに一般幹部候補生部内選抜試験及び陸曹航空操縦学生選抜試験に合格を目指します。あるいは課程を修了(見込含)後に、防衛大学校か航空学生などへの受験し進学します。
特別職国家公務員として
生徒手当117,900円
期末手当年2回
宿舎生活、
食事・被服類・寝具は
支給または貸与