Ели, необходимо е децата ти да знаят езика на държавата, в която живеят и на хората, с които общуват, за да се чувстват нормално. А за нашият език, предполагам е труден, може би по-важно е да чуват българска реч и да знаят колко прекрасно място е България, както и за традициите, приказките , фолклора и всичко страхотно, което ги свързва с българските им корени 🙂 Успех в училище 🙂
Страхотно много се забавлявам с вашите видеа, интересно е да се научават неща за друг култура и то от хора живеещи в средата. Интерес за мен породиха тетрадките и учебниците за първоначално учене на езика ако ги адаптирате на български биха имали страхотен успех в България. Аз бих си купила пълния комплект , защото тук не се намират учебници и помагала за учене на корейски. Благодаря Ви. Страхотно семейство сте и прекрасни дечица. Бъдете здрави и щастливи!
Много интересно видео, ти прекрасно се занимаваш с децата си 👍 БРАВО !!! Ще дойде ден когато ще научат и български ,не е проблем.Нека сега се концентрират върху корейския и предстоящия им първи клас😊 Здраве и успех 🌹💗
Много интересно видео. За мен тази тема е доста интересна, защото съм в същото положение. Синът ми отказва да говори на български , само когато види баба си по месинджъра казва -“ хай бабо”. Разбира някои неща когато му говоря на български, но не изцяло . Абсолютно съм съгласна със всичко, което каза относно децата от смесен брак и фактът, че е трудно да научат един език, когато живеят в държава в която се говори на друг. Не случайно казват, че език се учи на място. Що се отнася за хора, които не са в нашата ситуация, те трудно биха разбрали ( поне някаква част от тях). Що се отнася до теорията за двуезични деца при които майката говори на нейният майчин език, а бащата на неговият, ще дам пример с една моя приятелка (колумбийка), която също има дете от датчанин и говори на синът си само на испански, докато бащата говори на датски. Детето е на същите година като синът ми, на датският му е далеч не толкова развит за разлика от испанският. Тоест всяко нещо е за сметка на друго. Но да много интересна тема има много неща изписани по нея, но на практика е малко по различно ...
Детето на моя приятелка също имаше проблеми в училище защото знаеше по -добре френски отколкото корейски , не го взеха в училище понеже не можеше да пише . Тук в първи клас трябва да могат вече да четат и пишат...наложи се половин година да ходи на курсове да се научи да пише и чак тогава му позволиха да е ученик ...
В този случай бих препоръчала книгата на Una Cunningham "Growing Up with Two Languages". Важно е всеки родител да говори винаги на родния си език с децата си, поне до 3 години ...
Ами от малки се вижда,че им е говорила на корейски. На български няма как да проговорят от въздуха ако не ги е научила ТЯ. Мъжа и е българомразец очевидно и има проблем с това децата да знаят български. Тя каза "когато съм сама със децата",тоест когато той не е край тях?! Какво трябва да значи това,пък и май мъжът и не си е мръднал пръста да научи български поне няколко изречения. Едва ли знае и Добър ден да каже. Срамота е за нея като майка
Общо взето, съгласна съм с (почти) всичко, което казваш, ама не е напълно вряно, че не е достатечно един от родителите да говори на своя език, за да детето научи езика. Познавам хората от смесени бракове и те говорят двата езика от детството - майка винаги е говорила с тях само на полски, а баща на други език. Освен това четяха, слушаха музика и гледаха филмите на двата езика. Всичко зависи от детето. Лично смятам, че почти невъзможно е детето да говори и двата езика на едно и също ниво, винаги един език е по-силен и във вашия случай това ще бъде корейският. Не е лошо ;-) Не се притеснявай, сигурна съм, че момчетата ще говорят на български; даже сега се вижда, че те те разбират. Супер, че имаш буквар и ще ги учиш азбуката. Сега ти трябва да ни разкажеш как научи корейски :) Имам още много въпроси за корейското образование. Интересно ми е защо децата трябва да знаят предварително как се чете и пише. Това е целта на училищтето, нали? :) Или ти просто, заради тази разлика на възрастта или произхода им искаш ли да ги научиш сама? Между другото, как корейците се отнасят към децата от смесени бракове? От една страна чух, че нямат предразсъдъци, а от друга - че не се отнасят добре, меко казано.
В България учебната година ще стартира нормално,но при първият случай на ковид 19 ще преминем да електронно(домашно)обучение. Успех и дано всичко е наред! :)
Точно, защото Мама говори на този непотребен език досега трябваше да го знаят. Но, те са Ваши деца и Вие си решавате, нямаше смисъл от толкова оправдания.
Много хубаво видео. Държа да подчертая, че сте една много хубава жена и имате прекрасни деца. Смятам, всеки родител и човек най-добре си знае ситуацията и може да вземе най-доброто решение за себе си. Какво мислим ние, анонимните хора в интернет - това да не ви касае. Само времето ще покаже кой прав и кой крив. Желая ви много здраве и щастие от Варна
Много ми е чудно как ги караш или какво им казваш когато трябва да пишат или да смятат. Моя само като чуе и дим да го няма.В държавата в която сме детската градина е все едно плащам за гледачка "учат ги на нещо но не е така както в бг"
И тук е така почти на нищо не ги учат , не учат никакви стихотворения за една година една песничка ~ само ги карат да рисуват , да правят оригами и да скачат на въже 😒 . Имам чувството че ако не им настоявам вкъщи да учат нищо няма да знаят . Изградила съм им навик 2 часа заедно на ден да учим и после да правят каквото си искат , иначе не им позволявам да гледат телевизия ако не сме учили ...мъча се и аз 😄
Эдравейте! Попаднах случайно на вашата страница и ми стана интересно .Правите интересни видеа! По отношение на децата и техния бг еэик и в моето семейство имаме подобен проблем , но в Германия има българско училще и бг. деца ходят в събота да иэучават български еэик . Иначе учат в немску училища . Та въпросът ми е българското посолство в Корея не предлага ли нещо подобно эа нашите деца ? Или пък да се наеме временно домашен учител по български еэик и граматика ? Не е добре да не энаят майчиния си еэик , все пак ! Желая ви успех в бъдеще !👍
Да предложихме на посолството да има часове по български но за съжаление има твърде малко деца за да се направи група и също заради пандемията всичко пропадна....😞 Единствено за сега аз се опитвам да им преподавам ...
Как хубаво разказвате и няма никакви гафове нито със звук или музика,че ме измъчиха Гери&Сони,имат проблем или скриват информация. Но както и да е ,с вас ми е приятно !
Абсолютно същото ми е мнението за изучаване на български от деца в смесен брак и живущи в чужбина, в случая доста далечна чужбина;) Майката и по цял ден да им говори само на български, нещата трудно се получават защото средата е корейска- обществото, телевизията, корейският татко, баба, дядо... Важното е такива дечица да не се чувстват чужди в страната, в която растат и живеят. Понеже са все пак половин българчета е правилно да бъдат научени на български доколкото е възможно. Моят син също така израстна, говори не до там добър български, но може да каже абсолютно всичко, което му се налага да каже, разбира абсолютно всичко и не може да се скрие нищо от него по време на разговор. Чете, но трудно пише на кирилица. А тези мили дечица как хубаво четат на корейски, просто им се възхищавам. Струва ми се, че аз не бих могла!?! Колко писмени знака има в корейския език?
Здравейте, много интересно слипче направихте. Можете да пишете, кой канал обикновенно използвате за образователно изкуство? Ние сме от Словакия,но си живеем в България и децата ми за сега посещават детска градина. И ние се опитваме да успяваме с български език, който е за цялото наше семейство чужди език. Живеем в стредата и децата учат по-брзо. вкъщи си говорихме досега само на словашки, но трябва да си с дечица говорим и на български зареди пандемия и домашно обучение. Успех на Вас. Много добре знам, колко голямо усилие Ви струва да учите децата си (на български).
Здравейте! Каналът за рисуване е на английски казава се Art for Kids Hub показват по много лесен и интересен начин как се рисува 😊 Вие се справяте много добре с българският език успех на вас и вашите дечица !
Ако мога да питам, какво важно става за Вас и Вашите деца музика (обучение за музика, свиране на музикални инструменти). Разврах, че (чужди) езици, математика и рисуване са много важни. Работите ли вкъщи по някакъв начин с музика?
Здравей Ели, много ми е позната тази ситуация😅! Да, не е лесно, но не е невъзможно. Когато искаш мога да ти споделя моят опит. Аз се омъжих за французин(1984), но живеем в Испания.Родини се дъщеря 1986 и 5 години по-късно син. Аз знаех френски, но не испански. Тогава нямаше Интернет и телефонната връзката с България беше чрез централната поща с покана и ... много скъпа. На кратко, не говорих често с моите родители.На моите деца говоря само на български. Моят съпруг и неговите родители и сестра на френски, и в детската градина на испански. Имахме интересни ситуации:на пример когато отидохме за първи път в България, дъщеря ни беше на 2г и 4 месеца и вече правиш изричения на трите изика, знаеше с кой на кой език да говори, но с децата на моите братовчеди които бяха почти на нейната възраст им говорише на испански 😅. Толкова малка но по нейната логика, щом са деца... на испански.Допитвали сме с психолози и педиатри, и всички ни подкрепяха (щом няма проблеми).Записахме ги във френско училище, но учиха паралелно и испански+историята на Испания... И имат двете дипломи до гимназия и университети във Франция и английски С2. Искам да ти дам увереност! Дано да съм ти в помощ 👍
Ние сме 2 българи в Германия. Голямото ни дете говори добре български, но с четенето и писането имаме проблеми. Не желае, коства и првкалено много усилия да го учи. Предполгам, че знае, че няюа да го ползва в ежедневието. Трудно ми е да я убедя, макар да се опитвам.
Изобщо не се притеснявай. Това че не го говорят българския не значи че не го знаят. Той си е натрупан там от това че ти им говориш и ако им потрябва като например в България ще отнеме супер малко време да превключат. Дамин бе така с корейския. Реално те си растат триезични но са си деца и говорят както е средата. И аз не исках да уча български като бяхме в САЩ. Имахме учебници и всичко... Четях само приказките че ми бяха интересни хаха. Е сега си говоря. Като се върнахме в България 2005г ми отне малко време да влезна в ритъм но това стана с помощ от приятели и забавни разговори. Дори аз тук говоря на моя развален корейски като сме заедно с родата за да не изолирам Дамин или някое от другите деца :)
Има ли възможност да ходят и в българско училище чрез посолството? Къде учат бг деца на временно пребиваващите семейства? Наистина е тъжно на губим нашата бг идентичност чрез загубата на богатия ни древен език ..българския !,😭
П.с.Съпругът ви според мен трябва да прояви по голямо уважение към вашата националност спрямо децата ви Все пак вие сте Майката,а не някоя корейка .Некоректно ,неуважително и егоистично е от негова страна !?! Припомнете му ,че децата му носят специалните български гени .... Важна подробност!
Повдигнахме въпроса в посолството ,но за съжаление няма достатъчно дечица за да се сформира група .. все пак казаха че ще обмислят въпроса...след това обаче дойде този вирус и нещата съвсем се забравиха ...сега е забранено да се събират повече от 5 човека в помещение, забранени са всички частни уроци...Аз разбира се не се предавам ,правя каквото мога за да ги науча 😊 . Тук не мисля че има семейства които пребивават временно...Не е както в Европа. Българите рядко се виждаме да не кажа никога ,всички живеем в различни райони и сме далеч един от друг ,тук разстоянията са много големи ...Може би ако нямаше социално дистанциране щяхме да си организираме срещи ,но сега няма как ...
Гледам влога на Jane Rog - рускиня, женена за кореец. Е, шапка й свалих на рускинята, че нейните две деца говорят перфектен руски. Всичко, което казвате, е за Ваше оправдание. Жалко! Жалко! Жалко!
Съгласна съм преди малко гледах видео на корейско момиче израснало в България говори езика ни по - добре от повечето ни сънародници и знае по - добре традициите и. Явно на маминка не и се занимава да научи децата и на български.
@@ЛилияКостова-ч6д до колкото раэбирам , Ели има желание децата и да говорят и български , но може би съпругът и е на друго мнение ? Тя самаэагатна , че корейците са националисти ?!! Може би има проблем ?!
аз пък изобщо не мога да разбера защо хората ( чужденците) научават руския език по - бързо от българския то пък са почти еднакви с малки изключения.... това ми е малко странно, тъпо и малко се изнервям ,.....
В Корея изключително наблягат на изкуствата задължително е да рисуват ,пеят,свирят на някакъв инструмент ...независимо дали им се отдава или не учат ги за обща култура и считат че с помоща на тези изкуства децата изразяват себе си по- добре .Също така е задължително да имаш хоби ,почти няма деца които "безцелно " да играят навън всички са на някакви уроци ....
Децата ти как се казват. Как се казва мъжът ти . На колко години сме всички. Коя година се зопознахте. Децата ти българо-корейци ли са . Знаят ли български или корейски
Съгласна съм с теб за това че е трудно да се говори български, когато един от родителите е друга националност. Моят син е българин а снахата е индийка. Живеят в Великобритания и говорят сама на английски. Така че мисля че внучката няма как да научи български или хинди.
Заболя те от истината, която е че си намираш оправдания ли отговори? Има ли желание има и начин щом деца от японско - канадски произход могат да владеят перфектно двата езика значи и твоите ще могат всичко друго е оправдания.Децата живеят в японска среда и въпреки това английският им е перфектен във влоговете и с баща си общуват на английски.
Много са сладки момчетата! Изглежда ми много трудна и натоварваща учебната програма за тази възраст, но изглежда, че децата се справят повече от отлично :)
Ели, необходимо е децата ти да знаят езика на държавата, в която живеят и на хората, с които общуват, за да се чувстват нормално. А за нашият език, предполагам е труден, може би по-важно е да чуват българска реч и да знаят колко прекрасно място е България, както и за традициите, приказките , фолклора и всичко страхотно, което ги свързва с българските им корени 🙂 Успех в училище 🙂
Много са сладки децата! Да са живи и здрави!
И ние сме така. Всичко, което каза е истина. И аз се опитвам да науча детето на Български, но е кауза пердута за сега.
Страхотно много се забавлявам с вашите видеа, интересно е да се научават неща за друг култура и то от хора живеещи в средата. Интерес за мен породиха тетрадките и учебниците за първоначално учене на езика ако ги адаптирате на български биха имали страхотен успех в България. Аз бих си купила пълния комплект , защото тук не се намират учебници и помагала за учене на корейски. Благодаря Ви. Страхотно семейство сте и прекрасни дечица. Бъдете здрави и щастливи!
Пожелавам на децата ти да се справят прекрасно в училище и да сте много горди с тях ♡♡♡
Много интересно видео, ти прекрасно се занимаваш с децата си 👍 БРАВО !!! Ще дойде ден когато ще научат и български ,не е проблем.Нека сега се концентрират върху корейския и предстоящия им първи клас😊 Здраве и успех 🌹💗
Много интересно видео. За мен тази тема е доста интересна, защото съм в същото положение. Синът ми отказва да говори на български , само когато види баба си по месинджъра казва -“ хай бабо”. Разбира някои неща когато му говоря на български, но не изцяло . Абсолютно съм съгласна със всичко, което каза относно децата от смесен брак и фактът, че е трудно да научат един език, когато живеят в държава в която се говори на друг. Не случайно казват, че език се учи на място. Що се отнася за хора, които не са в нашата ситуация, те трудно биха разбрали ( поне някаква част от тях). Що се отнася до теорията за двуезични деца при които майката говори на нейният майчин език, а бащата на неговият, ще дам пример с една моя приятелка (колумбийка), която също има дете от датчанин и говори на синът си само на испански, докато бащата говори на датски. Детето е на същите година като синът ми, на датският му е далеч не толкова развит за разлика от испанският. Тоест всяко нещо е за сметка на друго. Но да много интересна тема има много неща изписани по нея, но на практика е малко по различно ...
Детето на моя приятелка също имаше проблеми в училище защото знаеше по -добре френски отколкото корейски , не го взеха в училище понеже не можеше да пише . Тук в първи клас трябва да могат вече да четат и пишат...наложи се половин година да ходи на курсове да се научи да пише и чак тогава му позволиха да е ученик ...
Според мен се справяш чудесно! Всяко нещо с времето си. Няма нужда от излишен стрес. 😊
Успех ти пожелавам.
Родена сте за учителка,много добре се справяте с обяснителните ,разказвателните материали.
Благодаря! Майка ми по професия е учителка и може би съм го наследила от нея ~
В този случай бих препоръчала книгата на Una Cunningham "Growing Up with Two Languages". Важно е всеки родител да говори винаги на родния си език с децата си, поне до 3 години ...
Ами от малки се вижда,че им е говорила на корейски. На български няма как да проговорят от въздуха ако не ги е научила ТЯ. Мъжа и е българомразец очевидно и има проблем с това децата да знаят български. Тя каза "когато съм сама със децата",тоест когато той не е край тях?! Какво трябва да значи това,пък и май мъжът и не си е мръднал пръста да научи български поне няколко изречения. Едва ли знае и Добър ден да каже. Срамота е за нея като майка
Много правилно мислиш и децата ти са прекрасни
Общо взето, съгласна съм с (почти) всичко, което казваш, ама не е напълно вряно, че не е достатечно един от родителите да говори на своя език, за да детето научи езика. Познавам хората от смесени бракове и те говорят двата езика от детството - майка винаги е говорила с тях само на полски, а баща на други език. Освен това четяха, слушаха музика и гледаха филмите на двата езика. Всичко зависи от детето. Лично смятам, че почти невъзможно е детето да говори и двата езика на едно и също ниво, винаги един език е по-силен и във вашия случай това ще бъде корейският. Не е лошо ;-) Не се притеснявай, сигурна съм, че момчетата ще говорят на български; даже сега се вижда, че те те разбират. Супер, че имаш буквар и ще ги учиш азбуката.
Сега ти трябва да ни разкажеш как научи корейски :)
Имам още много въпроси за корейското образование. Интересно ми е защо децата трябва да знаят предварително как се чете и пише. Това е целта на училищтето, нали? :) Или ти просто, заради тази разлика на възрастта или произхода им искаш ли да ги научиш сама? Между другото, как корейците се отнасят към децата от смесени бракове? От една страна чух, че нямат предразсъдъци, а от друга - че не се отнасят добре, меко казано.
В България учебната година ще стартира нормално,но при първият случай на ковид 19 ще преминем да електронно(домашно)обучение. Успех и дано всичко е наред! :)
Zdraveite ot Korea :)
Te chetat mnogo xybavo! Stiskam paltchi!!
Точно, защото Мама говори на този непотребен език досега трябваше да го знаят. Но, те са Ваши деца и Вие си решавате, нямаше смисъл от толкова оправдания.
Езиците са различни и е трудно на такава възраст да бъдат възприети,но защо не живеете в България,каза,че се прибирате тук, което е супер 😊
Много хубаво видео. Държа да подчертая, че сте една много хубава жена и имате прекрасни деца.
Смятам, всеки родител и човек най-добре си знае ситуацията и може да вземе най-доброто решение за себе си. Какво мислим ние, анонимните хора в интернет - това да не ви касае. Само времето ще покаже кой прав и кой крив. Желая ви много здраве и щастие от Варна
много си яка
Много ми е чудно как ги караш или какво им казваш когато трябва да пишат или да смятат. Моя само като чуе и дим да го няма.В държавата в която сме детската градина е все едно плащам за гледачка "учат ги на нещо но не е така както в бг"
И тук е така почти на нищо не ги учат , не учат никакви стихотворения за една година една песничка ~ само ги карат да рисуват , да правят оригами и да скачат на въже 😒 . Имам чувството че ако не им настоявам вкъщи да учат нищо няма да знаят . Изградила съм им навик 2 часа заедно на ден да учим и после да правят каквото си искат , иначе не им позволявам да гледат телевизия ако не сме учили ...мъча се и аз 😄
Эдравейте! Попаднах случайно на вашата страница и ми стана интересно .Правите интересни видеа! По отношение на децата и техния бг еэик и в моето семейство имаме подобен проблем , но в Германия има българско училще и бг. деца ходят в събота да иэучават български еэик . Иначе учат в немску училища . Та въпросът ми е българското посолство в Корея не предлага ли нещо подобно эа нашите деца ? Или пък да се наеме временно домашен учител по български еэик и граматика ? Не е добре да не энаят майчиния си еэик , все пак ! Желая ви успех в бъдеще !👍
Да предложихме на посолството да има часове по български но за съжаление има твърде малко деца за да се направи група и също заради пандемията всичко пропадна....😞 Единствено за сега аз се опитвам да им преподавам ...
поэдравявам ви эа усърдието ! Говорете им на български да свикнат с фонетиката поне ! 👍😀
Как хубаво разказвате и няма никакви гафове нито със звук или музика,че ме измъчиха Гери&Сони,имат проблем или скриват информация. Но както и да е ,с вас ми е приятно !
Оправдания и желание. Отношението между двете е разковничето. Успех! Дано размислите!
Абсолютно същото ми е мнението за изучаване на български от деца в смесен брак и живущи в чужбина, в случая доста далечна чужбина;)
Майката и по цял ден да им говори само на български, нещата трудно се получават защото средата е корейска- обществото, телевизията, корейският татко, баба, дядо...
Важното е такива дечица да не се чувстват чужди в страната, в която растат и живеят. Понеже са все пак половин българчета е правилно да бъдат научени на български доколкото е възможно. Моят син също така израстна, говори не до там добър български, но може да каже абсолютно всичко, което му се налага да каже, разбира абсолютно всичко и не може да се скрие нищо от него по време на разговор. Чете, но трудно пише на кирилица.
А тези мили дечица как хубаво четат на корейски, просто им се възхищавам. Струва ми се, че аз не бих могла!?!
Колко писмени знака има в корейския език?
10:43 i az sledq tozi kanal ot godini
Здравейте, много интересно слипче направихте. Можете да пишете, кой канал обикновенно използвате за образователно изкуство? Ние сме от Словакия,но си живеем в България и децата ми за сега посещават детска градина. И ние се опитваме да успяваме с български език, който е за цялото наше семейство чужди език. Живеем в стредата и децата учат по-брзо. вкъщи си говорихме досега само на словашки, но трябва да си с дечица говорим и на български зареди пандемия и домашно обучение. Успех на Вас. Много добре знам, колко голямо усилие Ви струва да учите децата си (на български).
Здравейте! Каналът за рисуване е на английски казава се Art for Kids Hub показват по много лесен и интересен начин как се рисува 😊 Вие се справяте много добре с българският език успех на вас и вашите дечица !
Благодаря Ви много!
Ако мога да питам, какво важно става за Вас и Вашите деца музика (обучение за музика, свиране на музикални инструменти). Разврах, че (чужди) езици, математика и рисуване са много важни. Работите ли вкъщи по някакъв начин с музика?
Здравей Ели, много ми е позната тази ситуация😅! Да, не е лесно, но не е невъзможно. Когато искаш мога да ти споделя моят опит. Аз се омъжих за французин(1984), но живеем в Испания.Родини се дъщеря 1986 и 5 години по-късно син. Аз знаех френски, но не испански. Тогава нямаше Интернет и телефонната връзката с България беше чрез централната поща с покана и ... много скъпа. На кратко, не говорих често с моите родители.На моите деца говоря само на български. Моят съпруг и неговите родители и сестра на френски, и в детската градина на испански. Имахме интересни ситуации:на пример когато отидохме за първи път в България, дъщеря ни беше на 2г и 4 месеца и вече правиш изричения на трите изика, знаеше с кой на кой език да говори, но с децата на моите братовчеди които бяха почти на нейната възраст им говорише на испански 😅. Толкова малка но по нейната логика, щом са деца... на испански.Допитвали сме с психолози и педиатри, и всички ни подкрепяха (щом няма проблеми).Записахме ги във френско училище, но учиха паралелно и испански+историята на Испания... И имат двете дипломи до гимназия и университети във Франция и английски С2. Искам да ти дам увереност! Дано да съм ти в помощ 👍
Ние сме 2 българи в Германия. Голямото ни дете говори добре български, но с четенето и писането имаме проблеми. Не желае, коства и првкалено много усилия да го учи. Предполгам, че знае, че няюа да го ползва в ежедневието. Трудно ми е да я убедя, макар да се опитвам.
Да напълно разбирам, нужни са големи усилия ...Но без желание от страна на децата е трудно
Децата никога нямат желание да учат:))) поне по мое време беше така, но пък учехме и още как
Разкажи за живота си как се озова в Корея и как научи езика???
Почакай значи децата в Корея започват първи клас на 5 годишна възраст?
Не , започват като нашите деца на 7 но казват че са на 8 😄
Сладури...
Изобщо не се притеснявай. Това че не го говорят българския не значи че не го знаят. Той си е натрупан там от това че ти им говориш и ако им потрябва като например в България ще отнеме супер малко време да превключат. Дамин бе така с корейския. Реално те си растат триезични но са си деца и говорят както е средата. И аз не исках да уча български като бяхме в САЩ. Имахме учебници и всичко... Четях само приказките че ми бяха интересни хаха. Е сега си говоря. Като се върнахме в България 2005г ми отне малко време да влезна в ритъм но това стана с помощ от приятели и забавни разговори. Дори аз тук говоря на моя развален корейски като сме заедно с родата за да не изолирам Дамин или някое от другите деца :)
Има ли възможност да ходят и в българско училище чрез посолството? Къде учат бг деца на временно пребиваващите семейства?
Наистина е тъжно на губим нашата бг идентичност чрез загубата на богатия ни древен език ..българския !,😭
П.с.Съпругът ви според мен трябва да прояви по голямо уважение към вашата националност спрямо децата ви Все пак вие сте Майката,а не някоя корейка .Некоректно ,неуважително и егоистично е от негова страна !?! Припомнете му ,че децата му носят специалните български гени .... Важна подробност!
Повдигнахме въпроса в посолството ,но за съжаление няма достатъчно дечица за да се сформира група .. все пак казаха че ще обмислят въпроса...след това обаче дойде този вирус и нещата съвсем се забравиха ...сега е забранено да се събират повече от 5 човека в помещение, забранени са всички частни уроци...Аз разбира се не се предавам ,правя каквото мога за да ги науча 😊 . Тук не мисля че има семейства които пребивават временно...Не е както в Европа. Българите рядко се виждаме да не кажа никога ,всички живеем в различни райони и сме далеч един от друг ,тук разстоянията са много големи ...Може би ако нямаше социално дистанциране щяхме да си организираме срещи ,но сега няма как ...
Гледам влога на Jane Rog - рускиня, женена за кореец. Е, шапка й свалих на рускинята, че нейните две деца говорят перфектен руски. Всичко, което казвате, е за Ваше оправдание. Жалко! Жалко! Жалко!
Съгласна съм преди малко гледах видео на корейско момиче израснало в България говори езика ни по - добре от повечето ни сънародници и знае по - добре традициите и. Явно на маминка не и се занимава да научи децата и на български.
Защо сравняваме хората?! Всеки човек е уникален сам по себе си.
Няма правилно решение, има точното решение за всеки човек.
@@ЛилияКостова-ч6д до колкото раэбирам , Ели има желание децата и да говорят и български , но може би съпругът и е на друго мнение ? Тя самаэагатна , че корейците са националисти ?!! Може би има проблем ?!
аз пък изобщо не мога да разбера защо хората ( чужденците) научават руския език по - бързо от българския то пък са почти еднакви с малки изключения.... това ми е малко странно, тъпо и малко се изнервям ,.....
Защо е важно да могат да рисуват?
В Корея изключително наблягат на изкуствата задължително е да рисуват ,пеят,свирят на някакъв инструмент ...независимо дали им се отдава или не учат ги за обща култура и считат че с помоща на тези изкуства децата изразяват себе си по- добре .Също така е задължително да имаш хоби ,почти няма деца които "безцелно " да играят навън всички са на някакви уроци ....
@@koreamamavlog7438 Оо,разбирам.
Благодаря!
@@koreamamavlog7438 Много интересно.
Изтри ми коментира, защото не ти изнася ли?
Не съм трила коментари ,
най - вероятно ютуб сам изтрива коментари на злобари 😄
Гледам същия канал
Децата ти как се казват. Как се казва мъжът ти . На колко години сме всички. Коя година се зопознахте. Децата ти българо-корейци ли са . Знаят ли български или корейски
Имам видео на тази тема 😊 може да го потърсиш 🥰
Съгласна съм с теб за това че е трудно да се говори български, когато един от родителите е друга националност. Моят син е българин а снахата е индийка. Живеят в Великобритания и говорят сама на английски. Така че мисля че внучката няма как да научи български или хинди.
И теб тва те устройва така ли?
работа работа само работа нищо друго само работа ще донесе пенсии заплати
Flora😎😅
Благодаря! Супер видео! Може ли имела ви, имам въпрос.
Здравейте , имейлът ми е ellese8004@gmail.com
Много интересно видео ☺
Заболя те от истината, която е че си намираш оправдания ли отговори? Има ли желание има и начин щом деца от японско - канадски произход могат да владеят перфектно двата езика значи и твоите ще могат всичко друго е оправдания.Децата живеят в японска среда и въпреки това английският им е перфектен във влоговете и с баща си общуват на английски.
Супер ! Научете тогава на японски и вашите деца 😄😄😄 Успех! Иначе благодаря че коментира !
Много са сладки момчетата! Изглежда ми много трудна и натоварваща учебната програма за тази възраст, но изглежда, че децата се справят повече от отлично :)