I almost forgot about this song from my active fujoshi days. I heard an old Gakupo song with the same rhythm recently, and it totally reminded me of this. Still love it in 2023. ❤❤❤
歌詞 鬼畜眼鏡OP Under the Darkness 作詞:Ai 作曲:C.G mix 歌:C.GMIX(I've Sound) 灰色(はいいろ)の街(まち) 凍(こご)えた雑踏(ざっとう) haiiro no machi ni kogoe ta zattou 灰色的街道 冷卻的紛雜人群 見慣(みな)れた景色(けしき) 消(き)えてゆく minare ta keshiki kie teiku 那些已習慣的景色 逐漸消失 鏡(かがみ)に映(うつ)る現実(げんじつ)は真実(しんじつ) kagami ni utsuru genjitsu ha shinjitsu 鏡中映射出的 是現實即是真實 鏡背(くらやみ)の中(なか)もがいて kurayami no naka mogaite 在鏡影之中 不斷掙扎 繰(く)り返(かえ)される 痛(いた)みの中(なか)で kurikaesa reru itami no naka de 在不斷反復的痛苦之中 手(て)に入(い)れたのは 偽(いつわ)りのkiss teniire tanoha itsuwari no kiss 得到的卻只是 虛偽的吻 重(かさ)ね合(あ)わせた 肌(はだ)のぬくもり kasa ne a waseta hada nonukumori 重疊在一起的 肌膚的溫度 一夜(いちや)限(かぎ)りの 魅惑(みわく)の果実(かじつ) ichiya kagiri no miwaku no kajitsu 僅存一夜的誘惑果實 逃(に)げた記憶(きおく)の 欠片(かけら)に眠(ねむ)る ni geta kioku no kakera ni nemu ru 沉睡於消失的記憶碎片 後悔(こうかい)の痕(あと) 失(うしな)った過去(かこ) koukai no ato ushitta kako 後悔的話語 已逝的過去 夕立(ゆた)ちの中(なか) 立(た)ち尽(つ)くす君(きみ) 霞(かすむ)んでいく yuudachi no naka tachi tsukusu kun kasun deiku 在暴雨之中 佇立的你 逐漸模糊 Under the darkness 閉(と)じ込(こ)めた衝動(しょうどう) 解(と)き放(はな)つ tojikome ta shoudou toki hanatsu 釋放吧 那被壓抑著的衝動 Our the best acted 打(う)ち寄(よ)せる希望(きぼう)を uchi yose ru kibou wo 洶湧而來的希望 鮮(あざ)やかな絶望(ぜつぼう)に変(か)えて aza yakana zetsubou ni hen ete 也會變成最為鮮明的絕望 Under the darkness 駆(か)け抜(ぬ)ける感情(かんじょう) 突(つ)き刺(さ)さる kake nuke ru kanjou tsuki sasa ru 刺入那 奔騰的感情之中 Unknown pain the regret 仕組(しく)まれた運命(うんめい) shikuma reta unmei 已經規制的命運 この手(て)で砕(くだ)いて kono tede kudai te 就用這雙手去打碎 何(なに)かが変(か)わる 動(うご)き始(はじ)めてる nanika ga kawa ru ugoki hajime teru 有什麼將要改變 開始脈動 退屈(たいくつ)な日々(ひび) 終(お)わってゆく taikutsu na hibi o watteyuku 乏味的日子 即將結束 支配(しはい)されてる 足枷(あしかせ)をはだし shihai sareteru ashikase wo hazushi 打開支配著的腳鐐 蠢(うごめ)く欲望(よくぼう) 戻(もど)れない ugomeku yokubou modore nai 無法違背心中蠢蠢欲動的欲望 確(たし)かめ合(あ)った 鏡(かがみ)と背中(せなか) tashika me atta tagai no senaka 相互確認 照映在鏡中的後背 止(や)むことのない 鈍(にぶ)い痛(いた)みに yamu koto no nai nibui itami ni 在永無止境的 鈍痛之中 狂(くる)わされてた 時計(とけい)の針(はり)を kuruwa sareteta tokei no hari wo 將錯亂的時鐘指標 少(すこ)しずつでも 取(と)り戻(もど)してくる sukoshi zutsudemo tori modoshi teku 一點一滴地 撥回 日々(ひび)離(はな)された 過去(かこ)と未来(みらい)は kirihanasa reta kako to mirai ha 被切斷的 過去與未來 置(お)き去(さ)りのまま 失(うしな)われてくる okizari nomama ushinawa reteku 就如此被放置 逐漸消逝 落(お)ちてきた闇(やみ) 消(き)える幻(まぼろし) o chitekita yami ki eru maboroshi 墜落而來的黑暗 消失的夢幻 届(とど)かないまま todoka naimama 就這樣永遠無法傳達 Under the darkness 閉(と)じ込(こ)めた衝動(しょうどう) 解(と)き放(はな)つ tojikome ta shoudou toki hanatsu 釋放吧 那被壓抑著的衝動 Our the best acted 打(う)ち寄(よ)せる希望(きぼう)を uchi yose ru kibou wo 洶湧而來的希望 鮮(あざ)やかな絶望(ぜつぼう)に変(か)えて aza yakana zetsubou ni hen ete 也會變成最為鮮明的絕望 Under the darkness 駆(か)け抜(ぬ)ける感情(かんじょう) 突(つ)き刺(さ)さる kake nuke ru kanjou tsuki sasa ru 刺入那 奔騰的感情之中 Unknown pain the regret 仕組(しく)まれた運命(うんめい) shikuma reta unmei 已經規制的命運 この手(て)で砕(くだ)いて kono tede kudai te 就用這雙手去打碎 Under the darkness 閉(と)じ込(こ)めた衝動(しょうどう) 解(と)き放(はな)つ tojikome ta shoudou toki hanatsu 釋放吧 那被壓抑著的衝動 Our the best acted 打(う)ち寄(よ)せる希望(きぼう)を uchi yose ru kibou wo 洶湧而來的希望 鮮(あざ)やかな絶望(ぜつぼう)に変(か)えて aza yakana zetsubou ni hen ete 也會變成最為鮮明的絕望 Under the darkness 駆(か)け抜(ぬ)ける感情(かんじょう) 突(つ)き刺(さ)さる kake nuke ru kanjou tsuki sasa ru 刺入那 奔騰的感情之中 Unknown pain the regret 仕組(しく)まれた運命(うんめい) shikuma reta unmei 已經規制的命運 壊(こわ)してく今(いま)を kowashi teku ima wo 就在這瞬間將其破壞
I can´t believe that this game has been released 10 years ago OMG hahaha I need the english version so bad :c I hope Jast USA decide to translate this game too xd
Me too! Been interested in this one for quite some time, but seeing how Jast has been translating Nitro+ games one after another lately, we can only hope that they pick up this one as well. :D
Pleaaaaaase ! Can someone have the game in english ? Someone's okay to send it to me by mail ? T-T I really really want to have it but I can't find it (and I can't use torrent for some reasons)
+jumamei The game ISN'T in english. Companies will die before admitting that they're working on an official english patch for such a fucked-up game. You can use Visual Novel Reader for translations though
Toru Neko If the text is too long, you could try making the font size less and elongating the text box It's not like the translations generated by VNR are awesome, but it's better than nothing...
I almost forgot about this song from my active fujoshi days. I heard an old Gakupo song with the same rhythm recently, and it totally reminded me of this. Still love it in 2023. ❤❤❤
BLの歌で最高です😆🎵🎵
I've never played the game but I absolutely LOVE This song to pieces!
Same!
Anyone just randomly remember this song and love it because of how hot and badass it is?
歌詞
鬼畜眼鏡OP
Under the Darkness
作詞:Ai
作曲:C.G mix
歌:C.GMIX(I've Sound)
灰色(はいいろ)の街(まち) 凍(こご)えた雑踏(ざっとう)
haiiro no machi ni kogoe ta zattou
灰色的街道 冷卻的紛雜人群
見慣(みな)れた景色(けしき) 消(き)えてゆく
minare ta keshiki kie teiku
那些已習慣的景色 逐漸消失
鏡(かがみ)に映(うつ)る現実(げんじつ)は真実(しんじつ)
kagami ni utsuru genjitsu ha shinjitsu
鏡中映射出的 是現實即是真實
鏡背(くらやみ)の中(なか)もがいて
kurayami no naka mogaite
在鏡影之中 不斷掙扎
繰(く)り返(かえ)される 痛(いた)みの中(なか)で
kurikaesa reru itami no naka de
在不斷反復的痛苦之中
手(て)に入(い)れたのは 偽(いつわ)りのkiss
teniire tanoha itsuwari no kiss
得到的卻只是 虛偽的吻
重(かさ)ね合(あ)わせた 肌(はだ)のぬくもり
kasa ne a waseta hada nonukumori
重疊在一起的 肌膚的溫度
一夜(いちや)限(かぎ)りの 魅惑(みわく)の果実(かじつ)
ichiya kagiri no miwaku no kajitsu
僅存一夜的誘惑果實
逃(に)げた記憶(きおく)の 欠片(かけら)に眠(ねむ)る
ni geta kioku no kakera ni nemu ru
沉睡於消失的記憶碎片
後悔(こうかい)の痕(あと) 失(うしな)った過去(かこ)
koukai no ato ushitta kako
後悔的話語 已逝的過去
夕立(ゆた)ちの中(なか) 立(た)ち尽(つ)くす君(きみ)
霞(かすむ)んでいく
yuudachi no naka tachi tsukusu kun kasun deiku
在暴雨之中 佇立的你 逐漸模糊
Under the darkness
閉(と)じ込(こ)めた衝動(しょうどう) 解(と)き放(はな)つ
tojikome ta shoudou toki hanatsu
釋放吧 那被壓抑著的衝動
Our the best acted
打(う)ち寄(よ)せる希望(きぼう)を
uchi yose ru kibou wo
洶湧而來的希望
鮮(あざ)やかな絶望(ぜつぼう)に変(か)えて
aza yakana zetsubou ni hen ete
也會變成最為鮮明的絕望
Under the darkness
駆(か)け抜(ぬ)ける感情(かんじょう) 突(つ)き刺(さ)さる
kake nuke ru kanjou tsuki sasa ru
刺入那 奔騰的感情之中
Unknown pain the regret
仕組(しく)まれた運命(うんめい)
shikuma reta unmei
已經規制的命運
この手(て)で砕(くだ)いて
kono tede kudai te
就用這雙手去打碎
何(なに)かが変(か)わる 動(うご)き始(はじ)めてる
nanika ga kawa ru ugoki hajime teru
有什麼將要改變 開始脈動
退屈(たいくつ)な日々(ひび) 終(お)わってゆく
taikutsu na hibi o watteyuku
乏味的日子 即將結束
支配(しはい)されてる 足枷(あしかせ)をはだし
shihai sareteru ashikase wo hazushi
打開支配著的腳鐐
蠢(うごめ)く欲望(よくぼう) 戻(もど)れない
ugomeku yokubou modore nai
無法違背心中蠢蠢欲動的欲望
確(たし)かめ合(あ)った 鏡(かがみ)と背中(せなか)
tashika me atta tagai no senaka
相互確認 照映在鏡中的後背
止(や)むことのない 鈍(にぶ)い痛(いた)みに
yamu koto no nai nibui itami ni
在永無止境的 鈍痛之中
狂(くる)わされてた 時計(とけい)の針(はり)を
kuruwa sareteta tokei no hari wo
將錯亂的時鐘指標
少(すこ)しずつでも 取(と)り戻(もど)してくる
sukoshi zutsudemo tori modoshi teku
一點一滴地 撥回
日々(ひび)離(はな)された 過去(かこ)と未来(みらい)は
kirihanasa reta kako to mirai ha
被切斷的 過去與未來
置(お)き去(さ)りのまま 失(うしな)われてくる
okizari nomama ushinawa reteku
就如此被放置 逐漸消逝
落(お)ちてきた闇(やみ) 消(き)える幻(まぼろし)
o chitekita yami ki eru maboroshi
墜落而來的黑暗 消失的夢幻
届(とど)かないまま
todoka naimama
就這樣永遠無法傳達
Under the darkness
閉(と)じ込(こ)めた衝動(しょうどう) 解(と)き放(はな)つ
tojikome ta shoudou toki hanatsu
釋放吧 那被壓抑著的衝動
Our the best acted
打(う)ち寄(よ)せる希望(きぼう)を
uchi yose ru kibou wo
洶湧而來的希望
鮮(あざ)やかな絶望(ぜつぼう)に変(か)えて
aza yakana zetsubou ni hen ete
也會變成最為鮮明的絕望
Under the darkness
駆(か)け抜(ぬ)ける感情(かんじょう) 突(つ)き刺(さ)さる
kake nuke ru kanjou tsuki sasa ru
刺入那 奔騰的感情之中
Unknown pain the regret
仕組(しく)まれた運命(うんめい)
shikuma reta unmei
已經規制的命運
この手(て)で砕(くだ)いて
kono tede kudai te
就用這雙手去打碎
Under the darkness
閉(と)じ込(こ)めた衝動(しょうどう) 解(と)き放(はな)つ
tojikome ta shoudou toki hanatsu
釋放吧 那被壓抑著的衝動
Our the best acted
打(う)ち寄(よ)せる希望(きぼう)を
uchi yose ru kibou wo
洶湧而來的希望
鮮(あざ)やかな絶望(ぜつぼう)に変(か)えて
aza yakana zetsubou ni hen ete
也會變成最為鮮明的絕望
Under the darkness
駆(か)け抜(ぬ)ける感情(かんじょう) 突(つ)き刺(さ)さる
kake nuke ru kanjou tsuki sasa ru
刺入那 奔騰的感情之中
Unknown pain the regret
仕組(しく)まれた運命(うんめい)
shikuma reta unmei
已經規制的命運
壊(こわ)してく今(いま)を
kowashi teku ima wo
就在這瞬間將其破壞
our the best acted ->> I wanna be destructed
unknown pain regret ->> I don't need any regret
の方じゃないかと思います
なんか色々な国に伝わっているなぁ
Omg I love this song! I've been listening to it for years and never knew it was from a game!
Comments: 70% old Hetalia comments, 25% I miss this game, 5% everything else.
This brings memories. Now I want to replay it again dammit >///
It is already 5 years! Ohhhh, I'm old person now....
Omg where did you play ittt??
i don't really know what this is really but i honestly think it sounds super cool
Yeaahh 🥺
It's from a gay hentai / Yaoi game.
I love how their hair changes
under the darkness
1:28
1:43
3:05
3:21
4:11
4:27
I am in love with this song now.
So wonderfully awesome!!
We need an english patch for this game.
we truly need an english patch, LIKE FOR REAL!!
we have been waiting forever!
@@Mitoushan Let's keep hoping!
@@TRamp94 yes please
Im still hoping even after 10 years
I dont mind
I can´t believe that this game has been released 10 years ago OMG hahaha
I need the english version so bad :c
I hope Jast USA decide to translate this game too xd
Me too! Been interested in this one for quite some time, but seeing how Jast has been translating Nitro+ games one after another lately, we can only hope that they pick up this one as well. :D
Im lovin' it
Love love love
Time to get a new pc just to play this game. Looooolllzzz
I love this~
Best BL game song
nostalgic
神ゲーと神曲
英語版欲しい (泣
I have absolutely no interest in yaoi whatsoever, but this is an amazing song.
same here
3:47 is it me or was there heavy breathing at that moment.....
Ah, I remember this from my middle school days unfortunately (or fortunately)?
One of the first BL to have selfcest included😂😂😂
dude don't say that some people get butthurt when hetalia is spoken of in other things XD but yes they totally look like them especially America X3
Have no idea where the fuck this is from but the op is such a bop
It's actually from (sorry) a BL game.
I like him with glasses
鬼畜最高!!!!!!!!好喜歡克哉呀!
+1鬼畜眼鏡真的超好看的,每個路線都好讚👍🏻
双克水仙太好嗑了!!
surprisingly sexy song!
昔腐女子の間じゃ流行ったけど知らん人多い周り…
Looks and personality wise
ミドカツは日本の宝
💕
Bruh im shook
They were Model off me of course, dude~ X3
これは原曲?
I only know this song bc of a Vocaloid cover lmao
i like his voice :D
zzzzzzzzzzzzzzzzㅋㅋㅋㅅㅂ 띵곡
Pleaaaaaase ! Can someone have the game in english ? Someone's okay to send it to me by mail ? T-T I really really want to have it but I can't find it (and I can't use torrent for some reasons)
+jumamei
The game ISN'T in english. Companies will die before admitting that they're working on an official english patch for such a fucked-up game.
You can use Visual Novel Reader for translations though
really ? Thank you Otaku-chan :)
It really works on Visual Novel Reader?? D:
Because when the text its too long the translation doesn't show (My english is poop :'v)
Toru Neko
If the text is too long, you could try making the font size less and elongating the text box
It's not like the translations generated by VNR are awesome, but it's better than nothing...
Thank you >3
LOL They do look like England and America!! XDD
My thoughts exactly! :D
admin: only one thing is missing: iggy's eyebrows! xD
prussia: yeah, who would he be without his eyebrows? kesese~
rin: *sight*
I knew there'd be a Hetalia-related comment somewhere. And you're right, they do kind-of look like England and America.
Omg I just realised thatXDDDDDDDDDDD
Is it just me, or do they look like America and England from Hetalia?
more like germany with his bang down and america💪
Who sings ? *-*
Yaoi. PERFECT!
誰が歌ってるんだろう(~。~;)?
C.G mixさんという方が歌ってらっしゃいます☺️
Who is your favorite characters from Hetalia mine is Italy,Prussia,Russia and Canada
Spain, Romano, Norway and Denmark
China,Iceland,Romano,Japan,America,Russia,Prussia
Prussia, America, Russia, and Japan.
Is it just me, or do they look EXACTLY like England and America from Hetalia? o.o Well, with thinner eyebrow of course. ^^
Качова
I don't care! ^^ Let them be butthurt! :D
Q bueno que nunca te traducirán jajajajjaja
hjフリークスから
あばばw