Дуже Вам вдячна за Ваши змістовні відео. Спокійна манера подачи матеріалу, приємний голос, багато нових слів і прикладів до них. Sie sind eine die beste Deutschlehrerin auf RUclips. Vielen Dank!
sich bewerben в примере идет "Ich bewarb..." - получается в примере рассматривается претеритум. Но мы же его используем в письме только. Не лучше ли прорабатывать перфект? Чтобы развивать разговорную речь
глагол "sprechen" может сочетаться с предлогами "über" и "von", оба варианта имеют свои нюансы в использовании: sprechen über: Значение: "Говорить о" в контексте обсуждения о чем-то конкретном, обычно с акцентом на выражении мнений. Пример: "Wir sprechen über das neue Buch" (Мы говорим о новой книге). Здесь подразумевается, что идет обсуждение или анализ новой книги. sprechen von: Значение: "Говорить о" в смысле упоминания, часто без детального обсуждения или анализа. Пример: "Er spricht oft von seinen Reisen" (Он часто говорит о своих путешествиях). В этом случае "sprechen von" указывает скорее на упоминание или рассказы о чем-то, но не подразумевает подробное обсуждение. Ключевое различие между этими выражениями заключается в глубине и характере обсуждения: "sprechen über" чаще используется для более детального и целенаправленного обсуждения темы, в то время как "sprechen von" чаще относится к более общему упоминанию. ru.pons.com/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/sprechen
Ich bewarb mich um Mitgliedschaft bei dem Verein. Для выражения заявления о членстве в организации, обращении за вакансией и т. д. используется предлог "um". "Um" обычно употребляется в таких контекстах, чтобы указать на цель заявления или желание получить что-то. Например: "Ich bewarb mich um die Stelle" (Я подал заявление на вакансию). "Mit wem streitest du dich?" - "sich streiten" означает "ссориться" или "спорить". Здесь "sich" является возвратным местоимением, которое указывает на действие, возвращающееся к субъекту. В данном контексте "sich" используется для обозначения того, что действие "ссориться" направлено на самого себя. Таким образом, "Mit wem streitest du dich?" переводится как "С кем ты ссоришься?"
Обратите внимание на предлог von. ausgehen von - предполагать, исходить из чего-либо. Предлоги полностью могут поменять основное значение глагола. translate.academic.ru/ausgehen%20von/de/ru/
Прекрасне відео ❤
Дякую за вашу роботу 🍒
Ich bedanke mich bei Ihnen für Ihre große Hilfe beim Deutschlernen‼️🙏🏻🙏🏻🙏🏻
❤
Спасибо Вам большое!!!!!!!!
❤️
Спасибо огромное за помощь в изучении немецкого языка. Вы моя находка на Ютубе ❤❤❤
❤
Дуже Вам вдячна за Ваши змістовні відео. Спокійна манера подачи матеріалу, приємний голос, багато нових слів і прикладів до них. Sie sind eine die beste Deutschlehrerin auf RUclips.
Vielen Dank!
Gerne❤❤
Отдельное спасибо за конспекты!
❤
Вы самый лучший преподователь языка на ютюбе!!!
❤
Спасибо огромное! Очень удобный формат! С нетерпением жду продолжения темы Verben mit Präpositionen
gerne❤
Спасибо , все учителя очень хороши. Ваши уроки мне очень помогли во многом разобраться.
Gerne❤
Herzlichen Dank für das Video 🌸🍀
❤
Благодарю, хорошие видео👍
❤️
Конспекты ➡drive.google.com/drive/folders/1yD1vMlFFu3B63-dCNPNwgvzluJMvsYkY
Скоро разберем по полочкам тему "Управление глаголов":)
Благодарю ❤
❤
Super!
❤
Суппер, спасибо огромное.
❤
Спасибо огромное за вашу работу и ваш труд,вы суперррр учитель❤❤❤
Vielen Dank ❤❤❤.
❤
👍👍👍
sich bewerben в примере идет "Ich bewarb..." - получается в примере рассматривается претеритум. Но мы же его используем в письме только. Не лучше ли прорабатывать перфект? Чтобы развивать разговорную речь
Спасибо за фидбэк👌
❤❤❤🎉🎉🎉
❤️
❤
❤
❤👍👍👍
❤
Спасибо за видео урок. Очень познавательно. Но, мне не совсем понятно - почему в некоторых источниках sprechen + über, а у вас sprechen + von?
глагол "sprechen" может сочетаться с предлогами "über" и "von", оба варианта имеют свои нюансы в использовании:
sprechen über:
Значение: "Говорить о" в контексте обсуждения о чем-то конкретном, обычно с акцентом на выражении мнений.
Пример: "Wir sprechen über das neue Buch" (Мы говорим о новой книге). Здесь подразумевается, что идет обсуждение или анализ новой книги.
sprechen von:
Значение: "Говорить о" в смысле упоминания, часто без детального обсуждения или анализа.
Пример: "Er spricht oft von seinen Reisen" (Он часто говорит о своих путешествиях). В этом случае "sprechen von" указывает скорее на упоминание или рассказы о чем-то, но не подразумевает подробное обсуждение.
Ключевое различие между этими выражениями заключается в глубине и характере обсуждения: "sprechen über" чаще используется для более детального и целенаправленного обсуждения темы, в то время как "sprechen von" чаще относится к более общему упоминанию.
ru.pons.com/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/sprechen
@@deutschausberlin Спасибо большое за такое подробное разъяснение. 👍🤗
Berichten з über. Oder?
Ich bewarb mich um Mitgliedschaft bei dem Verein
Почему тут именно um? Спасибо
Mit wem streitest du dich?
Зачем тут дихь? Разве это возвратный глагол?
Ich bewarb mich um Mitgliedschaft bei dem Verein.
Для выражения заявления о членстве в организации, обращении за вакансией и т. д. используется предлог "um". "Um" обычно употребляется в таких контекстах, чтобы указать на цель заявления или желание получить что-то. Например: "Ich bewarb mich um die Stelle" (Я подал заявление на вакансию).
"Mit wem streitest du dich?" - "sich streiten" означает "ссориться" или "спорить". Здесь "sich" является возвратным местоимением, которое указывает на действие, возвращающееся к субъекту. В данном контексте "sich" используется для обозначения того, что действие "ссориться" направлено на самого себя. Таким образом, "Mit wem streitest du dich?" переводится как "С кем ты ссоришься?"
@@deutschausberlin Спасибо!
Благодарю! Очень понятно, доступно и актуальные примеры.
Ich sehne mich nach meiner Heimat ❤
На времени 10:10 mit ein paar oder mit einem paar?
mit ein paar Kollegen
ein paar - несколько, пару
context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-russisch/mit+ein+paar+Kollegen
Почему ausgehen-предполагать, в словарях это трактуется как выходить, заканчивать???????
Обратите внимание на предлог von.
ausgehen von - предполагать, исходить из чего-либо.
Предлоги полностью могут поменять основное значение глагола.
translate.academic.ru/ausgehen%20von/de/ru/
?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
Нужен Перфект …. Книжные предложения -- все портят !!!!! Ну вот прям все !