ESTRÈS LINGÜÍSTIC: El trastorn psicològic dels catalanoparlants.

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 14 окт 2022
  • "Fa temps que intento fer servir el català a les converses del dia a dia sense canviar al castellà. Però he d'admetre que alguna vegada mantenir-me en català em fa sentir incòmoda".
    ------
    Per aprofundir en el tema: octuvre.cat/estres-linguistic...
    ------
    I recorda: OCTUVRE no rep subvencions ni accepta publicitat. La nostra feina és possible gràcies als nostres donants i subscriptors.Si vols conèixer el nostre projecte, trobaràs els detalls aquí: octuvre.cat/collabora/
  • РазвлеченияРазвлечения

Комментарии • 859

  • @joangironestorres6892
    @joangironestorres6892 Год назад +24

    Moltes gràcies pel video, una altra anècdota, l'altre dia estava parlant en català amb el propietari d'una botiga i van entrar dos nois d'uns 30 anys i sense entrar en comentaris que puguin semblar racistes no feien pinta de parlar català ni de saber-se explicar massa bé en qualsevol idioma. Mentre jo parlava amb el propietari em vaig girar i vaig fer-li un comentari en català a un dels nois i em va respondre en català, el dependent que coneixia el noi li va dir tot sorprès des de quan parles català i ell va respondre des de que me'l parlen. Tinc MOLT clar que els catalans tenim una gran part de culpa del canvi de llengua. Subscric el que diuen altres comentaris, no passa res per parlar sempre en català, tranquils que ja ens entenen, sóc conserge d'una escola d'un barri castellanoparlant i només he tingut un problema amb una argentina que fa 12 anys que viu a Catalunya, per tant el problema era seu i no meu. Vinga a posar fil a l'agulla que tenim una llengua molt bonica.

    • @radiksafin5629
      @radiksafin5629 Год назад

      Bashkir origin of the Latin word "arbiter" you can see here
      ruclips.net/video/1iX-HfxNRsA/видео.html

  • @normancoe5601
    @normancoe5601 Год назад +128

    Sóc anglès. Parlo català i castellà. Ara bé, a Catalunya sempre parlo català i intento convencer els catalans que facin el mateix.

    • @sergi3056
      @sergi3056 Год назад +2

      Ben fet!

    • @Mezten1
      @Mezten1 Год назад +3

      Pero si vosté NO parlés la Llengua, estaría be que tothom que parli tant anglés com català, li parlés en català en tot moment, veritat?

    • @pitogrillo
      @pitogrillo Год назад +4

      @@Mezten1 Però què hi té a veure que no parli la llengua? En tot cas serà si no l'entén😀Aquest cas que exposes és inqüestionable si es tracta d'un turista però si és una persona que viu aquí la dicotomia ja perd entitat perquè passades les primeres setmanes í ja t'has acostumat a sentir la llengua (si algú te la parla, és clar, que és del que tracta el vídeo), a captar els matisos, les entonacions i entendre les quatre coses mínimes per la convivència. Si no et parlem mai català, evidentment això no passarà. Prsonalment quan visito algunes zones d'Espanya amb accent particular, on no "pillo" moltes coses del que diuen, personalment no reclamo que em parlin en castellà neutre, només pregunto si hi ha alguna cosa que no entenc. Però ells tampoc canvien al neutre per mí, i jo no els he considerat mai maleducats ni res. De fet, si noten que no entenc alguna cosa, son ells qui directament me la repeteixen o expliquen... tal com fem tots si algú no ens entén, evidentment.

    • @Mezten1
      @Mezten1 Год назад +4

      @@pitogrillo Bona tarda:
      " però si és una persona que viu aquí la dicotomia ja perd entitat perquè passades les primeres setmanes í ja t'has acostumat a sentir la llengua (si algú te la parla, és clar, que és del que tracta el vídeo)"
      No, senyor. El video no tracta d´ aixó.
      El que diu el video es que no hi ha cap situació en que existeixi justificació per canviar de llengua. Sobretot al final del video, amb el "semàfor" a on repasen totes les possibilitats i combinacions, ho deixen molt clar. Fins i tot ho diuen expresament: sigui com sigui, o parles en catalá, o talles la comunicació.
      No sé si aquest es el seu put de vista, pero es el que defensen al video. I repeteixo: ho diuen expresament amb el "semàfor".

    • @liberaantianti464
      @liberaantianti464 Год назад

      @@pitogrillo Bona nit,ni cal perdre el temps amb gent que només està aquí per veure si pot fer la seva defensa sense cap mena de arguments i veure si pot cridar l'atenció... 😀

  • @salvadorallende8553
    @salvadorallende8553 Год назад +9

    Cayetana Álvarez de Toledo, si entiende y habla catalán, por cordialidad debería e prestarse en catalán, y más si reside en Catalunya. Su negativa es por cuestiones ideológicas.

    • @alvarparra5030
      @alvarparra5030 Год назад +1

      Salvador, más concretamente ideológicas de extrema derecha, porque en su día, hasta José María Aznar, dijo públicamente que el hablaba, Catalán en la intimidad.

  • @ll_fabrellas
    @ll_fabrellas Год назад +53

    No és fàcil però cada vegada canvio menys al castellà i ohhh sorpresa! Tampoc passa res.
    Moltes gràcies.

    • @ll_fabrellas
      @ll_fabrellas Год назад

      @Darkon ja se que no t'agrada però la meva llengua és el CATALÀ.
      La llengua de la terra a on he nascut, he viscut i moriré.

  • @karina0623
    @karina0623 Год назад +35

    Soc colombiana i estic totalment d’acord amb el que dius. Em passa sovint que, al súper, al forn o a moltes botigues demano en català però sempre em contesten en castellà per el meu aspecte. Llavors ha d’haver una acceptació per part de catalans natius que gent de qualsevol aspecte parli el seu idioma. Així, entre tots, el fem més fort 💪🏼😊

    • @danielllorcagarcia1923
      @danielllorcagarcia1923 Год назад +4

      Hola Karina. Tens raó, hi ha molts catalanoparlants als que, inexplicablement, els hi passa això. No és el meu cas, doncs al adreçar-me a gent que semblen de fora de Catalunya (no vull dir q no siguin catalans ni molt menys) no només m'entenen sinó que molts cops em responen en català o fan l'esforç de fer-ho, cosa que agraeixo.

    • @albertpuig6273
      @albertpuig6273 Год назад +3

      És part de l'acomplexament de parlar una llengua minoritzada que no té un Estat que se la faci seva. Aquest acomplexament fa que els parlants no vegin la llengua com un element integrador i útil, sinó com una cosa d'anar per casa que solament es parla amb els membres de la tribu. Estic totalment d'acord amb això que dius, però és difícil que la gent canvii certes actituds. Demana temps.

    • @carlosmpsenyorcapitacollon6977
      @carlosmpsenyorcapitacollon6977 Год назад

      @@albertpuig6273 Has escoltat parlar d'Andorra? Hi ha gent inadaptada, però els Andorrans no tenen complexos en queixar-se.

    • @carlosmpsenyorcapitacollon6977
      @carlosmpsenyorcapitacollon6977 Год назад

      Gràcies bonica. És complex d'inferioritat que tenen els catalanoparlants.

    • @PPEnox
      @PPEnox Год назад +1

      @@danielllorcagarcia1923 Se llama empatía y lógica, pero parece que a algunos no os importa mucho y lo tratais como una tara.

  • @franchclariana
    @franchclariana Год назад +2

    Extraordinari document. Moltes gràcies.

  • @conchitaalvarezdiez6901
    @conchitaalvarezdiez6901 Год назад +2

    Quería contestar a una chica que se llama LAIA però sin querer borré el comentario...gracias LAIA por tus buenas palabras e intenciones...me has hecho empatizar y entender vuestra causa con la lengua, yo tampoco quisiera que desapareciera...esperemos que eso no ocurra. Suerte con todo y gracias

  • @dholtemann
    @dholtemann Год назад +11

    Sóc guiri i pel-roig, i m'han passat sovint les situacions que descriues. Però segueixo, i la conversa finalment es fa en català.

    • @carlosmpsenyorcapitacollon6977
      @carlosmpsenyorcapitacollon6977 Год назад

      Costa que et parlin en català?

    • @dholtemann
      @dholtemann Год назад +1

      @@carlosmpsenyorcapitacollon6977 Sí, sovint canvien al castellà fins i tot quan he començat jo en català. Però insisteixo i ràpidament se n'adonen del que passa i tornen al català.

  • @annaparra-fabres3669
    @annaparra-fabres3669 Год назад +19

    Molt bó el video,
    molt MonthyPhitonià l'exemple de l'Albano a la botiga, Marededéusenyorrrrrr!!!
    Una vegada més, súper gràcies pels subtítols! (soc sorda de naixement)
    Mil gràcies per tota la vostra currada!
    Vaig a compartir el video!
    Bon cap de setmana a tothom!

  • @sergiolorentesaez9361
    @sergiolorentesaez9361 Год назад +39

    Sóc del País Valencià d'un poble xicotet de la Canal de Navarrés on es parla castellà. Vaig aprendre el català a l'escola i l'entenc sense cap problema i poc a poc estic perdent la por de parlar-lo. Gràcies pel vídeo m'anima a parlar més sense complexes.

    • @albertpuig6273
      @albertpuig6273 Год назад +1

      Bo, no passa res, si vos agrada la paella i la sabeu cuinar com cal se us perdona. És broma ;)

    • @Didagg
      @Didagg Год назад +1

      Perque s’aprén Castellà a la Canal de Navarrés si es una comarca castellana? No tinc ni idea de com funciona el sistema educatiu valencià, si em puguessiu educar una miqueta estaria agraït

  • @jaumejaume196
    @jaumejaume196 Год назад +46

    Una persona em parla en castellà i jo li responc en català. Ella m'entén, però continua parlant en castellà. I jo, evidentment, continuo parlant en català. I ves per on, a la tercera vegada la persona que fins aleshores m'estava parlant en castellà canvia de llengua i em parla en català. I a partir d'aquest punt continuem la conversa en català. Doncs aquesta situació l'he viscut moltes i moltes vegades. Perquè és cert que nosaltres podem patir estrès lingüístic, però us asseguro que també és cert que davant d'un catalanoparlant sense complex lingüístic els castellanoparlants també poden patir aquest mateix estrès. Són faves comptades!

    • @ismael96076
      @ismael96076 Год назад +2

      Pues sí, los castellanohablantes tambien sufrimos de estrés lingüístico. Al final acabamos por conversaciones bilingües.

    • @17ukcli
      @17ukcli Год назад +2

      @@ismael96076 si aquesta es un altra xo tambe em passa a mi de vegades.

    • @juliaordonez-garcia6441
      @juliaordonez-garcia6441 Год назад +4

      Jo no pateixo cap estrès. A mi em parlen en català i jo responc en español que és la meva llengua materna igual que el meu interlocutor utilitza la seva llengua materna i tema resolt, ell m'entén, jo l' entenc doncs cap problema!

    • @carlosmpsenyorcapitacollon6977
      @carlosmpsenyorcapitacollon6977 Год назад +1

      Jo quan parlo amb castellanoparlants m'és difícil a vegades no canviar de llengua si són desconeguts. En canvi a la universitat si que el mantinc sempre o quasi sempre. On si que el mantinc sempre és escrit.

    • @carlosmpsenyorcapitacollon6977
      @carlosmpsenyorcapitacollon6977 Год назад +2

      @@juliaordonez-garcia6441 Doncs estant a Catalunya, on la llengua pròpia es el català, tindries que canviar al català.

  • @Adaguflo
    @Adaguflo Год назад +73

    Soc veneçolà i parlo català i sempre miro de parlar català amb tothom

    • @juliaordonez-garcia6441
      @juliaordonez-garcia6441 Год назад

      Inclús amb altres venessolans com vostè?😯

    • @manuelfg2902
      @manuelfg2902 Год назад

      @@juliaordonez-garcia6441 joder Julia, vaya pregunta, acaso en Venezuela se habla catalán?

    • @juliaordonez-garcia6441
      @juliaordonez-garcia6441 Год назад +2

      @@manuelfg2902 és que diu el senyor Adrià que sempre mira de parlar català "AMB TOTHOM", es dedueix d'això que parla català amb altres venessolans que viuen a prop seu. I si no és així que parli de forma més rigorosa.

    • @manuelfg2902
      @manuelfg2902 Год назад

      @@juliaordonez-garcia6441 esa es tu deducción, no la mía. Yo no deduzco de ahí que hable en catalán con otras venezolanas ni tendría sentido

    • @alvarparra5030
      @alvarparra5030 Год назад +2

      @@juliaordonez-garcia6441
      Jo, sóc Madrileny, vaig viure per feina, 39 anys a Catalunya, i sempre parlave en Català, amb tothom, vull dir, gent de arreu de Ñ i de altres Països, que evidentment ells també parlaven, Català.
      i fins i tot amb Madrilenys.

  • @nestorurios4492
    @nestorurios4492 Год назад +6

    Felicitats pel video. Voldria afegir un parell d'aspectes que m'agradaria que afegíssiu d'alguna manera al video:
    - Quan parlem en espanyol a una persona, li estem impedint que aprengui català. Si parla espanyol i vol fer el pas a parlar català, com s'atrevirà mai si li parlem en espanyol nosaltres? La bona educació està en parlar en català.
    - Parlar en català a una persona que parla en espanyol és una manera de dir-li que, si vol, ell també pot ser un dels nostres. Parlar en espanyol no vol dir que no se senti català, però parlar-li en català és una eina magnífica d'integració. Si li parlem en espanyol, quina oportunitat li donem d'integrar-se al nostre grup? No és mala educació? Un altre cop la bona educació està en parlar en català.

    • @conchitaalvarezdiez6901
      @conchitaalvarezdiez6901 Год назад

      me gusta tu punto de vista, muy sofisticado la verdad...pero si la persona en cuestión te dice "disculpa no entiendo lo que me dices, podrías hablarme en castellano??" "qué le respondes??

    • @nestorurios4492
      @nestorurios4492 Год назад +1

      Si no entén el català, és que no ha anat a escola aquí i fa poc temps que hi és, de manera que tinc molta paciència i bona voluntat i aquelles paraules o frases que no entengui, li tradueixo, ajudant a que m'entengui. Si no viu aquí, està de pas o de vacances i no té cap interès en el català, parlaria en espanyol o anglès. És l'únic cas. La resta, sinó té interès en què jo em pugui comunicar amb ell en el meu idioma, potser jo tampoc tinc interès en comunicar-me amb ell.

    • @conchitaalvarezdiez6901
      @conchitaalvarezdiez6901 Год назад

      @@nestorurios4492 per cert, l'espanyol no existeix, és diu "castellà"

    • @isabelmoreno4253
      @isabelmoreno4253 Год назад +2

      Es millor dir castella no español. El español no existex.

    • @RAContreras136
      @RAContreras136 Год назад

      Saps que les teves idees en matèria lingüística són sospitosament semblants a les que tenien, fa gairebé cent anys, la Vaca Paca i els seus amics? Renova, que només has de canviar "català" per "castellà" per tenir el mateix discurs. Gairebé sembla que t'agradaria tenir el mateix resultat que van obtenir ells, però amb un jerifalte de la teva corda.
      I encara n'hi ha que et diuen "sofisticat", vuitanta-sis anys després... patètic xD

  • @Teresa66584
    @Teresa66584 Год назад +14

    Gràcies a voltros per sa vostra feina!

  • @montserratbertranfontdecab4108
    @montserratbertranfontdecab4108 Год назад +3

    Interessant video. Recordo de petita, any

  • @maxxx3566
    @maxxx3566 Год назад +44

    Un vídeo molt oportú i necessari. Fem like, compartim i comentem perque arribi a els més de 9 milions de catalanoparlants

  • @asfaltics
    @asfaltics Год назад +1

    Fantàstic!. Gràcies Octubre

  • @f4246
    @f4246 Год назад +15

    Soy Francés y Español (catalán). Tengo familia catalana (mi madre, mis iaios, mis primos,...), lo entiendo todo si me hablan o lo leo pero no logro escribirlo o hablarlo perfectamente. Quizás porque viví la mayoría de mi vida en Francia.
    Pero creo que también porque cuando vengo en Cataluña y intento hablar catalán, la gente ve que me cuesta y para ayudarme me responde en español... Para mi no es ayudarme ya que necesito practicarlo...

    • @guerrerocdv
      @guerrerocdv Год назад +2

      Doncs cal que talli el seu interlocutor i li demani parlar en català.

    • @floquet-de-civada
      @floquet-de-civada Год назад

      Comença per escriure en català. En espanyol: abuelos, de vegades "yayos" (no "iaios"!). Jo també visc a França.

  • @juancristobalsanchezabreu98
    @juancristobalsanchezabreu98 Год назад +1

    Aquest video es realment interesant! Psique pura i dura ... molt útil.

  • @assumptaprats7426
    @assumptaprats7426 Год назад +8

    Moltes gràcies, és molt interessant. A mi m'agradaria afegir un argument a favor de no canviar al castellà: per a mi, fer-ho és una manca de respecte envers la persona que m'escolta. Dit d'una altra manera: jo li parlo en català perquè crec que aquesta persona s'ho mereix, es mereix tenir l'oportunitat d'escoltar-lo i facilitar-li'n l'aprenentatge i que s'hi familiaritzi.

    • @lluisbofarullros3223
      @lluisbofarullros3223 Год назад

      +Assumpta Prats aquest es un argument molt refinat i molt elevat per a força castellanoparlants. Per exemple per als que s' entossudeixen a parlar si o si el castellá residint a Catalunya ja que tenen assumit que ells son els conqueridors y nosaltres els conquerits. Peró afortunadament cada cop son més els que s' adonen d'aquest fet i de prou bona gana entenen catalá. Sortosament hi ha bona gent arreu

    • @ceffmm1031
      @ceffmm1031 Год назад

      Ah? Es decir una persona no 'mereceria' escuchar la lengua española en Cataluña? Vaya que vuestros 'argumentos' a la intranssigencia de la lengua española, pues son bastante absrdos, que quieres que te diga? Alla vosotros si quereis continuar en esa actitud reaccionaria, pero intentad, por lo menos, que vuestros 'argumentos' tengan algo de sentido, eso de 'merecer' pues vaya que, ademas de subjetivo, pues no dice absolutamente nada.

    • @xavi7458
      @xavi7458 Год назад

      @@ceffmm1031 és a Catalunya i es parla en català, així de clar

    • @ceffmm1031
      @ceffmm1031 Год назад

      @@xavi7458 mira bot, ya te he contestado a eso innumerables veces. Sal de tu caverna y date una vuelta por Barcelona y demás ciudades de Cataluña, te enteraras que son los mismos catalanes quienes tienen en su gran mayoria al español como lengua materna y como lengua vehicular, y por lo tanto en Cataluña se habla en español, es asi de simple.

    • @lluisbofarullros3223
      @lluisbofarullros3223 Год назад

      @@ceffmm1031 la questió no es així de simple

  • @v4nadium
    @v4nadium Год назад +14

    I felt that. The times I've been to Catalonia as a French speaker I tried to speak Catalan because it's easier it resembles French more that Spanish does but people switched to Spanish (capa 2) (sorry for English I'm still learning Catalan)

    • @sergi3056
      @sergi3056 Год назад +1

      You can send me a message to improve your Catalan

    • @juancristobalsanchezabreu98
      @juancristobalsanchezabreu98 Год назад +1

      Aixó es un xic surrealista. Un francès que parla en anglès perque no sap català! Doncs parla en francès!

    • @v4nadium
      @v4nadium Год назад

      @@juancristobalsanchezabreu98 je sais pas si j'aurais autant été compris en écrivant en français

    • @davidnunez1099
      @davidnunez1099 Год назад +1

      @@v4nadium Je t'assure, que plusieurs catalans peuvent comprendre mieux le français que l'anglais, donné qu'elles sont langues très proches.

    • @v4nadium
      @v4nadium Год назад

      @@davidnunez1099 D'accord j'écrirai la traduction la prochaine fois :)

  • @tururutviola1745
    @tururutviola1745 Год назад +4

    gràcies pel video

  • @jeronimocalderon3972
    @jeronimocalderon3972 Год назад +3

    No se trata de sumisión ni de mala educación, se trata de comunicación entre personas, yo soy madrileño y respeto vuestra lengua, si viviera y trabajara en Cataluña pondría mi mejor voluntad en aprenderla, lo mismo que haría en Galicia, Euskadi o Inglaterra, pero debéis entender que si voy de visita, como ya lo hice a Barcelona en 1981, lo lógico es que por favor me contestéis en castellano, mi familiar al que visité sí que debía haber aprendido vuestra lengua ya que llevaba más de 2 décadas residiendo en Barcelona, no creo que fuera tan difícil poniendo un mínimo interés, es bueno comunicarse y respetarse.Saludos.

    • @carlosmpsenyorcapitacollon6977
      @carlosmpsenyorcapitacollon6977 Год назад +1

      Si eres turista pues claro que te hablamos en la lengua que haga falta.

    • @jeronimocalderon3972
      @jeronimocalderon3972 Год назад +2

      @@carlosmpsenyorcapitacollon6977 Y me contestasteis en castellano, la gran mayoría al menos, guardo buen recuerdo de Barcelona y de San Adrián del Besos, no soy para nada anticatalanista y os deseo lo mejor.

    • @carlosmpsenyorcapitacollon6977
      @carlosmpsenyorcapitacollon6977 Год назад +2

      @@jeronimocalderon3972 Tranquilo, gracias. 👏

  • @carlapaz8722
    @carlapaz8722 Год назад +2

    Sóc de Perú i la meva llengua materna no és el castellà: és el quítxua, visc a catalunya i em sento més còmoda parlant en català. "No em canviïn la llengua si us plau, sinó no aprendrè mai"

  • @angelspratsgarcia8695
    @angelspratsgarcia8695 Год назад +7

    Molt oportú el vídeo tenim que parlar tots la nostra llengua que es el.catala i ha qui no l' agradi que si posi fulles.

  • @santihernandezripoll8325
    @santihernandezripoll8325 Год назад +2

    Gràcies per aquest vídeo

  • @gabrielstrauen8360
    @gabrielstrauen8360 Год назад +4

    Jo parlo totes dues, si la persona em demana amb respecte canviar al castellà, ho faré.

    • @alvarparra5030
      @alvarparra5030 Год назад +1

      Gabriel, això depèn.
      Vull dir, si la persona hi hes Castellanoparlant, o Conxinxinesparlant, i este de pas, no cal que ho demane, ni amb respete, ja sóc jo qui poso interès en què ens entenem.
      Ara bé, si aquesta persona, fa (per dir algo) 20 any que hi hes a Catalunya, ni respete, ni no respete, jo li parlo Català, i ja s'espavilara.

    • @gabrielstrauen8360
      @gabrielstrauen8360 Год назад +2

      @@alvarparra5030 Clar, igualment fixa't que jo no soc català ni andorrà, soc argentí però parlo varies llengües llatines com el francès, italìà, etc. i no tinc problema en canviar si cal, però clarament dins de la regió dels Països Catalans es parla català i prou.

    • @alvarparra5030
      @alvarparra5030 Год назад +1

      @@gabrielstrauen8360
      Exacte, jo sóc Madrileny, i no viu a Catalunya.
      Però, no hi ha cap millor prova, que un Argentí, i un Madrileny, que tenim una llengua Materna en comú, doncs ens estem comunicant en, Català.
      Una, abraçada.

  • @elisendalopez07
    @elisendalopez07 Год назад +18

    Sou imprescindibles!❤

  • @patrisss
    @patrisss Год назад +8

    La meva llengua materna es el castellà però soc catalana i parlo català quasi al mateix nivell. Entenc que es frustrant per un catalanoparlant haver d’estar canviant d’idioma però em sembla excesiu tallar la conversa quan algú et diu que no t’entén i pots canviar d’idioma. Les persones que he conegut en aquesta situació eren inmigrants de Llatinoamèrica que porten poc temps aquí i entenc que deu ser difícil, encara que et parlin a poc a poc. Si fins i tot els costa entendre expressions i vocabulari en castellà d’aquí.
    Però ja dic que soc castellanoparlant i em costa posar-me al lloc, la veritat.

    • @marticivera7996
      @marticivera7996 Год назад +2

      Clar, el normal es pensar això, però és que el català i el castellà són quasi igual i si no parla cap de les dues... Que més dona oi?

    • @danielesteve8359
      @danielesteve8359 Год назад +3

      Doncs quan aprenguis empatia, opines. I no a l'inrevés.

    • @bernatsauri5192
      @bernatsauri5192 Год назад +4

      Hola @Patri. Tot i que la meva situació és ben diferent a la teva al principi ho he vist com tu. Revisualitzant el video, però, he pogut veure un matís que ho ha canviat. No diuen de tallar la comunicació si no ho entenen. Diuen tallar la comunicació si el teu interlocutor no ho vol entendre. Em fa l'efecte que aquest és el punt.
      En els casos que comentes em fa l'efecte que tenim prou eines per fer-nos entendre si hi ha voluntat en les dues direccions que pel que crec són la majoria dels casos.

    • @patrisss
      @patrisss Год назад +2

      @@bernatsauri5192 Sí, entenc que es parteix de la base de que si un castellanoparlant no t’entén és perquè no vol, perquè no s’hi esforça i en aquest punt no estic d’acord. Potser sí per algú d’Espanya però no per algú de Llatinoamèrica. He vist persones de Llatinoamèrica no entendre algú de poble parlant castellà.
      També és un tema molt polititzat i polaritzat i entenc que això no ajuda a saber si realment no t’entenen o ja és un altre tema.

    • @alvarparra5030
      @alvarparra5030 Год назад

      @@patrisss
      Avore una cosseta, qui ve de fora amb la intenció de quedar-se a viure pels motius que siguin, es el que te que fer l'esforç de integrarse.
      Tots els ajuntaments de Catalunya, donen classes de Franc, pels nousvinguts, (axina va ser com jo vaig aprendre a llegir, i escriure), parlar Català de diccionari, no serveix per res, ho mijor sistema és relacionar-te, amb gent d'el lloc on vius, i sobre tot, preguntar molt.
      Perquè, si els veïns, amics, i la colleta, veuen que posés interès, ja siguis de Madrid (con hi hes, ho meù cas), Llatinoamèrica, o de la Conxinxina, es deixaran la pell, per ensenyar't.

  • @ccffrr
    @ccffrr Год назад +12

    Molt bon vídeo i molt bona reflexió entorn al posicionament que hem de fer servir per mantindre el Català. Gràcies✊

    • @PPEnox
      @PPEnox Год назад

      La imposición? Ese es el modo? Está claro que la lógica no os importa a los nacionalistas, verdad? Al final convertireis en cierto lo que decia la derecha española de que en cataluña te hablaban en catalan aunque supiesen que no lo entendias.

    • @ccffrr
      @ccffrr Год назад +3

      @@PPEnox quan preguntes per imposició, a que et refereixes?
      Volia aclarir que posicionament fa referència a postura, planteig, entorn a un altre ciutadà. Un altre cosa seria desobediència a l' imposició d'un règim o d'una tirania o una dictadura. Bona tarda.

    • @PPEnox
      @PPEnox Год назад

      @@ccffrr En el video defienden hablarle en catalán a todos, lo entiendan o no. Eso es imposición, no por parte del estado, pero si de la ciudadania, no crees? Como defiendes la doctrina del video, he entendido que estás a favor de hablarle a todos en catalán, incluidos los que no lo entiendan (aquí está mi queja y rechazo rotunodo).

    • @ccffrr
      @ccffrr Год назад +3

      @@PPEnox jo crec que no, però al final es lo que feu els castellanoparlants

    • @PPEnox
      @PPEnox Год назад

      @@ccffrr Mira tio, porqué no ves el video en vez de mentirme a la cara y además de acusarme de imponer nada? Huyes hacia adelante como un crio y además me acusas como si yo fuese otro nacionalista, argumentos? NI UNO.
      No teneis remedio, los nacionalistas españoles y catalanes sois dos gotas de agua. Ante argumentos mentiras , y tu más y lloriqueos, no falla.

  • @user-hq7lk7gg9b
    @user-hq7lk7gg9b Год назад +3

    Soc inmigrant, soc bereber del Rif. Me he fixat que cuan parlo catala amb els catalans hem contesten en castella. Perque???

    • @santakosoundsystem7542
      @santakosoundsystem7542 Год назад +1

      Tenen assumit que el català és una llengua d'estar per casa, que només pots emprar amb els de la pròpia tribu, i que amb els forasters cal parlar en castellà, que és una "llengua universal". És lamentable però aquest prejudici és difícil de canviar.

  • @marticivera7996
    @marticivera7996 Год назад +1

    Gràcies!

  • @ferransuayVAL
    @ferransuayVAL Год назад +18

    És un bon vídeo. Caldria puntualitzar que l'estrés lingüístic no és un transtorn, ni comporta necessàriament ansietat. És una resposta. Hi ha estrés quan les demandes de l'ambient sobrepassen les capacitats de resposta del subjecte. L'explicació detallada es troba al capítol 1 de "Sortir de l'armari lingüístic" (Suay i Sanginés, 2010. Editorial Angle).

  • @francescpedrolparunella
    @francescpedrolparunella Год назад +3

    Hola, bona nit
    Jo sempre parlo català, fins i tot, quan viatjo, sigui a Espanya, a Alemanya, a França, o a Hungria, també parlo català, i si no m'entenen, sempre penso que és el seu problema

    • @danielllorcagarcia1923
      @danielllorcagarcia1923 Год назад

      Francesc, està bé ser militant, però tant? XD

    • @francescpedrolparunella
      @francescpedrolparunella Год назад

      @@danielllorcagarcia1923 Doncs i per què no? Que potser els anglesos canvien d'idioma si dius que no els entens? I els francesos? I doncs, per què la nostra llengua ha de ser diferent?

    • @jaumejaume196
      @jaumejaume196 Год назад +1

      Tinc un amic que ha viatjat per mig món utilitzant tan sols dues llengües, la catalana i l'anglesa, i mai no ha tingut cap problema. Els problemes lingüístics els ha tingut a Catalunya i a "España". 🤪

  • @eulaliahuguetsola6721
    @eulaliahuguetsola6721 Год назад +25

    Una anècdota que vaig llegir una vegada i em va encantar. Ho dic de memòria: Guillem d'Efak era un cantant mallorquí de pell negra. Una vegada en una botiga li van parlar en castellà i ell li va dir:
    - Per què em xerreu foraster si jo us parlo català ? (o mallorquí)
    I la botiguera li respon:
    -Ai, perdoni. Em pensava que era negre.

  • @alextrocabrera8933
    @alextrocabrera8933 Год назад

    Molt bon video, interessant per reflexionar i posar a prova noves conductes!
    Puntualitzar que, com a valencià catalanoparlant, em senc un poc exclòs al escoltar el teu discurs, ja que et tanques a Catalunya en compte de als països o territoris catalanoparlants.

    • @albertpuig6273
      @albertpuig6273 Год назад

      I vosaltres encara ho teniu pitjor. Vos hauríem de fer més cas, sí. Però és que llavors els qui ja saps es posen a cridar que "els catalans mos volen invadir", "no mos fareu catalans", etc, etc...

  • @aturuxo9000
    @aturuxo9000 Год назад +2

    Lo mismo nos pasa en Galiza. Con el agravante de que el Gallego es la lengua de los pobres y los rojos; no como el catalán.

  • @clemenrl
    @clemenrl Год назад +3

    Gràcies a vosaltres

  • @robc1996
    @robc1996 Год назад

    No vivo en España y no hablo ni entiendo el catalán. Hace 5 años tuve que viajar desde Sudamérica a Vich. Renté un coche en el aeropuerto de Barcelona y al llegar a Vich me perdí. Habia una policia de tránsito en un cruce de calles. Le pedí que me indicara como llegar al lugar que procuraba. Me dio una larga indicación en catalán. Le hice saber que no le entendía y le pedí que me hablara en castellano. Siguió hablándome en catalán por lo que finalmente la dejé y pedi ayuda a los vecinos que me la dieron con mucha amabilidad en castellano. Me alojé en un hotel en el centro de la ciudad. Dejé el coche en la calle, en un aparcadero por hora. Al dia siguiente sali del hotel para dirijirme al coche, eran las 9 hs. cuando terminaba el parking gratuito. Llegué a las 9.02 hs. Veo que la misma policia del dia anterior me estaba colocando un cepo en la rueda delantera. En un castellano más puro que el que se habla en Valladolid me dice que para sacar el cepo debo pagar una multa de 6 euros. Después de pagarla le dije que si me hubiera explicado como llegar en la misma lengua con la que me explicó como pagar la multa me hubiera ahorrado muchos problemas y me hubiera llevado mejor recuerdo de Vich. Catalanes, les pido que sean sensatos, el castellano es una lengua de relación entre los catalanes y no solo con el resto de España sino con los hispanohablantes de América como el inglés lo es con el resto del mundo. Los intentos de suprimir el catalán por parte de los gobiernos de Madrid (no sólo de Franco) son repudiables pero dejó en los catalanes el bilingüismo, un activo importante para relacionarse fácilmente con nosotros. Lo vivido en Vich fue un dislate vergonzoso. Amo a Cataluña, amo a los catalanes, tengo sangre catalana en mis venas pero esto me produjo enojo y tristeza solo salvado por la extrema amabilidad del pueblo catalán.

  • @marisa9770
    @marisa9770 Год назад

    Molt cert...gràcies per fer el vídeo

  • @lluisboschpascual4869
    @lluisboschpascual4869 Год назад +9

    Enhorabona Octuvre per aquests videos sobre l'us de la llengua catalana, són molt necessaris missatges com aquests

  • @rosapascual7841
    @rosapascual7841 Год назад +6

    Jo fa anys que li parlo català a tothom.

  • @tierraarcoiris8865
    @tierraarcoiris8865 Год назад

    He nascut a Catalunya. He crescut a L,Hospitalet de Llobregat. No hem convalidant el català apress durant els meus estudis. Tot i que siempre han sigut en catala desde 1984. El motiu ha sigut perqué he nascut dos anys abans del 1972.
    Vaig viure amb un grup d,amics catalans de llengua materna i mai vaig aconseguir que hem parlesin en català. Sempre que es dirigien a mi en castella, hem feien sentir malament perqué automaticament canciaben, nomes amb mi, al castella. I tots parlaven en català. Aixo hem fa sentir també malament. Sempre que hem demanen si en català o castellà, contesto que sempre en català encare que jo parlo en castella en algún moment. Es important que defensem el catala i lo millor es parlar-ho sempre.
    No entenc a més perqué sha exclòs la gent nascuda als 70 per convalidar el nivel de català. Aquí mai vaig ser catalana, no mès cuan anaba fora de Catalunya era "la catalana" però aquí mai hem van Fer sentir-ho.

  • @RO-rn3zj
    @RO-rn3zj Год назад

    Molt d'acord amb el vídeo. Una pregunta: per què el títol és Octuvre.?

  • @giorgiorosellini670
    @giorgiorosellini670 Год назад +4

    Una cosa es el carrer, amistats, etc. i l'altre molt diferent es tenir un NEGOCI. Si sóc part interessada i el potencial comprador parla una altra llengua, castellà, anglès, francès, etc... i la se parlar, ho faig. De la mateixa manera que prefereixo que m'atenguin en català quan sóc JO el client.

    • @davidrouraimatabosch3041
      @davidrouraimatabosch3041 Год назад +7

      Moltes vegades tu ets el client i l'empleat/da no canvia al català. A l'inrevés si que ho fem.

    • @liberaantianti464
      @liberaantianti464 Год назад

      Barcelona città che riceve turismo di tutto il Mondo,le commesse certo che parlano benissimo varie lingue...

    • @alvarparra5030
      @alvarparra5030 Год назад +1

      @@davidrouraimatabosch3041
      Depent com t'agafe.
      Si, jo vaig a un bar de Catalunya, i lo cambre/ra, em diu que le tinc que demanar la comanda en Castellà, jo directament li demanaré que em porte, ho llibre de reclamacións.
      Acò mateix fare, a València, o les Balears, i au.

  • @albertpuig6273
    @albertpuig6273 Год назад +36

    Molt bé el vídeo. He de dir però, que la "tercera capa" l'he viscuda jo mateix amb una llengua tan important com és l'alemany; em trobava a Alemanya fent un curs per aprendre aquesta llengua, i la situació que descrius entre una persona alemanya i francesa la vaig viure jo molts cops; la gent veia que no parlava massa bé i que tenia un accent evidentment estranger, i se m'adreçaven directament en anglès, que com se suposa parlo força millor que l'alemany.
    Amb això vull dir que no són només les llengües minoritzades com la catalana, sinó que la globalització afecta totes les llengües. Nosaltres evidentment tenim molt més "camí" fet que llengües nacionals com l'alemany, però arribarà un moment en que el món parlarà anglès, i prou. Potser en aquest país no ho veiem perquè el nivell de l'educació pública és tan baix que els nanos acaben l'ESO sense ser capaços de tenir una conversa en anglès de nivell intermedi, però el món en general va en aquesta direcció. Sobretot països avançats com Alemanya, i altres. Als països nòrdics la gent parlen un anglès perfecte, hi ha persones que han anat a Noruega per aprendre anglès, sembla surrealista però és ben real.

    • @annabet67
      @annabet67 Год назад +1

      Em va passar el mateix. Un cop acabada la conversa (era pagar en un supermercat) li vaig repetir la quantitat en alemany, després d'haver-me-la dit en anglès. La caixera va somriure (Agraïment? O pobreta, que malament pronuncia l'alemany? 😅)

    • @manuelfg2902
      @manuelfg2902 Год назад

      Como te trataron los alemanes?
      Hace 10 años.nadie hablaba inglés allí, ahora to dios

    • @albertpuig6273
      @albertpuig6273 Год назад +1

      @@manuelfg2902
      Els alemanys en general són gent correcta, seriosa, i educada. No són especialment amables ni acollidors, però no en tinc cap queixa. Bé, simplement. Correcte.

    • @manuelfg2902
      @manuelfg2902 Год назад

      @@albertpuig6273 bueno, como debe ser......diría yo.

    • @albertpuig6273
      @albertpuig6273 Год назад

      @@manuelfg2902
      Doncs sí.

  • @chapete3744
    @chapete3744 Год назад +2

    No hay complicación, las dos lenguas son cooficiales, cada uno elige la que quiera, los que prestan un servicio público, tienen la obligación de acomodarse a quien se lo pida. Lo privado puede hacer lo que quiera y el que prefiere castellano tiene la libertad de ir a ese comercio o no. Debido a esta norma, se consiguió la autonomía en Cataluña. Se pudieron haber negado a su aceptación, hubiera habido autonomía? No sabemos , como tampoco sabremos lo que hubiera pasado. Soy castellano que vive en Cataluña y lo que yo observó no coincide con lo que dices. Vas al médico a tu atuntamiento a cualquier servicio público y todo está en catalán, tenis derecho, pero también tendría que estar en castellano, también tenemos derecho

  • @sergi3056
    @sergi3056 Год назад +9

    Bon vídeo ! Compartim-lo massivament !

  • @joanpallasserra4679
    @joanpallasserra4679 Год назад +1

    Molt d'acord!
    Però per mi, entre la '3a i 4a capes' que descriu, hi fa falta un comentari també a tenir en compte, perquè és fruit d'un malentès molt freqüent.
    Entre els interlocutors de la '3a capa' que tenen dificultat en parlar en català, quan això dificulta molt la comunicació, o els de la '4a capa' que, davant d'algú que no cedeix i els manté el català (una reacció per a ells molt infreqüent), demanen que se'ls parli en castellà, perquè entenen el català però no el parlen, sovint passa que interpreten que se'ls vol forçar a parlar en català!
    Ni els passa pel cap la possibilitat de mantenir una conversa bilingüe, en català i castellà alhora. Perquè, com que l'habitual és que el catalanoparlant es passi d'immediat al castellà, mai els ho proposen i els resulta molt estrany.
    Quan s'interpreta que aquesta és la dificultat i si convé agilitzar la comunicació, una vegada confirmat que s'entén el català (94,4% de residents l'entén!), el millor és acordar que cadascú parli en la seva llengua. Que així tothom s'expressarà i es farà entendre millor, en pla d'igualtat i exercirà el dret a parlar la pròpia llengua.

  • @liberaantianti464
    @liberaantianti464 Год назад +5

    Albano molt bé gràcies per una mica de humor 😂😂..que jo no sóc una persona que calla i molts me fan bullir la sang... Comparteixo amb els meus amics...👏👏🙏🙏

  • @jordividal356
    @jordividal356 Год назад

    Molt bon video

  • @nomcognom2414
    @nomcognom2414 Год назад +4

    Està bé però potser no cal complicar-ho tant. Sols cal entendre que som al nostre país, on ens vénen a trepitjar (ja fa quatre segles d'aquesta broma) i tenim la llengua a les últimes. Això es resol senzillament deixant de fer servir el castellà, per sempre.
    Si tenim un parent que sempre hi hem parlat en castellà, o un pacient que no enten prou el català, o visitem l'Argentina, o fem import/export amb Mèxic, cap problema amb fer servir el castellà. Però a la resta de situacions del dia a dia, per exemple responent a estrangers de pas o residents al país (inclosos jutges i uniformats espanyols) no hem de fer servir mai més el castellà. Feu fora la llengua castellana de les vostres vides. Això si de debó voleu salver la llengua catalana. Ja és l'única opció.

    • @guadalupearrabal1265
      @guadalupearrabal1265 Год назад

      Claro que si.....venga, fuera de vuestras vidas el castellano. , ahora, si es para hacer negocios, a hablar todos castellano. Por algo os llaman extremistas.....

    • @nomcognom2414
      @nomcognom2414 Год назад

      @@guadalupearrabal1265 , potser no ho has entès o no ho vols entendre: no tenim res contra el castellà ni contra el mandarí, ho tenim contra els Xis Jinpings que pul·lulen per Espanya. El castellà fora de les nostres vides ha de ser la regla, i si l'hi volem posar, que sigui perquè realment cal i ho volem fer, no perquè ens el (im)posin. Si no ho vols entendre, tens en efecte un problema d'extremisme, colonial.

    • @xavi7458
      @xavi7458 Год назад

      @@guadalupearrabal1265 per els negocis es fa servir l'anglès

    • @guadalupearrabal1265
      @guadalupearrabal1265 Год назад

      @@nomcognom2414 quizás el mismo que tú, aunque no no lo quieras entender...además, enseguida entráis con comparaciones...o con indirectas....oye, habla eslovaco si quieres, pero vives en España y dentro de España vivirás en catalunya, pero mientras en tu DNI ponga Español, lo siento por ti, de verdad....y te digo más, no creo que aquí en cataluña se im (ponga) a nadie hablar castellano, cosa que si pasa con el catalán....que seas feliz.

    • @guadalupearrabal1265
      @guadalupearrabal1265 Год назад

      @@xavi7458 anda, ves a pastar más allá del pirineo que está Francia y te quedas allí.....que vara de tío!!!!....y por si no te lo han diagnosticado, te lo digo yo...tienes un ESPORNOFO importante!!!!....vacía, nen vacia.....😂😂😂😂😂

  • @Petisa0
    @Petisa0 Год назад +3

    👏👏👏

  • @nohisocitutampoc2789
    @nohisocitutampoc2789 Год назад +2

    Excel·lent.

  • @perecaramba3319
    @perecaramba3319 4 месяца назад

    Genial

  • @31tagamanent
    @31tagamanent Год назад +2

    Ja fa anys que no hi canvio mai al castellà, en cap etapa. Faigc el mateix que qualsevol altre persona em faria a mi a qualsevol país del món i no em sento gens ni mica maleducada. Massa anys de submissió xutada a les venes, cal fermesa i constància! A qui no li agradi que s’hi posi fulles!

  • @mrosaletosa8706
    @mrosaletosa8706 Год назад +4

    Per què som una Colonia....Fàstic

  • @gemmasangines826
    @gemmasangines826 Год назад +18

    Vull felicitar als autors d'aquest vídeo. Llevat d'algunes puntualitzacions em sembla que pot ser un material molt útil per a ajudar als parlants minorats a viure més bé en la seua llengua i, de pas, a augmentar-ne l'ús social. Tot i això, les explicacions i materials que se m'atribueixen forman part del corpus teòric i didàctic que hem generat junt amb en Ferran Suay, des de l'any 2003. No en sóc pas l'única autora.

  • @ecenteve
    @ecenteve Год назад +2

    A mi m'arribat a passar que em parlen català, no entenc alguna cosa, canvian al castellà i malgrat que segueixo en català, l'altre persona segueix en castellà

  • @angelasuriol6371
    @angelasuriol6371 Год назад +2

    Per cert, em declaro culpable de fer el pas al castellá, normalment. Tret que acabi la conversa quan me n'adono de "quin pal van". Perdoneu la llargària del meu comentari

  • @angelasuriol6371
    @angelasuriol6371 Год назад +2

    Un vídeo molt encertat. Tot ell. Només vull fer una puntualització respecte els comentaris sobre què faria un francès en situació similar. És la meva experiència: jo parlo un francès que s'entén, no és ni molt menys perfecte. En general, quan sóc a França, em feliciten. Peró, algunes persones, quan veuen que no el parlo tan perfecte com ells consideren que hauria de fer, és passen a l'anglès, llengua que conec molt poquet. D'altres em mostren menyspreu i fan comentaris que no són gens agradables, tenint en compte que jo els comprenc perfectament. He d'afegir que no és la majoria. La part del centre al sud, molts em parlen en castellà

    • @carlosmpsenyorcapitacollon6977
      @carlosmpsenyorcapitacollon6977 Год назад

      Ui, doncs a mi, a França mai m'han canviat a l'Anglés.

    • @PPEnox
      @PPEnox Год назад

      Deduzco que tu prefieres a los cuando vas a francia dejen la empatía con quienes les visitan a un lado y que te hablen en frances aunque se engfaden por que lo hablas mal, no? Estoy flipando en este chat.

    • @sergiolorentesaez9361
      @sergiolorentesaez9361 Год назад +1

      @@PPEnox primer apren a escriure.

    • @PPEnox
      @PPEnox Год назад

      @@sergiolorentesaez9361 Los más inútiles siempre tienen que venir con un ad hominem, no falla. Argumentos? NI UNO.

    • @xavi7458
      @xavi7458 Год назад

      @@PPEnox au calla, mandril

  • @dolorsfarrer3667
    @dolorsfarrer3667 Год назад +1

    D'això q us explicaré fa poc em sembla... Quatre amics van a fer un refresc, el demanen en català i el cambrer què els hi contesta " en castellano" els amics ho parlen i li demanen en castellà, I quan ho tenen a la taula, diría q omplen els gots, s'aixequen i se'n van... bo oi? 🤣🤣🤣👍👏👍👏

  • @WatchCollectingMario
    @WatchCollectingMario Год назад +1

    I'm a native English speaker, but I also speak French and Spanish (that's why I can understand easily 99% of this video). I think you are actually being rude if you know Spanish, but refuse to switch to it. If I meet a Spanish speaker I would be rude if I continue speaking in English, when I know Spanish and I can help by using our common language. The problem of Catalan language is not that you are being coerced into switching to Spanish. The problem is almost all Catalan speakers are also Spanish speakers.

    • @albertpuig6273
      @albertpuig6273 Год назад +3

      No, that's not the problem; almost all Swedish speakers are also English speakers. So are Dutch speakers, German speakers, Hindi speakers, Norwegian speakers, Afrikaans speakers, etc. But these peoples don't have judges, policemen, and lawmakers who impose another language to them, by LAW. They are FREE. THAT is the issue here. It is a structural, political issue.

  • @Atenea2b
    @Atenea2b Год назад

    El sistema de traducción de you tube no está activado para este video... Que raro.

  • @vicentbosch
    @vicentbosch Год назад +2

    La meua muller és asiàtica, i clar, tothom li parla en castellà. Ella sap més el català, però...
    La meua filla, que sa mare és brasilera, les persones majors del poble se li adrecen en... castellà i la seua llengua és la nostra.

  • @alexisgarridotecnologia
    @alexisgarridotecnologia Год назад +1

    Primerament disculpeu les meues errades a l'hora d'escriure. M'ha agradat el video i l'aproximació a la sensibilitat que teniu algunes persones. A més, ho compartiré però, com docent i persona nascuda a Alacant, amb molta objecció i és que no s'hauria de generar material fora de la moral i "aixó que está be" si la pretensió es ensenyar a l'ignorant. Potser l'objetiu es un altre "ocult". L'exemple: L'entrevista a la ràdio es capciosa des del primer segon. Aquest material inclòs chirría ("grinyola" segons el traductor).
    El missatge final es, si mes no, desastrós. No sigueu massa. On hi ha solució, hi ha camí cívic, fàcil, simple i evolución. On es busquen els problemes hi ha esforç perdut, contradicció, foment de l'odi (quan no existeix la reflexió ni el cervell) i involució.
    Com dic, compartix el video pero amb les meues reserves i, sobretot, perquè la gent del meu voltant jutgi el missatge.

  • @davidrouraimatabosch3041
    @davidrouraimatabosch3041 Год назад +10

    Molt ben explicat! Els catalano-parlants hem de tenir menys complexos i ésser més ferms.
    Gràcies Marta i Albano!

  • @damiapou
    @damiapou Год назад +4

    quanta raó

  • @ferransuayVAL
    @ferransuayVAL Год назад +2

    Per cert, Gemma Sanginés és basca, no valenciana.

  • @guillermomartinez220
    @guillermomartinez220 Год назад +10

    Soc uruguaià i parlo català, mai he pugut entendte quina neurona els hi falta als castellano parlants que fa 50 anys que viuen a Catalunya i no parlen català.

    • @peldan5041
      @peldan5041 Год назад +2

      Facil.Viuen a Catalunya .pero el cap es d'alla on venen

    • @juliaordonez-garcia6441
      @juliaordonez-garcia6441 Год назад +2

      Fàcil d'entendre senyor Martínez, simplement aquestes persones segueixen utilitzant una de les dues llengües oficials a la comunitat catalana, en concret aquella que representa la seva llengua materna.
      Per cert, no crec que per aquest motiu a aquesta gent els falti cap neurona. I el que no tinc clar és si vostè a l'Uruguay tenia el català com a llengua materna.

    • @alvarparra5030
      @alvarparra5030 Год назад +1

      @@juliaordonez-garcia6441
      Portar, 50 anys a Catalunya i no parlar públicament, ho Català, hi hes una manca de respete, al poble Català.
      Jo, sóc nascut a Madrid de Pares, Avís, Tiests, Germans, Nebots, etc, tot@s Madrilenys, per feina, vaig tindre que anar-hi a Catalunya, vaig estar arredonint 39 anys (1978-2017), a Tàrrega Capital de la Comarca de l'Urgell (Lleida) amb molt de esforç, i força de voluntat em vaig integrar, i anabe 2 cops a la setmana, a estonas lliures de la feina, a un professor particular, que va ser qui em va ensenyar a escriure i, llegir, també em comprabe llibres d'autors Catalans, i fins i tot que ho futbol mai m'agradat, em vaig fer sossi d'el Barça, perquè tota la colleta de amics, ho eren.
      Ja estic jubilat i no viu a Catalunya, però, hi hes un País i una cultura, que sempre portaré al cor.
      Ahhh, i persuposat la meua Senyera hi hes l'Estelada.
      Una, abraçada.

    • @juliaordonez-garcia6441
      @juliaordonez-garcia6441 Год назад +1

      @@alvarparra5030 me'n alegro per la seva bona experiència. És clar que hom porta al cor aquelles persones, situacions o experiències que l'han fet feliç. Al final tots tenim o hem tingut persones "open mind" que ens han facilitat la vida. Només cal donar-li cabuda a l'empatia, l'entesa i la bona voluntat. Per cert, feliç jubilació!

    • @xavi7458
      @xavi7458 Год назад

      Fàcil, perquè són imbècils

  • @xavi7458
    @xavi7458 Год назад +2

    Jo només el faig servir amb amistats que tinc a Mèxic, aquí no. Si una persona que viu aquí desde fa 15 o 20 anys, dedueixo que ja l'entén, i sinó ja s'espavilara, a mi em van educar en la cultura de l'esforç. Però ara si que sóc més rígid i inflexible, veient la actitud que tenen cert sector, amb mi ho tenen molt cru.

  • @giselapejuanvockenroth9894
    @giselapejuanvockenroth9894 Год назад

    Allò de les capes 1,2 i 3em passa constantment. Es un fàstic per mi.

  • @miguelariza100
    @miguelariza100 Год назад +12

    Quan jo estava aprenent francès, tenia molts problemes per a poder mantenir una conversa en francès a França, és més, ara que parlo perfectament francès i Italià encara pateixo aquests problemes. Ahir mateix vaig tornar de l'Alguer, on vaig conèixer un noi llombard que per cordialitat tractava de parlar-me anglès tot i que, insisteixo, parlo perfectament l'italià.
    Ara per ara el que aprenc és romanès i neerlandès, i els parlants de totes dues llengües canvien a l'anglès sense pensar-s'ho en tot tipus de situacions. Fan malamanent? No ho crec. Fan bé? Tampoc ho crec: fan el que fan, i el que fan és normal quan es tracta de facilitar l'intercanvi d'idees, que al cap i a la fi per això parlem, a més de per tancar-nos en una identitat hermètica i paranoica que necessita crear nomenclatures per a suposades malalties i trastorns que no són altra cosa que el simple sentit comú posat en pràctica: si hi ha una llengua que tots dos parlem, ¿per què no parlar-la?
    Si a Catalunya algú es nega a aprendre català, aquest és el seu problema, ja que mai no aconseguirà adaptar-se completament a tot el que la societat de Catalunya pot oferir-li, i el mateix diria si es negués a aprendre castellà: no és el meu problema, i conec casos.
    Durant molts anys he treballat la intercomprensió lingüística en llengües romàniques tant com a aprenent, com a investigador i com a professor. Fins i tot he ensenyat català a europeus, americans, asiàtics i africans. Si algú pensa que parlar una llengua romànica fa assequible comprendre instantàniament el català, no és més que un nacionalista ignorant i catalanocèntric, perquè això no és així. La comparació lingüística entre català i castellà sembla molt evident quan parles català i castellà, però quan no és així, pot ser problemàtica, i ho dic com a lingüista i com a professor de català, i no només passa amb el català: quan viatjava per l'Alguer amb la meva amiga brasilera, no entenia com ella era incapaç de comunicar-se i fer-se entendre amb els italians (en anglès tampoc era possible). Acabaven comunicant-se amb gestos quan jo no hi era. Sé que la distància entre el portuguès i l'italià és major que la del català pel que fa a l'italià, però per a mi sembla evident la comparació entre portuguès i Italià, perquè parlo totes dues llengües; tanmateix, no exigeixo que els altres sentin aquesta familiaritat que jo sento, i, de fet, sé del cas d'un argentí que portava poc temps a Catalunya i demanava que un grup d'una assignatura universitària en castellà es fes en castellà, i, quan li digueren que eren llengües molt semblants, que s'aguantés, ell es va passar al portuguès, llengua que dominava i que és més propera al castellà que no pas el català. Sabeu quin va ser el resultat? La incomprensió per part dels catalanoparlants... Per tant, no, no és una manca de voluntat. Esteu en el vostre dret a fer de la catalana una cultura tancada i desagradable, pero a mi no m'ho trobareu. Aquesta croada no acabarà bé, i ja se n'estan notant els efectes.
    Si voleu, podem fer de la societat catalana una societat gestual, com la relació de la brasilera amb els italians, però jo m'estimaria més fer-la una societat cordial i que parla com a mínim dues llengües molt interessants d'aprendre. Del contrari, els catalanoparlants només aconseguiran aïllar-se en el seu petit paradís monolingüe.

    • @mavis9343
      @mavis9343 Год назад

      Estic totalment d'acord! Sóc de Mallorca (de tota la meva vida) però tmb sóc veneçolana i portuguesa. Mai m'han ensenyat portuguès i Tot i que es llengua romànica y germana del català y el castellà, no entenc res si un portuguès em parla ràpid o normal. Pentura si em poses un text sí que el puc entendre però no és el mateix a l'hora de escoltar-lo. En el meu nou institut a una amiga meva que era de Brasil però va aprendre castellà y català durant 5 anys, no li varen deixar a 2n de batxillerat fer exàmens (història) en castellà pq en teoria ja hauria de emprar ben bé la llengua. Ella als exàmens de català sí que els feia en català òbviament. I jo que de vegades me va millor aprendre coses en castellà pq és la meva llengua materna (ja que la majoria de les persones parlaven castellà) me donava peresa traduïr-lo i l'aprendia en català. Però si és un moment que estic estressada i només m'entra la info. en castellà crec que hauríem de deixar-me fer l'examen d'economia o història en castellà perquè per algo és cooficial. En altres col·legis deixaven fer-lo. Però en aquest fins i tot la professora de castellà canvia tot el temps a català a clase. Ara, jo que defensava el català davant gent estrangera ja no ho faig pq me estàn obligant. Quan era una elecció igualment escrivia en català, pero me sembla injust no poder estudiar en la llengua que les persones se sentin més còmodes si ambdues llengües són oficials.

    • @jeronimocalderon3972
      @jeronimocalderon3972 Год назад +1

      @Miguel Ariza Muy razonable tu exposición, ojalá todo el mundo lo entendiera así. Saludos

    • @miguelariza100
      @miguelariza100 Год назад +2

      @@jeronimocalderon3972, muchas gracias, Jerónimo. Leer toda la exposición también es un acto muy razonable, y que además creo que no tantos van a querer realizar y "escuchar"...

    • @carlosmpsenyorcapitacollon6977
      @carlosmpsenyorcapitacollon6977 Год назад

      @@mavis9343 I quin problema tens amb que l'educació sigui en català? Si et sembla normal obligar a que en la resta d'Espanya sigui en Espanyol pq aquí no en català?

    • @mavis9343
      @mavis9343 Год назад

      @@carlosmpsenyorcapitacollon6977pq per algo esteim en Espanya i no li estàs obligant a ningú ja que la llengua és comuna en tots. En canvi Catalunya no és un país independent, està bé fer assignatures en català i en castellà. Però no obligar a fer-les totes en català i no deixar-te fer-la en castellà pq en aquest cas estàn fent el que segur a tú no t'agrada. Que és imposar una llengua damunt altre.
      Crec que el millor seria poder elegir manco 60cat/40cast

  • @jofresivilla4466
    @jofresivilla4466 3 месяца назад

    Jo ja no em passo al castellà en les 4 primeres etapes, les 2 últimes ja em costen una mica més, però a vegades també les compleixo.
    I a vegades també hi ha un altre tema, si l'altre està per damunt teu és molt més fàcil que et canviïs al castellà, em va passar amb l'examinador de conduir, que em vaig passar al castellà o en algun altre cas que no recordo.
    Però en el 95% dels cops no em canvio mai.

  • @hicks5828
    @hicks5828 Год назад +3

    La situació i la realitat política tenen molt de pes. No és el mateix fer una lleialtat lingüística ara, que en un país independent o, si més no, amb una situació sociopolítica i lingüística diferent de l'estat espanyol (tal com passa en altres països amb diverses llengües i que se'n respecten). No és aquest cas ací. Expressar-se en català fins a les últimes conseqüències, si topes amb alguna força de l'estat o en altres situacions, sabem què suposa. Així doncs, polítics, legislatius, representants i d'altres, canvieu la situació política dels territoris de parla catalana o, almenys, la de l'estat espanyol lingüísticament i social. L'exemple comença pels de dalt i és incongruent demanar una lleialtat lingüística al 100 % quan després ja sabem qui ho pagarà (el ciutadà, com sempre).

    • @hicks5828
      @hicks5828 Год назад +4

      He pensat un exemple: tots els polítics que parlen en castellà als mitjans de comunicació espanyols quan estan en territori catalanoparlant. Arreglar el flagrant arraconament de la llengua en l'àmbit judicial. I com aquests...

  • @rrn7689
    @rrn7689 Год назад +1

    El problema de todo esto, son aquellos que usan la lengua como arma política, cuando se supone que la lengua es una herramienta para entenderse. El castellano es también la lengua de los catalanes.

  • @panificable
    @panificable Год назад +6

    Les llengües enriqueixen la persona, identifiquen el poble i t'identifiquen històricament. Per això, la ignorància de moltes persones al perdre la llengua i ser assimilada per una altre, perden l'identitat. Moltes gràcies per la vostra feina.

  • @blancoarnau
    @blancoarnau Год назад +1

    és curiós perquè a girona nosaltres parlem el català a (quasi) tothom... aquests hàbits que dieu em sonen més a la zona metropolitana de barcelona...

  • @joanmagrans
    @joanmagrans Год назад

    Per distingir una autèntica petició d'una exigència camuflada o imposició, cal observar l'actitud de l'interlocutor quan no s'accedeix a la seva petició, si emet judicis o crítiques o bé mostra empatia amb respecte a les nostres necessitats (Comunicació NoViolenta, Marshall B. Rosenberg).

  • @isaacchaparro8390
    @isaacchaparro8390 Год назад +9

    Aquesta incomoditat dura poc temps, després et satisfà veure els resultats del mantinc.

  • @sergi3056
    @sergi3056 Год назад +1

    Mantenim el català fins que ens diguin que no ens entenen. Si fem això ja haurem guanyat molt

  • @enricnavarro2261
    @enricnavarro2261 Год назад +3

    Està molt bé aquest vídeo, i el faré córrer.
    Tanmateix, com passa gairebé sempre quan es parla d’aquests temes, s’oblida d’un espai molt important: el món laboral.
    A l’empresa privada, lluny de l’administració, el català pràcticament no existeix. I ja el tercer punt és gairebé insostenible. No es tracta d’un interlocutor, són els teus superiors els qui t’ordenen que utilitzis el castellà. I no fer-ho o aplicar les teories d’aquest vídeo pot portar-te a perdre la feina. I no és un tema que es pugui menystenir ni fora just criticar algú perquè cedeixi...
    Des d’aquí animo la gent d’Octuvre a que s’endinsin en el tema del món laboral, més enllà de l’escola i de l’administració i que, posteriorment, denunciïn la situació que s’hi dona i ens aportin idees per intentar capgirar-ho...
    Igualment, però, el vídeo m’ha encantat i jo ho practico sempre. Fins i tot a la feina, fins que algú se’m posa tossut i, com que em quedo sol, he d’acabar cedint i parlar en castellà.
    Gràcies Octuvre!!
    Enric

  • @ninasanti9093
    @ninasanti9093 Год назад +8

    Jo intento parlar català per norma independent de la persona amb qui parlo però si et sens incòmoda i fins i tot culpable.
    Ara bé, si entro en un rest. I la persona amb qui em dirigeixo abans de que digui dos paraules ja em diu que en castellà, com em va passar, els hi dic que vaig a un altre lloc on m'entenguin i surto de l'establiment.

  • @Marc-lg5tc
    @Marc-lg5tc Год назад +1

    Jo sempre parlo en català quan em parlen en castellà i la majoria m'entenen i molts canvien al català

    • @juliaordonez-garcia6441
      @juliaordonez-garcia6441 Год назад

      M'imagino que si vostè va a Oiartzun o Pasai o Errenteria automàticament parla en euskera, m'equivoco?

  • @quimetaflorenzalabrador4066
    @quimetaflorenzalabrador4066 Год назад

    Admirose un portugués, al ver q en la tierna infancia, todos los niños en Francia supieran hablar francés, arte díabolico es dijo torciendo el mostacho .Un Hidalgo en Portugal llega a viejo y lo habla mal y aquí lo parla un muchacho. Un problema vell per temps nous

  • @jesusamor1316
    @jesusamor1316 Год назад +3

    Boníssim jo intento mantenir el català. No em sento bè. És una perverssió és tan bèstia. Com dius

    • @sergi3056
      @sergi3056 Год назад +1

      Tot és pràctica!!

  • @sergi3056
    @sergi3056 Год назад +1

    S'ha de deixar d'utilitzar el castellà i usar l'anglès com a llengua internacional.

  • @bastet37
    @bastet37 Год назад +1

    Tens tota la raó. Jo miro de mantindre'm en català però ho tenim marcat a foc!

  • @francescpedrolparunella
    @francescpedrolparunella Год назад +2

    L’últim viatge que he fet ha sigut a Praga. I allà, al aeroport, el dia de tornada, la policia no em va deixar passar unes tisores que havia comprat per la meva filla. Els vaig insultar, com ja he dit, en català. I saps què va passar? Doncs que llavors van fer un petit esforç i em van entendre, amb les conseqüències que això va comportar.

  • @marcbarrobes7564
    @marcbarrobes7564 Год назад +1

    A mi em va sorprendre molt quan era jove i em vaig deixar els cabells llargs veure com gent catalana de tota la vida em parlava directament en castellà, com volent dir que els cabells llargs fan de 'quinqui' i per tant havia de ser castellà... Amb 53 anys encara em passa de vegades.

    • @PPEnox
      @PPEnox Год назад

      De quinqui? Enserio? Sois peores que los de VOX, me pinchas y no sangro. Menuda secta os habeis montado los defensores de la patria.

    • @albertpuig6273
      @albertpuig6273 Год назад +2

      Un defecte dels catalans en general és que solem ser bastant classistes. És un altre problema, efectivament.

  • @isaacplanaschilt7558
    @isaacplanaschilt7558 Год назад

    En un món on falta temps, és fa difícil fer el desitjable.

  • @LeandroEquilibrioEsPaz
    @LeandroEquilibrioEsPaz Год назад +1

    Meu sentimento é que esse tipo de video reforça uma disputa falsa. Não ha duas ou três opções, só ha uma. A correta.
    Quando ele pergunta a Caetana sobre a língua, qual é a intenção da pergunta? Colocá-la em uma saia justa? Comunicar a mais pessoas? Somente aos catalães?
    Entao, sabendo a intenção do entrevistador, só existe uma resposta correta.
    Converso com catalães que não mudam ao catalão, até eu perguntar por alguma palavra. E se é uma conferência onde o palestrante não tem uma boa pronunciação, entendo 30 ou 40%.
    Quanto mais se lute contra a submissão linguística, mais haverá submissão. Somente se pode supera-la valorizando a língua, respeitando-a e utilizando o bom senso, mais que força. Em realidade a única força que é forte, é a paz da certeza, não a perseverança da luta.

  • @17ukcli
    @17ukcli Год назад +5

    Hem de fer militancia q no s hauria de dir aixi de la nostra llengua. Hem de normalitzar aquesta situacio. Moltes gracies pel video molt util.

  • @threepotatoes4388
    @threepotatoes4388 Год назад

    Capa 5, es cuestion de eficiencia, no es tan dificiil de entender.

  • @threepotatoes4388
    @threepotatoes4388 Год назад +2

    Mis amigos catalanes hablan castellano conmigo y catalan entre ellos delante mia. Si no pues pasamos al italiano (que hablan todos menos uno), al ingles o al frances. A la tercerra birra pasamos a la capa 7, en la que cada uno habla lo que le sale del cazzo.

    • @lluisbofarullros3223
      @lluisbofarullros3223 Год назад +1

      +Three Potatoes si en la capa 7 llegais a entenderos de otro modo que en las otras capas igual por una vez está justificado el consumo en exceso de alcohol? 🤔🤭

    • @threepotatoes4388
      @threepotatoes4388 Год назад

      @@lluisbofarullros3223 buena apreciacion, nos entendemos no obstante el consumo de alcohol.

  • @juann4110
    @juann4110 9 месяцев назад

    Jo parlo Catalá, Anglés, Francés i Castella, usualment no men adono que camvio d'idioma devant un o altre conversador, crec que això deu ser comú en tota els poligotas no radicalitzats en un deteteminada llengua. Penso que deixant apart pretensions políticas i sent el que hem de ésser per ser entesos , es va dir el que faciliti la comunicació ja en tenim prou.

  • @zfblkjgvrhbljvh946
    @zfblkjgvrhbljvh946 Год назад +1

    Esta interesante el video aunque la conclusion es demasiado inflexible.
    Para entender este video o comprar pan no hay problema, pero si usas un léxico más variado, la comunicación es imposible.
    Habiendo vivido en una zona con muchos ingleses/extranjeros no entiendo la conclusion de no cambiar incondicionalmente. Entiendo que puede ser peliagudo al ser tan similares pero conversaciones propiamente dichas siempre llega un punto en el que si uno no se siente cómodo lo dice.
    La decision siempre esta en el que conoce las dos lenguas y si te encuentras repetidamente con esa otra person de la misma manera expresas tu incomodidad y vas alternando mantenerte siempre a pesar de que el otro se sienta incomodo crea una tension innecesaria y si solo va a ser esa conversación puntualmente puedes hacerte el loco y hablar en otro idioma.
    El video peca de extender la parte verde y hace asunciones como que estas hablando por primera vez con alguien, ese no suele ser el caso. El estrés se crea cuando eres pasivo y no expresas tu propia incomodidad al hablar castellano o al mantenerte aun sabiendo que el otro esta incomodo.

  • @jordiguijo
    @jordiguijo Год назад

    Ai per favor

  • @pacoap5174
    @pacoap5174 Год назад +1

    Jo sent valencia quan parle amb un catala, molts cops em canvia a castella perque troben el meu accent estrany (no tinc accents al teclat!)

  • @keralillufactoryracing5322
    @keralillufactoryracing5322 Год назад +1

    Vam perdre una guerra i ara sóm aqui.