How to Pronounce the Dutch 'ei/ij' sound

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 27 окт 2024

Комментарии • 43

  • @jaewoolee2669
    @jaewoolee2669 2 года назад +4

    Finally a teacher who is being very specific about how to pronounce things in Dutch correctly!! Thank you! Can you please also cover connected speech? When words are mashed up in sentences, it sounds different. I wanna practice it :)

  • @marijana510
    @marijana510 Год назад +3

    I've been self-studying for some time now, and what confused me a week ago is when one of my native Dutch friends told me that the word 'bedrijf' should be pronounced like bedrAIf, and not bedrEIf. Another friend (he grew up in the Netherlands) told me the same - that it's better to pronounce 'ij' as AI, and not as EI. What's the trick here, why do some Dutch people advise pronouncing 'ij' as starting with A?

    • @CatsDutchClasses
      @CatsDutchClasses  Год назад +1

      Interesting, the only reason I can think of for them to do so, is that perhaps you're still mispronouncing the sound. It's a fine balance, as a lot of my students use the ay sound (as in stay), instead of the ea sound (as in egg). Maybe your Dutch friend are so used to foreigners pronouncing the sound as ai, it's easier for them to listen to, as opposed to ayei. But I can't be sure =)

    • @raphaelG_
      @raphaelG_ Год назад +1

      @@CatsDutchClasses That's probably the reason yeah haha Dutch sounds can be very tricky. I'm Brazilian and I was having a hard time trying to pronounce 'Fruit', both in English and Portuguese I couldn't find a similar sound nor could even hear the difference, my Dutch girlfriend prob noticed my pronunciation and told me to try and pronounce it like "frauijt" and it worked like a charm LMAO

  • @Weiweisunn
    @Weiweisunn 2 года назад +1

    Thank you!

  • @CatsDutchClasses
    @CatsDutchClasses  2 года назад +3

    Is the 'ei/ij' sound easier or more difficult than the 'ui' sound?

  • @taistelijan
    @taistelijan Год назад +1

    So, the right pronounciation of Dutch footballer Virgil Van Dijk's name is "Van De-eak" (similar to "break" but with an open "e") instead of "Van Dike" (similar to "bike"), right?

  • @mogosbrhane7052
    @mogosbrhane7052 2 года назад +1

    Goed lerares duche
    Goed les dach dank je wel

  • @proartghost
    @proartghost Год назад +1

    Dear teacher, thank you for the lessons. Could you please clarify what is the right way to pronounce "Terwijde" (locatie in Utrecht)? Dank je wel!

    • @CatsDutchClasses
      @CatsDutchClasses  Год назад

      Hi, the vowels are:
      Ter, the e as in "bed" (check my video on the Dutch r sound)
      Wij, the ij as mentioned in the video (check my video on the Dutch w, v, and f)
      De, the e as in "fallen" (the schwa sound)

  • @fiqivanbaker
    @fiqivanbaker 2 года назад +2

    Btw i'm still confused, what about to say (moeilijk, makkelijk and lelijk) i heard them like (muilik / muilék and lelék) sometimes and it was not like (mulaik or lelaik)

    • @CatsDutchClasses
      @CatsDutchClasses  2 года назад +2

      Good question. Words that end in -lijk are an exception that sound more like lick. This partly because it's the unstressed syllable.

    • @fiqivanbaker
      @fiqivanbaker 2 года назад

      @@CatsDutchClasses Thank you for the answer 🙏🏻 and i'm also sometimes still confused with (ee) cuz sometimes (ee) becomes (é) for example if i say (weet or iedereen) and sometimes it can be like (ie) if I say (veel or meer)

    • @CatsDutchClasses
      @CatsDutchClasses  2 года назад +1

      @@fiqivanbaker that's because when a long or open sound is followed by an r or l, it shortens the sound 😊

    • @fiqivanbaker
      @fiqivanbaker 2 года назад

      @@CatsDutchClasses dank je wel ❤️

    • @gerhard6105
      @gerhard6105 2 года назад

      Lelijk. The ...lijk is said with the same sound as the e in "the". But in "gelijk" (equal), you do say the ij sound.

  • @gaethalmourani7608
    @gaethalmourani7608 Месяц назад

    You must using a bord

  • @gaursedekhiye6433
    @gaursedekhiye6433 4 месяца назад +1

    Is it starting english AAY or starting dutch EEY

    • @CatsDutchClasses
      @CatsDutchClasses  4 месяца назад

      Neither, it's the Dutch EI

    • @gaursedekhiye6433
      @gaursedekhiye6433 4 месяца назад +1

      @@CatsDutchClasses my exam is next month can you help me Im abit confused some say starting Aa n some Ee

    • @CatsDutchClasses
      @CatsDutchClasses  4 месяца назад

      @@gaursedekhiye6433 you can contact me on Instagram to book a class @catsdutchclasses

  • @juancarlosvegaoliver8513
    @juancarlosvegaoliver8513 2 года назад +1

    The ij in some words such as Nijmegen sounds more like an /ai/ to me than in for instance in hij where it is clearly an /ei/😅

    • @CatsDutchClasses
      @CatsDutchClasses  4 месяца назад

      Sometimes the consonant can affect the vowel, but to us, it's still the same sound

  • @joadsonmatias2610
    @joadsonmatias2610 2 года назад +1

    I always hear people pronouncing Heineken (beer) and Eindhoven (city) like the German EI and I always think that's wrong, because those words are in Dutch, therefore, they must be pronounced by using the sounds of Dutch and not German.

    • @CatsDutchClasses
      @CatsDutchClasses  2 года назад +1

      You mean non-natives? It is a very difficult sound to pronounce, especially for my German and English-native students. I've had some of them cry during lessons, because they just couldn't get the pronunciation of "ei/ij" or "ui" right. These videos and pronunciation advice during my classes are meant as a guideline, if the entire thing is too difficult or stressful, it's usually better to just let it go and not to judge. Everybody is different.

    • @joadsonmatias2610
      @joadsonmatias2610 2 года назад

      @@CatsDutchClasses I mean non-native. I'm from Brazil, Portuguese is my native language and whenever someone tries to pronounce a Dutch word either it sounds like an English word (for example: blind is "blaind") or a German word (for example: Eindhoven is "aindhoven). I guess that who speaks like that thinks they'll be understood because the three languages have a certain linguistic approach, but it doesn't work exactly like this!

  • @aminzakaiefar3393
    @aminzakaiefar3393 Год назад +1

    just started learning Nederlands with Duolingo😁, and there I have " WE" for we instead of wij. Now I wonder which one to use😵‍💫

    • @CatsDutchClasses
      @CatsDutchClasses  Год назад +2

      It doesn't matter, They're the same thing 😊

    • @aminzakaiefar3393
      @aminzakaiefar3393 Год назад +1

      @@CatsDutchClasses Ah Oké, bedankt😊🙌

    • @collectioneur
      @collectioneur Год назад +1

      Not exactly the same. Usually use "we", unless you want to stress it's "wij" instead of other people (same for "je" and "jij" and to a lesser extent "ze" and "zij")

    • @aminzakaiefar3393
      @aminzakaiefar3393 Год назад

      @@collectioneur Oh thanks for clarification, I went to search for it online and I found the same thing as you say. I think to master that, I need to live between dutch people. That's the only way😁👍.

    • @collectioneur
      @collectioneur Год назад +1

      For example: WIJ hebben er zin in = WE feel like it (they don't), JIJ bent aan de beurt = it's YOUR turn, ZIJ heeft dat gezegd = it's HER who said that