Veo que la mayoría no sabe diferenciar entre llorona (canción) y la leyenda de la llorona y eso genera más confusión. Mi querido Kedefre aquí está el contexto de la melodía, es una historia larga así que leelo detenidamente. La canción de Llorona es un canto popular mexicano originario de la región del Istmo de Tehuantepec, Oaxaca, pertenece al género de los sones Istmeños al igual que su hermana "la Sandunga" Se trata de una compilación de versos que nos narran una historia de amor y de tragedia muy representivo de la música regional, pues se dice que el canto está inspirado en un triste relato amoroso del pueblo zapoteca. Cuenta la historia que un chico del pueblo de Tehuantepec fue a una de las fiesta típicas de la región (velas Istmeñas) en la comunidad vecina de Juchitán de Zaragoza y ahí conoció a una joven tan hermosa que salía de la iglesia de San Vicente vistiendo el famoso traje regional de Tehuana (consta de un Huipil, una enagua y un resplandor en la cabeza) tan divina se veía que la confundió con la imagen de la virgen. Fue amor a primera vista y el joven quedó perdidamente enamorado de ella y por un tiempo se esforzó para conquistar a la muchacha, en un principio era rechazado, pero al final logró conseguir su amor y después consiguió la aprobación de los padres y casarse con ella. Sin embargo, su romance fue interrumpido ya que los vientos de la revolución mexicana soplaron y antes de irse a la guerra, le dijo algo como esto: “Recuerdo el día que fuimos al río y las flores del campo parecían llorar Contigo las nubes de mi cielo no son nada, incluso el solo compite con tu sonrisa. La guerra me está llamando por que La Paz de nuestro país ha sido robada Volveré a ti y por nuestra futura familia nunca dejaré de amarte En esta vida y en la muerte”. -Anexo: La frase "llévame al río" tiene un significado muy particular en esta región, pues es una forma de expresar que las jóvenes parejas quieren consumar su amor, esta tradición se llama "el rapto" Finalmente el día de partir llegó y cuando él se despedía de ella, el llanto corrió por sus ojos y los suspiros de dolor invadían el rostro de su amada. Mientras hablaba con ella le tomaba ambas manos al mismo tiempo que la limpiaba con las suyas, las lágrimas que caían por las mejillas de su amada y entonces la llamo “llorona” porque ella no paraba de llorar sabiendo que quizás, no volvería a ver a su amado. Besos y promesas volaron por el aire y el juro que volvería por ella de la vida y la muerte con impunidad total. La joven juró esperar a su novio y casarse con él a su regreso, pero........ él nunca volvió. Tiempo después un amigo mutuo de ellos regresó al pueblo y le dijo: tu novio fue alcanzado por la balas y las heridas eran tan terribles que fue imposible salvarlo. Pero mientras agonizaba me pidió que te dijera que siempre te amara y que por favor lo perdonaras. El le escribió una carta y extractos de dicha carta decían lo siguiente: -"Salías del templo un día mi hermosa Llorona, cuando al pasar yo te vi. Tan hermoso huipil de blonda llevabas que la Virgen te creí. No se si el corazón peca llorona, en aras de un tierno amor, por una linda Tehuana llorona, más hermosa que una flor. ¡Ay llorona! tú eres mi Xhunca. En el cielo nace el sol mi llorona y en el mar nace la luna y en mi corazón nace llorona quererte como ninguna. ¡Ay llorona! Llorona de azul celeste. Aunque me cueste la vida llorona, no dejaré de quererte. Xhunca/Shunca (del zapoteco, significa mujer pequeña y consentida) - No creas que porque te canto llorona, tengo el corazón alegre, también de dolor se canta llorona, cuando llorar no se puede, Dos besos llevo en el alma llorona que no se apartan de mi, El último de mi madre y el primero que te di. ¡Ay que será de mi llorona! Llorona de ayer y hoy. No llores prenda querida, te esperaré en el horizonte cada madrugada". Está demás decir que ella lloraba todo el tiempo y aunque tuvo varios pretendientes ella nunca volvió a casarse porque esperaba reunirse con su amado en el otro mundo y cumplir su promesa. Las personas de Juchitán cuentan que a ella siempre se le veía penar cada noche a orillas del templo San Vicente, justo en el lugar en dónde conoció a su amado, a una hermosa joven envuelta en lágrimas vestida con su hermoso huipil. El tiempo pasó y la historia fue escrita como una canción folklórica y local, aunque no se tiene certeza como es que la historia se convirtió en melodía, solo se sabe que fue uno de los popurris más emblemáticos de la época de la revolución mexicana junto con la cucaracha y la Adelita. Algunas décadas después el poeta zapoteco Andrés Henestrosa rescató la melodía haciendo una recopilación de versos ya existentes (versos que había escuchado desde su infancia) y no pudo resistir la tentación de agregar algunos nuevos versos de su propia autoría, creando una de las versiones más bellas y completas de la canción de la llorona. Las versificaciones en la lengua zapoteca son bastante comunes en el son Istmeño y hasta la fecha se sigue haciendo, aquí un ejemplo de los versos en didxazaá (zapoteco del Istmo) de la canción. "Guria' gidxii Xhabicende ti guela, cayuna ti guna huiini" que en español dice "A orillas de San Vicente /Juchitán (llamado así en el siglo XIX) una noche lloraba una jovencita". Y con el pasar de los años a la llorona se le van añadiendo más versos. Como podrán darse cuenta este es un canto de amor, de pasión pero también mezcla el sentimiento de melancolía, tristeza, así como la despedida de un ser amado, el duelo y la muerte, es por eso que al escuchar esta canción uno tiene varios sentimientos encontrados ¡No confundir con la leyenda de la llorona! Debido a la similitud de los nombres hay personas que suelen asociar esta melodía con dicha leyenda, sin embargo, la canción no tiene relación alguna con la historia de la mujer que pena por sus hijos pues la pieza musical tiene su propio contexto. Hoy en día esta melodía se ha convertido en uno de los cantos más emblemáticos del Istmo de Tehuantepec, así como del pueblo mexicano y prácticamente se ha convertido en un himno de luto. Por la temática lúgubre y triste es que el pueblo del Istmo suele tocar este son istmeño en las marchas fúnebres, pues la llorona representa a la mujer doliente, de igual manera suele sonar en los aniversarios luctuosos, junto con otros sones como el "Guendanabani", "La Martiniana" y "Dios Nunca Muere" pero en tiempos más recientes la canción de la llorona suele sonar en la festividad del día de muertos en otras partes de México.
Me lei todo tu mensaje y de verdad que historia tan desgarradora la llorona se cuenta en varios paises de Latam pero no sabia que era de México de hecho en otro paises ni se sabe la.verdadera historia .
La historia de la llorona dicen que data de antes de la conquista cuando en noches de luna ya se veía pasear a un ser con cuerpo de mujer que lloraba y decía: ay de mis hijos dónde los podré llevar, para protegerlos, qué serán de mis hijos... y que así recorría todo el anahuac, azorando a todos los que la escuchaban, así fue cómo se regó la noticia de la mujer que llora, o llorona. Y cuando llegaron los españoles los pueblos indígenas creyeron que era su madre la tierra o la nanacoyotzin o pachamama o como le conocieran que se lamentaba por ellos; por tantos que murieron asesinados a manos de los conquistadores. Y que todavía en la actualidad en las tierras adentro se escucha, pero no dice ay mis hijos, solo lanza un grito desgarrador y te lo digo porque yo la he escuchado. Y es algo que espero en Dios jamás se vuelva a repetir. Y si se escucha cerca de lugares donde hay agua, yo la escuché cerca de una laguna. Y como verás no tiene nada que ver de la bella historia de amor la canción La Llorona. Que tantos artistas interpretan. Son dos cosas distintas.
Amigo KEDEFRE, una sugerencia. Comunicate con la embajada o consulado de México más cercana a tu localidad y pregunta si tienen algún evento para el 15 de septiembre y en donde va a ser. Estoy seguro que tendrán un evento especial ese día. Invita a la familia. Seguro tendrán una bella noche mexicana. Un abrazo.
Ya tengo semanas revisando y todavía no sale nada aquí en florida se llama CONSULMEX orl. voy a estar pendiente esta semana porque quisiera saber si harán algo me gustaría poder disfrutar de ese maravilloso momento, aunque el momento mas bonito seria vivirlo en Mexico.
La canción de "La Llorona", es un son tradicional mexicano que describe una historia de amor y dolor, que se popularizó en los tiempos de la Revolución Mexicana, aunque se dice sus orígenes podrían remontarse a la Época Prehispánica. De autor anónimo, pero famoso por ser interpretado por muchos, aunque la versión de Chavela Vargas se ha convertido en la más famosa. Orígenes y leyenda de La Llorona La Llorona es una canción escrita y nacida en la comunidad zapoteca del Istmo de Tehuantepec en el bello estado de Oaxaca. Según cuenta la historia de un joven de Tehuantepec, fue a una fiesta en la comunidad vecina llamada Juchitán, ahí conoció a una chica tan hermosa que salía de la iglesia vistiendo el famoso traje regional istmeño llamado huipil. La Llorona Cuenta la historia de una joven de Tehuantepec Por un tiempo se esforzó para conquistar a la joven, después logró conseguir la aprobación de sus padres para casarse con ella, pero los vientos de la Revolución soplaron en Oaxaca (entre los años 1911 y 1912), antes de irse a la batalla, le dijo algo como esto: “Recuerdo el día que fuimos al río y las flores del campo parecían llorar, contigo las nubes de mi cielo no son nada, incluso el sol compite con tu sonrisa. La guerra me está llamando porque la paz de nuestro país ha sido robada. Volveré a ti y por nuestra futura familia, nunca dejaré de amarte, en esta vida y en la muerte”. La Llorona Ella esperaba a su joven esposo Finalmente… El día de partir llegó, y cuando el joven se despedía de su joven esposa, el llanto corrió por sus ojos y los suspiros de dolor invadían el rostro de su amada. Mientras hablaba con la joven, le tomaba ambas manos, al mismo tiempo que limpiaba con las suyas las lágrimas que caían por las mejillas de su amada esposa, entonces la llamó “llorona” porque ella no paraba de llorar sabiendo que quizás no volvería a ver a su esposo. Besos y promesas volaron por el aire y él juró que volvería por ella de la vida y la muerte, con total impunidad. La muchacha también prometió esperarlo sin importar lo que sucediera. Muchas personas de la época conocían a la pareja y se consternaron por ellos. El joven se fue a la guerra pero nunca regresó, tiempo después un amigo de ambos, regresó al pueblo y le dijo a la joven: “Tu esposo fue alcanzado por las balas y las heridas eran tan terribles, que fue imposible salvarlo. Pero mientras agonizaba me pidió que te dijera que siempre te amará y que por favor lo perdones. Aquí una carta que me dio para ti”..
@KEDEFRE Si como dice el comentario son dos distincto historias la la llorona prehispánica es un espíritu femenino que es posible Tonantzin Coatlicue ( nuestro madresita) quien los Mexicas escuchaban una mujer llorando decía mis hijos no los puedo proteger, no los puedo esconder, se escuchaba durante las noches antes de la llegada de los españoles. Esto está escrito en el códices florentinos por los Mexicas y era uno de 8 seniales de la venida de los españoles y el fin de su moda de vida.
Pa'diuxhi/Saludos. Soy una auténtica Tehuana de sangre zapoteca y ustedes acaban de escuchar uno de los himnos de mi tierra (el Istmo de Tehuantepec) la canción de la llorona junto con la Sandunga y la Surianita son los iconos del folclor de mi tierra istmeña, estas canciones pertenecen a un género musical llamado "son istmeño" pero esta versión es un cover, los invito a escuchar su versión mas tradicional y con su respectiva danza folclórica. Llorona ¡xhianga sicarú! ti son yaa ni nabana' ne sa yeche' sicarú ruquiinde guiuba guyaa nu laa, Llorona ¡pero que hermosa eres! es un son melancólico y ceremonial cuya belleza nos invita a bailarlo ya. A pesar de ser una melodía triste la llorona también se baila, con pasos lentos y valseados las mujeres zapotecas bailamos la llorona con nuestros trajes regionales. Se suele tocar principalmente en los sepelios, marchas fúnebres pero también se toca en nuestras fiestas. Cuando alguien fallece, en los pueblos zapotecos se pasea el ataúd del difunto en las calles entre cohetes, banda istmeña mientras van tocando el Guendanabani, la Llorona, el son Micaela/la Martiniana y al llegar a la ultima morada del difunto suena el Dios nunca muere, todas esas canciones son himnos de luto en mi tierra. Últimamente suelen relacionar la llorona con el día de muertos e incluso con la leyenda de terror de nombre homónimo pero como ya les comentaron esa No es la esencia de la canción. En realidad los versos de la canción de la llorona nos relata una triste historia de amor entre una joven pareja del Istmo de Tehuantepec, con un trágico desenlace, imagínate el contexto "Ella llora mientras se despide de su amado, el parte pero nunca regresó, el le escribió una carta con los versos que inspiraron a la canción, ella le pena cada noche justo en el lugar en donde conoció a su enamorado"
aquí la llorona en su versión mas tradicional y con su respectiva danza tipicaruclips.net/video/3rSY4OQe6tc/видео.html puedes verlo si te da curiosidad, no es necesario que hagas una reacción del mismo.
@@arturojimymartyn1029 si deberían escuchar nuestra Sandunga que está llena de garbo y cadencia. No entiendo como es que muchos conocen la llorona pero no conocen la Sandunga, si la Sandunga es la madre de los sones istmeños.
Bueno esta melodía tiene una historia detrás de ella. Aquí un copy paste de la historia detrás de la canción. La canción de la llorona es una melodía popular mexicana originario de la región del Istmo de Tehuantepec, Oaxaca, concedida originalmente como un son Istmeño. El son istmeño es un género musical del sur de México que está construido sobre el Fandango afromestizo, el vals y ritmos andaluces, dichos ritmos llegaron al Istmo de Tehuantepec en el siglo XIX y fueron adoptados por el pueblo zapoteca hasta hacerlos suyos, construyendo nuevas melodías con estos ritmos e impregnando sobre ellos letras de sentimiento zapoteca. "Hermoso huipil llevabas llorona que la virgen te creí" (huipil blusa o vestido artesanal que usan las mujeres indígenas del sur de México) "Llorona tú eres mi Xhunca" (Xhunca del zapoteco al español es la pequeña consentida) Muy característico del son Istmeño las letras románticas y lúgubres de hecho se cuenta que los versos que inspiraron a esta canción están basados en una historia de amor y de tragedia. Cuenta la historia que un chico del pueblo de Tehuantepec fue a una de las fiesta típicas de la región (velas Istmeñas) en la comunidad vecina de Juchitán de Zaragoza y ahí conoció a una joven tan hermosa que salía de la iglesia de San Vicente vistiendo el famoso traje regional de Tehuana (consta de un Huipil, una enagua y un resplandor en la cabeza) tan divina se veía que la confundió con la imagen de una vírgen. El joven quedó perdidamente enamorado de ella y por un tiempo se esforzó para conquistar a la muchacha y al final logró conseguir su amor y después consiguió la aprobación de los padres y casarse con ella. Sin embargo, su romance fue interrumpido ya que los vientos de la revolución mexicana soplaron y antes de irse a la guerra, le dijo algo como esto: “Recuerdo el día que fuimos al río y las flores del campo parecían llorar. Contigo las nubes de mi cielo no son nada, incluso el solo compite con tu sonrisa. La guerra me está llamando por que La Paz de nuestro país ha sido robada. Volveré a ti y por nuestra futura familia nunca dejaré de amarte En esta vida y en la muerte”. Finalmente el día de partir llegó y cuando él se despedía de ella, el llanto corrió por sus ojos y los suspiros de dolor invadían el rostro de su amada. Mientras hablaba con ella le tomaba ambas manos al mismo tiempo que la limpiaba con las suyas, las lágrimas que caían por las mejillas de su amada y entonces la llamo “llorona” porque ella no paraba de llorar sabiendo que quizás, no volvería a ver a su amado. Besos y promesas volaron por el aire y el juro que volvería por ella de la vida y la muerte con impunidad total. La joven juró esperar a su novio y casarse con él a su regreso, pero él nunca volvió. Tiempo después un amigo mutuo de ellos regresó al pueblo y le dijo: tu novio fue alcanzado por la balas y las heridas eran tan terribles que fue imposible salvarlo. Pero mientras agonizaba me pidió que te dijera que siempre te amara y que por favor lo perdonaras. El le escribió una carta y se cree que extractos de dicha carta decían algo como esto: - Salías del templo un día llorona cuando al pasar yo te vi, hermoso huipil llevabas llorona que la Virgen te creí. En el cielo nace el sol mi llorona y en el mar nace la luna y en mi corazón nace llorona quererte como ninguna. Aunque me cueste la vida llorona, no dejaré de quererte. Ay de mí llorona, llorona tú eres mi Xhunca. No creas que porque te canto llorona, tengo el corazón alegre, también de dolor se canta llorona, cuando llorar no se puede, Dos besos llevo en el alma llorona que no se apartan de mi, El último de mi madre y el primero que te di. No llores prenda querida, te esperaré en el horizonte cada madrugada. Está demás decir que ella lloraba todo el tiempo y nunca volvió a casarse porque esperaba reunirse con su amado en el otro mundo y cumplir su promesa. Las personas de Juchitán cuentan que a ella siempre se le veía penar cada noche a orillas del templo San Vicente, justo en el lugar en dónde conoció a su amado, a una hermosa joven envuelta en lágrimas vestida con su hermoso huipil. El tiempo pasó y la historia fue escrita como una canción folklórica y local, aunque no se tiene certeza como es que la historia se convirtió en melodía. Se sabe que se popularizó en tiempos de la revolución mexicana y tiempo después fue el poeta Andrés Henestrosa quien rescató la canción e incluso le añadió nuevos versos, es por eso que mucho le atribuyen la autoría de la llorona al escritor zapoteco Andrés Henestrosa. Al tener una letra muy extensa es que no existe una versión única se la canción de la llorona es incluso llega a comprartir algunos versos con otros sones istmeños. Por ejemplo: "Me quitaran de quererte, pero de olvidarte nunca" verso que también encuentras en la canción de la Petrona. "Por una linda tehuana más hermosa que una flor" versos similar a "Ay Sandunga tú eres Tehuana" la Sandunga es otro son muy representivo del Istmo de Tehuantepec. -Mucho texto pero espero me hayas leído.
Es una de muchas interpretaciones Buenas de la llorona otras muy buenas son la de rosy arango y lila Downs, también escuchenlas... Es típica para el día de muertos... Esta es una historia zapoteca de dos enamorados oaxacaqueños ❤
Hola queridísimos amigos , está canción es muy tradicional en nuestro país , ya que representa una leyenda mexicana muy de acá y también se toca en la festividad de día de muertos. Ojalá les haya gustado está tradicional canción que es interpretada por varios artistas. Saludos hermanos. ❤😂❤
Claro que nos encanta todo lo que tenga que ver con la cultura y tradición de Mexico, y la razón que me he dado cuenta porque me gusta tanto porque es muy única y original, muchos países de latam literalmente no tienen tradiciones pre hispánicas son muy pocos.
Ay dos historias, esta que se canta así, es de una mujer que su amor partió en un embarcadero, el hupil es un bestiario de oaxaca, y es una historia de amor muy 😢triste 😥 por eso se llama así porque ella lloro por ese amor que ya no regreso del mar, y si éso es en la festividad de día de muertos, se escucha mucho esa canción y muchas más 😊,
Existen dos lloronas, una es la leyenda de la mujer que clama por sus hijos muertos y la otra es la canción, cuya historia fue verídica y habla del amor de una pareja de jóvenes que son separados por la guerra , el muchacho dar despide entre lágrimas de su novia, el es alcanzado por las balas y antes de morir le entrega a un amigo algunas de las palabras que aparecen en la canción, sobre todo lo de llorona y que ella parecía una virgen cuando la conoció saliendo del templo vestida con su huipil, posteriormente los versos fue aumentados y hechos canción, muy bella en nuestro folklor y se usa mucho el día de muertos. Un gran saludo desde Guadalajara Jalisco México 😊😊
La verdad Angela Aguilar con todo y sus berrinches es muy talentosa y la canta muy bien, y es una forma de que las nuevas generaciones continúen el legado si sentirse menos
Hola! Te explicaré un poco sobre la canción de la llorona y también un poco de la leyenda de la llorona, hago esto ya que debido a la similitud de sus nombres hay quienes suelen confundir ambas lloronas. - La canción de la llorona: Es un son Istmeño que nos relata una historia de amor con un trágico desenlace, el son Istmeño es la música del pueblo zapoteca del Istmo de Tehuantepec, cuyos versos aluden a la mujer doliente que pena por su enamorado que perdió en los conflictos de la revolución mexicana, un amor joven que quedó truncado por el movimiento revolucionario. Entre versos románticos, de despedida y melancolía se dice que la joven pareja inmortalizó su amor en esta bella pieza musical. - La leyenda de la Llorona: Tiene múltiples versiones pero la versión más popular data de la época colonial, se dice que una mujer ahogó a sus hijos en el río por culpa de una traición amorosa y su espíritu vaga eternamente lamentándose por sus hijos. También existe una versión prehispánica qué dice que una antigua diosa anticipó la llegada de los españoles con su llanto. Como podrás darte cuenta en México existe una canción que se llama "llorona" y una leyenda que se llama "La leyenda de la Llorona"
La historia es q una mujer indígena se junto con un español y el la engaño diciendo q tenía q irse a la guerra pero no fue así se fue a España a casarse con una mujer de mucho poder económico y cuando ella se entero de la traición su mismo enojo hizo q llevara a sus hijos al río y los ahogo uno x uno y después de recobrar la cordura se dio cuenta de lo q hizo y se arrepintió y como castigo después de morir nunca iba a descansar vagaria x siempre x lo q hizo es x eso q siempre se oye llorar a la llorona en muchos lugares de México. Estaría padre q reaccionarás a videos de terror donde se oye gritar a la llorona hay un vídeo donde cada vez q lo veo se me erizan los vellos del brazo si da cosa escucharla. Aprovechando le historia q reaccionarán con tru mamá a un video de música q es de juan gabriel q se llama viva mexico es un homenaje q él le hace al país aprovechando q es el mes patrio ahorita te mando el link del video ojalá q te den permiso para reaccionarlo dura 7 min
Si quieren disfrutar, sorprenderse gratamente... reaccionen a: Guadalajara Guadalajara mi marca ciudad. Así es el título del vídeo en RUclips. Se quedarán con la boca abierta. Respecto a la llorona hay versiones...la del vídeo historia de amor, otra de una mujer que perdió o mató a sus hijos x despecho a su marido y x eso pena eternamente, la más antigua es la personificación del dolor de todas las madres que perdieron (muertos) a sus hijos durante la conquista, el lamento de ésta última llorona es: Ayyyyy mis hijos, donde están mis hijos y vaga x calles llorando pregonando su dolor. Ojalá le sirva información.
Reciban un cordial saludo ambos, nuestras tradiciones estan presentes todo el tiempo en la escencia de nuestra cultura mexicana, pero en estas fechas se acentúan aún más. Tanto es así que en la stmosfera se percibe el eco de los que hicieron que trascendiera ese legado (personajes patriotas, muralistas, compositores, actores, cantantes, etc.) hasta nuestros días. Es alentador el saber que personas como ustedes se esten interesando por ese legado... Pienso que en general en Latinoamérica hay versatilidad enigmática e inigualable y que encausado todo ello en un bien común se vislumbra un futuro próspero y cordial. Cuando tengan oportunidad les sugiero reaccionen a la versión de Rosy Arango de "La llorona" y "La Bruja."
Es la representación del Día de muertos aquí en México 2 de noviembre de cada año. Pero también la Llorona es una leyenda de una madre que ahogó a sus hijos en el río. Ya hay hasta películas hasta de Hollywood se lama la maldición de la llorona. Hasta nuestro super héroe Santo el enmascarado de plata y su película La maldición de la llotona. Es un clásico la canción aquí en Mx y películas gabachas como Bill Kill dirigida por un mexicano Quentin Tarantino
AMIGO. TE VOY A DAR UN DATO. HAY UNA HISTORIA TRISTE DE TRAS DE ESTA CANCIÓN. LA HISTORIA SE ORIGINÓ EN EL ISTMO DE TEHUANTEPEC OAXACA 🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽
Saludos Mario!!!. Yo tuve una experiencia muy fea en México cuando era niña como de 8 años, con este ser de leyenda, o verda, no lo sé en dónde colocarlo. Te cuento: que mi abuela Mexicana materna, nos contó de este ser "La Lloroña" y nos contó la historia del por qué de su lamento y que por las noches y en especial en las noches de Luna suele aveces escucharse su lamento en las calles o en los manantiales o lugares en dónde hay agua. Y mi abuela nos dijo algo que jamás voy a olvidar, que cuando uno escucha el lamento de la llorona lejos, es por que está cerca, y si uno escucha el lamento cerca es por que está lejos. Y resulta que un día que estábamos en México jugando con mis primos a las escondidas, una prima y yo corrimos al mismo lugar a escondernos y estábamos juntas obviamente, cuando de repente se escuchó ese lamento, Ayyy mis hijos!!!, y la escuchamos lejos y al instante sabíamos que estaba cerca. No sé ni cómo llegué a la casa de mi abuela, sólo sé que fue una experiencia horriblemente perturbadora, es un lamento horrendo que te eriza la piel y yo sentía que flotaba, mis pies corrían y yo sentía que no avanzaba, no sé cómo explicarlo, sólo sé que este ser es diabólico, su presencia estremeció mi espíritu y me perturbó mucho!!!.😰
@@marioangeles6721 Hay muchas versiones, pero mientras son peras o manzanas, es un ser horrible!!!. Leyenda: La Llorona es un fantasma del folclore hispanoamericano originario del Mundo Prehispánico que, según la tradición oral, es el alma en pena de una mujer que ahogó a sus hijos, que luego, arrepentida y maldecida, los busca por las noches por ríos, pueblos y ciudades, asustando con su sobrecogedor llanto a quienes la ven u oyen en la noche. Su leyenda posee gran diversidad de versiones, con generalidades y particularismos propios de muchas regiones geográficas. A pesar de ello, su relato mágico y sobrenatural, emergido de múltiples orígenes, es constante y reconocible, con añadidos, texturizaciones e hibridaciones de muy diversos manejos.
Como lo mencionaron en algunos comentarios la canción de la llorona No tiene nada que ver con la leyenda de la llorona. Supongo que has oído hablar de la leyenda de la llorona pero ¿conoces la historia de la canción de la llorona? Si no es así deberías dedicarle una reacción a la triste historia de amor de la canción de la llorona, del canal "Descubre México" de igual manera la historia la puedes leer en varios sitios.
Sabes que a veces los países se adueñan de las leyendas y no tenia ni idea que era de México y ahora con mas razon me doy cuenta que literamente latinoamerica entera es una copia de muchas tradiciones mexicanas. Hay como 3 versiones cual crees que es la mas real.
@@juanitohuerta8260Leyenda, ahoga, hijos, Dios, eternidad. Y no se escribe un texto de la manera en la que lo hiciste. Es un insulto a la buena redacción y ortografía.
Muy buenas tardes me encanta reasionar con ustedes aunque yo soy de México y les recomiendo la canción de la llorona pero en Nahuatl es preciosa y esta traducida al español un abrazo para ti y un beso para la chef
Angela es una cantante con muy excelente tono de voz e interpretación lo bonito de ella es que es muy jovencita y la interpretado muy bien es cierto hay muchas otros artistas que la canta pero en lo personal a mi me gusta ella también Aida Cuevas
Amigo kedefre está bonito ése vídeo, me gustaría reacciones con tu mami a mexicano hasta los huesos,son una serie de videos de Pepe Aguilar, Angela y Leonardo alucivos a el día de muertos,muy bonitos,te los recomiendo!!
Me encanta Mexicano hasta los huesos, si por favor reacciones a estas 11 maravillosas canciones. Incluso les recomiendo reaccionen a DETRAS DE CÁMARAS de MEXICANO HASTA LOS HUESOS. Son los blogs de Pepe Aguilar
La leyenda de la Llorona es completamente diferente a la Canción del Itsmo de Tehuantepec, en la Leyenda se cuenta la historia de una Mujer que termina matando a ssu hijos ahogandolos en el rio. Y por ello cuenta la leyenda que gritaba por su hijos muetros ya enloquecida. Y la cancion es de una hstoria de amor en la epoca de la revolución. Y en el Video la Llorona la veo que represneta la Muerte paseando por la celebración y al final se lleva a la chica Saludoss
Yo lo que me di cuenta al ver su reacción es que creyeron que la canción es dedicada a la leyenda de la llorona y en realidad no es asi. La canción como tal si tiene su historia y bueno lo se porque fue una de mis tareas de la preparatoria en la cual me hicieron investigar hay dos relatos sobre ella yo solo les contare el que mas recuerdo y es sobre, el trágico romance de una joven pareja oaxaqueña; la historia narra que un muchacho de Tehuantepec que era músico conoce a una llorona se les llamaba así debido a que en algunos lugares se acostumbraba contrataban mujeres para llorar en los velorios y eran conocidas como lloronas el al verla se enamoró de la chica sus encuentros con ella son recurrentes ya que tanto a él como a ella los contratan a él para tocar y ella para llorar por obvias razones la empieza a buscar y si efectivamente la vio salir de la iglesia vistiendo un Huipil que es un traje regional istmeño. El muchacho se esforzó para conquistar a la joven, la cual al final aceptó y cuando los planes de la boda estaban por llevarse a cabo tristemente comienza la revolución mexicana, por lo que el joven es reclutado y enviado a la batalla. El día de su partida mientras el muchacho se despedía de su amada, el llanto corrió por los ojos de ella, mientras los suspiros de dolor la invadían, la joven juró esperar a su novio y casarse con él a su regreso, pero él nunca volvió. Un día llegó al pueblo un ex soldado, con la misión de encontrar a la muchacha para contarle que su novio, había muerto en el campo de batalla, pero que antes de fallecer en sus brazos, le había pedido prometer que le entregaría una carta a su gran amor. Así que el muchacho llegó a cumplir con su promesa. En la carta estaba escrita la canción de La Llorona
Y la historia sigue con que el chico se fue a la guerra y murió. Pero antes de morir, le escribió una carta a la chica con ese versos y se la entregó a su amigo. El amigo regresó de la guerra y le entregó la carta a la chica.
Aquí todavía no se le subía tanto la fama pero hay de gustos a mi me gusta más la versión con Lila Downs que es una cantante oaxaqueña con una gran voz
HOLA AMIGOS ESTA CANCIÓN ES MUY POPULAR EN OAXACA EN EL ISTMO DE TEHUANTEPEC ESTA NIÑA TIENE BUENA VOZ BUEN ARREGLO Y Escenografía PERO YO LES INVITO A OÍR LA VERSION ORIGINAL BUSQUEN LLORONA CON LA BANDA DONAJI ESO SI QUE LES VA A LLEGAR AL ALMA LES MANDO UN FUERTE ABRAZO
La llorona mato a sus hijos les saco el corazón y los lanzo al río en su locura porque el hombre que ella amaba la traicionó y al darse cuenta de lo que hizo lamenta lo que hizo y llora y se lamenta aparte ella le lanzó una maldición al hombre de que todos los hijos primogénitos de su descendencia iban a morir en forma trágica hasta que la llorona encontrará la paz
@@KEDEFRE si eso oí y se agradece que sean tan amables con sus suscriptores pero la versión original es increíble y también la canción de DIOS NUNCA MUERE también del istmo de Tehuantepec usada para día de muertos o para cuando perdemos un ser querido Gracias por contestar ya se ganaron mi like los voy a seguir 😊😊
Hola Kenny y mamá Kenny 😊 La leyenda de la llorona es de terror,se trata de una mujer que se casa con un hombre rico, tiene 3 hijos,pero ella se dedica a una vida frívola de reuniones sociales, vestidos y lujos, pero cuando su esposo muere, y ella hereda todo,no sabe cómo administrar ni casa ni negocios, por lo que su carácter se vuelve agrio y violento,aparte como ella no se hizo cargo de criar a sus hijos( quien lo hacía eran nanas que contrataban) eran una carga para ella, pues quería seguir con su vida frívola, así que, un día los llevo al campo, los niños felices porque estarían con su mamá disfrutando, pero, en realidad los llevo ahí porqué había un río, a dónde los arrojo para que se ahogaran, y ella regreso a casa, aparentando que los niños jugando se habían caído al río, pero si conciencia la obligó a darse cuenta de lo que había echo,regreso corriendo al río,pero la corriente ya había arrastrado los cuerpos, ella corría por la orilla gritando " mis hijos, ay mis hijos" asta que ella misma se arrojo al río muriendo ahogada, desde entonces se le llamo " la llorona" porque se aparece cerca de los ríos,lagos o en días de lluvia principalmente, se escucha su llanto y pregunta por sus hijos, se dice que como castigo, vaga asta el día del juicio final, se dice también que existen muchas lloronas, ya que son las mujeres que matan o abortan a sus hijos, con clara intención de deshacerse de ellos. Pero hay una versión más antigua, de tiempo de los Aztecas, que dicen que veían a una mujer llorando por sus hijos, que cuando paso la invasión de los españoles, los Aztecas comprendieron que era una manifestación de " la Madre" llorando por todos los indígenas que morirían y el fin del imperio azteca, de ahí que se diga en la canción " hermoso huipil llevabas" ya que era el vestido que usaban las mujeres indígenas.
@@arturojimymartyn1029 la canción de la llorona no está basada en la leyenda, pero si en las " lloronas" o plañideras mujeres que eran contratadas para llorar en los funerales, pero queramos o no,con el paso del tiempo se asoció a la llorona de la leyenda, y es que la letra de la canción cuadra también con la leyenda de la llorona, la gran mayoría de la gente,al escucharla la asocia a ella y no a las plañideras o a las mujeres que lloran por su difunto, simplemente al escuchar " llorona llévame al río" Además mi explicación es porque la mamá de Kenny y Kenny preguntaron por la leyenda, hay mucho por explicar si te tomas todo al pie de la letra, en el video la mujer que supuestamente es la llorona, no viste un huipil como dice la canción, ni Ángela Aguilar es una "Catrina" es un alfeñique ( la típica calavera de azúcar adornada con florecitas de colores) la Catrina es la Calavera Garbancera, creada por Guadalupe Posada, y es un esqueleto con un elegante sombrero francés con plumas y flores, el grabado original abarca una pequeña parte del torzo, casi solo el cuello y la cabeza con el sombrero, que se supone iría con un elegante vestido de principios del siglo XX ya que representaba a la aristocracia mexicana queriendo parecer franceses.
Es un joven que como dice la canción la conoce al salir de la Iglesia y bueno la canción dice todo.. se enamoraron y luego el se tubo que ir a pelear a la guerra y desde allá el le escribió esta carta donde la liana mi llorona porque el sabe que lo extrañaba mucho, pero como dicen, hay varias versiones y el punto es que a el lo mataron en la guerra y pues mejor hay que ver en internet a ver cuál versión convence más.. yo me quedo con la más romántica.😊
Aquí el porqué en Dia de Muertos cantamos La Llorona La llorona Cuenta la historia de un joven de Tehuantepec, fue a una fiesta en la comunidad vecina llamada Juchitán, ahí conoció a una chica tan hermosa que salía de la iglesia vistiendo el traje regional istmeño llamado huipil. Se esforzó tanto para conquistar a la joven, hasta que logró conseguir la aprobación de sus padres para casarse con ella, pero los vientos de la Revolución soplaron en Oaxaca (eran los años 1911 y 1912), antes de irse a la batalla, le dijo algo como esto: “Recuerdo el día que fuimos al río y las flores del campo parecían llorar, contigo las nubes de mi cielo no son nada, incluso el sol compite con tu sonrisa. La guerra me está llamando porque la paz de nuestro país ha sido robada. Volveré a ti y por nuestra futura familia, nunca dejaré de amarte.” El día de partir llegó, y cuando el joven se despedía de su joven esposa, el llanto de ella corrió por sus ojos y los suspiros de dolor invadían su rostro Mientras hablaba con la joven, le tomaba ambas manos, al mismo tiempo que limpiaba con las suyas las lágrimas que caían por las mejillas de su amada, entonces la llamó “llorona” porque ella no paraba de llorar sabiendo que quizás no volvería a ver a su esposo. El joven se fue a la guerra pero nunca regresó, tiempo después un amigo de ambos, regresó al pueblo y le dijo a la joven: “Tu esposo fue alcanzado por las balas y las heridas eran tan terribles, que fue imposible salvarlo. Pero mientras agonizaba me pidió que te dijera que siempre te amaría” Aquí está la carta que me dio para ti”. Extractos de esa carta: “Salías del templo un día llorona cuando al pasar yo te vi, hermoso huipil llevabas llorona que la Virgen te creí En el cielo nace el sol mi llorona y en el mar nace la luna y en mi corazón nace llorona quererte como ninguna. Y Aunque me cueste la vida llorona, no dejaré de quererte. Ay de mí llorona, llorona tú eres mi xunca (consentida) , me pedirán dejar de quererte llorona, Pero dejar de quererte nunca.” La joven viuda jamás volvió a casarse porque esperaba reunirse con su amado en la otra vida. El bebé de ellos nació una semana después de la noticia y cada 30 de octubre cenaban juntos. Una esposa y un hijo en la tierra de los vivos, y un esposo del reino de los muertos. Es por esto , que se canta el Día de Muertos .
Se dice que desde tiempos prehispanicos ya aparecía una mujer en los lagos que rodeaban a la gran Tenochtitlán . Ella advertia con gritos de dolor y sollozos, la destrucion e invasion de este gran Imperio, la otra versión es de una mujer indígena que se enamoro de un español esta la dejo con dos hijos y al saber que se casaria con una mujer española, sintio mucha rabia asesino a sus dos hijos y los tiro al rio y ella tambien ..Por ello la llorona aparece en lagos y rios o áreas cercanas llorando desgarradoramente.. Mi hermana ya la ha escuchado 2 veces y hay videos donde se oyen sus gritos... Gracias a dios yo no he tenido esa fea experiencia porque es horrible escucharla .En Xochimilco donde vivo muchos la han escuchado ..Hay una representacion en Cuemanco en los lagos justo de esto..Por las noches en dia de muertos ..
huyy nooo gracias a dios no te ha pasado ni que te pase, hace días vi un video de una fiesta en Mexico a las 2 am se escuchaba de fondo los gritos el video esta en RUclips
Esa es la leyenda de La llorona. La canción se llama solamente Llorona y nada tiene que ver con la leyenda prehispánica que contaste. Lloronaces la historia de una pareja de enamorados del Istmo de Tehuantepec, Oaxaca. Busca bien la historia de esta canción y te fascinará.
esta cancion es del estado de Oaxaca interpretada por la Argentina Angela Aguirlar no es la mejor interpretacion pero si la mas comercial, igual puedes escuchar a la interpretacionde Lila Downs saludos de oaxaca Mexico
Hola y saludos excelente reacción, respecto a la interpretación de la llorona la mejor es de la cantante mexicana Lila downs, deberían reaccionar a ella , saludos
Buenas noches para ud y su mamacita es ta es una canción hermosisima cuenta la historia de amor frustrado por la muerte . Y tenemos una leyenda igualmente llamada la llorona tienes que reaccionar a la leyenda para entender . Y esta canción se escucha mucho el día de muertos . Y es muy representativa en todo el mundo buenas noches
Se nota que si tiene un poquito de argentina por su forma de ser pero en cuanto al canto.si tiene sangre mexicana porque solo en México se nace con esa voz.
KEDFRE y Sra. Alva. La historia es que la que canta, ha muerto y la muerte la va guiando hacia el mundo de los muertos. Angela Aguilar canta bien pero nadie ha cantado mejor "La Llorona" que Chavela Vargas. Se las recomiendo. Saludos. desde CDMX
Muy contenta gracias 😊 me gustan mucho tus videos ojalá pronto vengas a México y visites mi estado qué es Chiapas es muy hermoso cuando puedas reaciona a la danza de los parachicos con el canal Sin postal
La llorona es una leyenda mexicana muy antigua, hay quien la situa en el México prehispánico y otros en la época colonial,está última habla sobre una mujer humilde mexicana, enamorada de un hombre español de la clase alta ,el hombre vive y tiene 3 hijos con ella,pero un día como todos los hombres ricos, él se compromete en matrimonio con una mujer de su clase social y se casa con ella, la otra pobre mujer al enterarse de ésto,buscando vengarse del hombre ahoga a sus 3 hijos en el río y también ella se quita la vida, una vez muerta cuando llega delante de Dios, el la condena a ser un alma en pena hasta que encuentre a sus hijos, está leyenda es muy real, puedo decir personalmente haberla escuchado lamentarse por la noche buscando a sus hijos cuando yo tenía 2 meses de embarazo de mi primer hijo,yo creo en la leyenda porque la escuché yo misma lamentarse.saludos desde Monterrey México.
HOLA: DESCONOZCO PORQUE ESTA HERMOSA MELODÍA LA ASOCIAN CON ALGO FUNEBRE, ESTA CANCIÓN *LA LLORONA* ES LA HISTORIA TRISTE DE AMOR ENTRE UNOS JOVENES, (HECHO REAL) DE LA REGIÓN DEL ISTMO OAXAQUEÑO (HIMNO DE LOS JUCHITECOS), NO CONFUNDIR CON LAS LEYENDAS DE "LAS LLORONAS" QUE ABUNDAN EN NUESTRO PAÍS Y QUE NADA TIENE QUE VER CON ESTE TEMA, ESTA MÚSICA LA TOMÓ ANGELA DE LAS VECES QUE ACOMPAÑABA A SU PADRE A OAXACA A SUS PRESENTACIONES ARTISTICAS, SALUDOS DESDE VILLA VICTORIA, EDO. MÉX.!!!
Hola. En México en el dia de los Fieles Difuntos se escucha esta canción. Pero se la hizo un soldado a su esposa. Cuando fué llamado a la guerra. Ella lloraba mucho y por eso le llama "La llorona" El la amaba mucho.
La llorona original es prehispánica, se dice que es la diosa Cihuacoatl (mujer serpiente), que lloraba ante la llegada de los invasores europeos y gritaba "ay mis hijos, ¿a dónde los llevaré?"
Kedefre la historia de La Llorona nació en el Mexico colonial, y sucedió que en la guerra por la independencia un soldado se fue a la guerra y fue muerto por el enemigo, y al notificar a la viuda que ya tenía dos hijos esa mujer enloqueció y un día llevó a sus hijos al río de aquel pueblo y los ahogo, y de aquí nació esta triste tragedia,que se transformo por el pueblo en una leyenda historica de amor.
También busca te va a gustar, Dios nunca muere - Miriskava Ferra, subido a RUclips el 15 de julio del 2022, es otra letra pero muy buena. y con la misma canción pero con la letra original, también con Miroslava Ferra
Si, está canción es representativa del día de muertos, mmmm! en cuanto a la mejor versión,no lo creo, otros cantantes la interpretan mucho mejor, solo que Ángela por ser de la dinastía Aguilar, sus abuelos Antonio Aguilar y Flor Silvestre, su papá Pepe Aguilar,todos cantantes de ranchero,banda, etc. Yo escuché una versión en mariachi que me encantó!! 😳 México participo en una exposición de alfombras monumentales que se llevó acabo en Bélgica,los tapetes se hacen con Flores,pétalos de flores,distintas semillas y aserrín son hermosos 😍 Y llevaron mariachis para la presentación del tapete. Incluso se me hace mejor la versión que canta Angelica Vale en la película de Coco
ESTA CANCION ESTA MUY ASOCIADA AL DIA DE MUERTOS EN MEXICO, Y LA LEYENDA DICE QUE SUS HIJOS MURIERON EN UN RIO LOS CUALES AHORA LLORA Y PENA CON GRITOS EN LAS NOCHES EN SUS CALLES O EN SUS COLONIAS EN LOS DIFERENTES ESTADOS Y DONDE SE OYE "AY MIS HIJOS"
TE ADELANTO UN POCO UN MUCHACHO FUE INVITADO A UNA FIESTA EN EL PUEBLO LLAMADO JUCHITÁN EN EL ISTMO DE TEHUANTEPEC OAXACA Y AHÍ SE ENAMORÓ DE UNA CHICA MUY GUAPA PERO EN EL TIEMPO DE LA REVOLUCIÓN EL TUBO QUE IR A LA GUERRA EL CUAL YA NO REGRESO PORQUE PERDIDO LA VIDA Y ELLA SE QUEDÓ LLORANDO INCONSOLABLE 😭😭😭😭😭😭
@KEDEFRE amigos Keny y mi Sra Alba son dos historias diferentes la llorona que busca a sus hijos muertos y regresa como espectro, y la de esta canción Oaxaqueña que es la historia de amor . Reacciona con tu mami a leyendas mexicanas y ahi saldra la otra Saludos y abrazos
Se dice que originalmente son tres leyendas o historias verdaderas que surgieron en México: No. 1 es la leyenda azteca de la Llorona y es el de un espiritu femenino que aparecia llorando desde la época prehispanica, (la Cihuacoatl), la cual predecia la suerte que tendrian los aztecas y sus descendientes al ser diezmados por el ejercito español durante la Conquista. No. 2 es una leyenda o historia que habla de una mujer de la epoca novohispana, la cual al ser engañada por su esposo, criollo o español, y al ser abandonada por éste, ella pierde la razon, y ahoga a sus dos hijos en un rio, en desquite por ser hijos del infiel. Al darse ella cuenta de su error, enloquece aun mas y ella tambien busca la muerte en ese río y se zambulle en el hasta ahogarse tambien. Ella es la que profiere la famosa frase de: "Ay mis hijos!!, que será de mis hijos??". Y la num. 3 es una historia de amor de origen oaxaqueño, del Itsmo de Tehuantepec para ser exactos. Y ésta famosa canción de la Llorona es la que habla de esta última historia. Saludos amigos.
Que tal Kedefre .... como te decía sería genial que vinieras a México.....fueras a grabar entre 12 de la noche y 3 de la mañana a un rio o un arroyo y tuvieras una espantosa experiencia paranormal econtrandote a la llorona llorando sangre y pudieras grabar el video en vivo para tus suscriptores .....sería genial !!!!! 😨😨😨😱😱😱😱😱☺☺☺
Pero sería una buena oportunidad , porque la llorona quizás te podría llevar a un mundo perdido en otra dimensión, en donde sólo existan almas condenadas al sufrimiento en un fuego eterno... y si lograrás salir de allí.....hasta podrías escribir un libro de auténtico horror . ☺☺☺ Saludos !!!
Hay mejores versiones de la llorona, si tienen tiempo y gustan, también reaccionen a “la bruja” de Rosy Arango” les encantará tanto al música como el Video! Saludos desde Ciudad de México!
Ahora analiza a la cantante zapoteca de Juchitán Oaxaca. Miroslava Ferra con la canción Guendanabani ( la vida ) en la guelaguetza Oaxaqueña 2021. En zapoteco y español.
Hola hermanos van varias veces que te recomiendo el vídeo de la gran travesía sagrada maya inclusive en esa misma zona de en el hotel más famoso Xcaret se hace una recreación como fueron los mayas y la llegada de los españoles a estás tierras y toda la evolución se llama MÉXICO ESPECTACULAR esas dos reaccionalas con tu mamá quedarán sorprendidos ojalá y esta vez si me tomes en cuenta siempre veo tus videos saludos desde León Guanajuato México 🇲🇽♥️
Amigo, la canción no tiene nada que ver con la Leyenda de la Llorona, esa es una mala información que han difundido mucho. Te explico, la Leyenda de la Llorona (el espectro que vaga llorando por sus hijos que ahogo en un río) tiene su origen en el SXVI, hay muchas teorías, pero la que parece ser más cercana a su origen, tiene que ver con eventos donde mujeres indígenas que fueron violadas durante la conquista, ahogaban a los recién nacidos producto de esas violaciones perpetradas por los conquistadores. Una forma de tratar de inhibir esos incidentes fue esa leyenda de que el alma de esa mujer que cometió el infanticidio, vagaría penando sin alcanzar el descanso. Aunque muchos afirman aún en la actualidad, haber sido testigos de la manifestación de ese espectro o haber escuchado sus gritos lastimeros. La canción en cambio es originaria del itsmo de Tehuantepec y relata un amor trágico, se dice que está inspirada en una carta que envío un soldado que partió a la guerra y antes de morir le pidió a su compañero la entregara a su esposa. En ella la llama llorona porque al despedirse al partir a la guerra, ella lloró desconsolada, relata su impresión al conocerla (salías de un templo un día llorona cuando al pasar yo te vi, hermoso huipil llevabas llorona, que la Virgen te creí ), describe lo que la extraña (el que no sabe de amores llorona, no sabe lo que es martirio) su muerte inminente al hablar del cementerio (no se qué tienen las flores llorona, las flores del campo santo) y cuando dice (tápame con tu rebozo llorona, porque me muero de frío). Hay una estrofa que no está en la versión de Ángela Aguilar que dice “Ay de mi llorona, tú eres mi chunca”, chunca es un apelativo de cariño que se traduciría como “mi pequeña” o “mi mujer consentida”. La historia cuenta que al recibir la carta, la esposa ya había tenido un hijo del difunto soldado y que cada noche a partir de ahí ella lo recordaba llorando. Cómo ves, son dos historias completamente diferentes. Saludos
@arturojimymartyn1029. Exactamente tienes toda la razón, lo escribí así porque es la forma castellanizada que encuentras más comúnmente en las recopilaciones de las estrofas de esa hermosísima canción. Saludos
Veo que la mayoría no sabe diferenciar entre llorona (canción) y la leyenda de la llorona y eso genera más confusión. Mi querido Kedefre aquí está el contexto de la melodía, es una historia larga así que leelo detenidamente.
La canción de Llorona es un canto popular mexicano originario de la región del Istmo de Tehuantepec, Oaxaca, pertenece al género de los sones Istmeños al igual que su hermana "la Sandunga" Se trata de una compilación de versos que nos narran una historia de amor y de tragedia muy representivo de la música regional, pues se dice que el canto está inspirado en un triste relato amoroso del pueblo zapoteca. Cuenta la historia que un chico del pueblo de Tehuantepec fue a una de las fiesta típicas de la región (velas Istmeñas) en la comunidad vecina de Juchitán de Zaragoza y ahí conoció a una joven tan hermosa que salía de la iglesia de San Vicente vistiendo el famoso traje regional de Tehuana (consta de un Huipil, una enagua y un resplandor en la cabeza) tan divina se veía que la confundió con la imagen de la virgen.
Fue amor a primera vista y el joven quedó perdidamente enamorado de ella y por un tiempo se esforzó para conquistar a la muchacha, en un principio era rechazado, pero al final logró conseguir su amor y después consiguió la aprobación de los padres y casarse con ella. Sin embargo, su romance fue interrumpido ya que los vientos de la revolución mexicana soplaron y antes de irse a la guerra, le dijo algo como esto:
“Recuerdo el día que fuimos al río y las flores del campo parecían llorar
Contigo las nubes de mi cielo no son nada, incluso el solo compite con tu sonrisa.
La guerra me está llamando por que La Paz de nuestro país ha sido robada
Volveré a ti y por nuestra futura familia nunca dejaré de amarte
En esta vida y en la muerte”.
-Anexo: La frase "llévame al río" tiene un significado muy particular en esta región, pues es una forma de expresar que las jóvenes parejas quieren consumar su amor, esta tradición se llama "el rapto"
Finalmente el día de partir llegó y cuando él se despedía de ella, el llanto corrió por sus ojos y los suspiros de dolor invadían el rostro de su amada.
Mientras hablaba con ella le tomaba ambas manos al mismo tiempo que la limpiaba con las suyas, las lágrimas que caían por las mejillas de su amada y entonces la llamo “llorona” porque ella no paraba de llorar sabiendo que quizás, no volvería a ver a su amado. Besos y promesas volaron por el aire y el juro que volvería por ella de la vida y la muerte con impunidad total. La joven juró esperar a su novio y casarse con él a su regreso, pero........ él nunca volvió. Tiempo después un amigo mutuo de ellos regresó al pueblo y le dijo: tu novio fue alcanzado por la balas y las heridas eran tan terribles que fue imposible salvarlo. Pero mientras agonizaba me pidió que te dijera que siempre te amara y que por favor lo perdonaras. El le escribió una carta y extractos de dicha carta decían lo siguiente:
-"Salías del templo un día mi hermosa Llorona, cuando al pasar yo te vi.
Tan hermoso huipil de blonda llevabas que la Virgen te creí.
No se si el corazón peca llorona, en aras de un tierno amor, por una linda Tehuana llorona, más hermosa que una flor.
¡Ay llorona! tú eres mi Xhunca.
En el cielo nace el sol mi llorona y en el mar nace la luna y en mi corazón nace llorona quererte como ninguna.
¡Ay llorona! Llorona de azul celeste.
Aunque me cueste la vida llorona, no dejaré de quererte.
Xhunca/Shunca (del zapoteco, significa mujer pequeña y consentida)
- No creas que porque te canto llorona, tengo el corazón alegre,
también de dolor se canta llorona, cuando llorar no se puede,
Dos besos llevo en el alma llorona que no se apartan de mi,
El último de mi madre y el primero que te di.
¡Ay que será de mi llorona! Llorona de ayer y hoy.
No llores prenda querida, te esperaré en el horizonte cada madrugada".
Está demás decir que ella lloraba todo el tiempo y aunque tuvo varios pretendientes ella nunca volvió a casarse porque esperaba reunirse con su amado en el otro mundo y cumplir su promesa. Las personas de Juchitán cuentan que a ella siempre se le veía penar cada noche a orillas del templo San Vicente, justo en el lugar en dónde conoció a su amado, a una hermosa joven envuelta en lágrimas vestida con su hermoso huipil. El tiempo pasó y la historia fue escrita como una canción folklórica y local, aunque no se tiene certeza como es que la historia se convirtió en melodía, solo se sabe que fue uno de los popurris más emblemáticos de la época de la revolución mexicana junto con la cucaracha y la Adelita.
Algunas décadas después el poeta zapoteco Andrés Henestrosa rescató la melodía haciendo una recopilación de versos ya existentes (versos que había escuchado desde su infancia) y no pudo resistir la tentación de agregar algunos nuevos versos de su propia autoría, creando una de las versiones más bellas y completas de la canción de la llorona. Las versificaciones en la lengua zapoteca son bastante comunes en el son Istmeño y hasta la fecha se sigue haciendo, aquí un ejemplo de los versos en didxazaá (zapoteco del Istmo) de la canción.
"Guria' gidxii Xhabicende ti guela, cayuna ti guna huiini" que en español dice "A orillas de San Vicente /Juchitán (llamado así en el siglo XIX) una noche lloraba una jovencita". Y con el pasar de los años a la llorona se le van añadiendo más versos.
Como podrán darse cuenta este es un canto de amor, de pasión pero también mezcla el sentimiento de melancolía, tristeza, así como la despedida de un ser amado, el duelo y la muerte, es por eso que al escuchar esta canción uno tiene varios sentimientos encontrados ¡No confundir con la leyenda de la llorona! Debido a la similitud de los nombres hay personas que suelen asociar esta melodía con dicha leyenda, sin embargo, la canción no tiene relación alguna con la historia de la mujer que pena por sus hijos pues la pieza musical tiene su propio contexto.
Hoy en día esta melodía se ha convertido en uno de los cantos más emblemáticos del Istmo de Tehuantepec, así como del pueblo mexicano y prácticamente se ha convertido en un himno de luto. Por la temática lúgubre y triste es que el pueblo del Istmo suele tocar este son istmeño en las marchas fúnebres, pues la llorona representa a la mujer doliente, de igual manera suele sonar en los aniversarios luctuosos, junto con otros sones como el "Guendanabani", "La Martiniana" y "Dios Nunca Muere" pero en tiempos más recientes la canción de la llorona suele sonar en la festividad del día de muertos en otras partes de México.
Me lei todo tu mensaje y de verdad que historia tan desgarradora la llorona se cuenta en varios paises de Latam pero no sabia que era de México de hecho en otro paises ni se sabe la.verdadera historia .
Tienes toda la razón, está es la historia que también conozco respecto a esta canción
Excelente explicación esa es la historia que yo conozco 👏
La historia de la llorona dicen que data de antes de la conquista cuando en noches de luna ya se veía pasear a un ser con cuerpo de mujer que lloraba y decía: ay de mis hijos dónde los podré llevar, para protegerlos, qué serán de mis hijos... y que así recorría todo el anahuac, azorando a todos los que la escuchaban, así fue cómo se regó la noticia de la mujer que llora, o llorona. Y cuando llegaron los españoles los pueblos indígenas creyeron que era su madre la tierra o la nanacoyotzin o pachamama o como le conocieran que se lamentaba por ellos; por tantos que murieron asesinados a manos de los conquistadores. Y que todavía en la actualidad en las tierras adentro se escucha, pero no dice ay mis hijos, solo lanza un grito desgarrador y te lo digo porque yo la he escuchado. Y es algo que espero en Dios jamás se vuelva a repetir. Y si se escucha cerca de lugares donde hay agua, yo la escuché cerca de una laguna. Y como verás no tiene nada que ver de la bella historia de amor la canción La Llorona. Que tantos artistas interpretan. Son dos cosas distintas.
@@josefinamoncayo910 si, nada que ver la leyenda de la llorona con la canción de la llorona. La canción no hace alusión a la leyenda de la llorona.
Amigo KEDEFRE, una sugerencia. Comunicate con la embajada o consulado de México más cercana a tu localidad y pregunta si tienen algún evento para el 15 de septiembre y en donde va a ser. Estoy seguro que tendrán un evento especial ese día. Invita a la familia. Seguro tendrán una bella noche mexicana. Un abrazo.
Es cierto de hecho en todos los consulados hacen eventos para q vayan y disfruten.
Saludos Carlos gracias por tu sugerencia claro que si vamos a buscar información ❤❤❤❤
Hola amigo muy buena reacción. Te recomiendo que veas a Lila Downs cantando la Llorona. Te va a sorprender. Saludos
Ya tengo semanas revisando y todavía no sale nada aquí en florida se llama CONSULMEX orl. voy a estar pendiente esta semana porque quisiera saber si harán algo me gustaría poder disfrutar de ese maravilloso momento, aunque el momento mas bonito seria vivirlo en Mexico.
Jajaja ve a Chicago , o California, si realmente Quieres vivir la experiencia de un grito mexicano a qui en usa . ❤
La canción de "La Llorona", es un son tradicional mexicano que describe una historia de amor y dolor, que se popularizó en los tiempos de la Revolución Mexicana, aunque se dice sus orígenes podrían remontarse a la Época Prehispánica.
De autor anónimo, pero famoso por ser interpretado por muchos, aunque la versión de Chavela Vargas se ha convertido en la más famosa.
Orígenes y leyenda de La Llorona
La Llorona es una canción escrita y nacida en la comunidad zapoteca del Istmo de Tehuantepec en el bello estado de Oaxaca.
Según cuenta la historia de un joven de Tehuantepec, fue a una fiesta en la comunidad vecina llamada Juchitán, ahí conoció a una chica tan hermosa que salía de la iglesia vistiendo el famoso traje regional istmeño llamado huipil.
La Llorona
Cuenta la historia de una joven de Tehuantepec
Por un tiempo se esforzó para conquistar a la joven, después logró conseguir la aprobación de sus padres para casarse con ella, pero los vientos de la Revolución soplaron en Oaxaca (entre los años 1911 y 1912), antes de irse a la batalla, le dijo algo como esto:
“Recuerdo el día que fuimos al río y las flores del campo parecían llorar, contigo las nubes de mi cielo no son nada, incluso el sol compite con tu sonrisa.
La guerra me está llamando porque la paz de nuestro país ha sido robada.
Volveré a ti y por nuestra futura familia, nunca dejaré de amarte, en esta vida y en la muerte”.
La Llorona
Ella esperaba a su joven esposo
Finalmente…
El día de partir llegó, y cuando el joven se despedía de su joven esposa, el llanto corrió por sus ojos y los suspiros de dolor invadían el rostro de su amada.
Mientras hablaba con la joven, le tomaba ambas manos, al mismo tiempo que limpiaba con las suyas las lágrimas que caían por las mejillas de su amada esposa, entonces la llamó “llorona” porque ella no paraba de llorar sabiendo que quizás no volvería a ver a su esposo.
Besos y promesas volaron por el aire y él juró que volvería por ella de la vida y la muerte, con total impunidad.
La muchacha también prometió esperarlo sin importar lo que sucediera.
Muchas personas de la época conocían a la pareja y se consternaron por ellos. El joven se fue a la guerra pero nunca regresó, tiempo después un amigo de ambos, regresó al pueblo y le dijo a la joven:
“Tu esposo fue alcanzado por las balas y las heridas eran tan terribles, que fue imposible salvarlo. Pero mientras agonizaba me pidió que te dijera que siempre te amará y que por favor lo perdones. Aquí una carta que me dio para ti”..
Que fuerte lo que me acabas de contar me dio muchos escalofrios.
Si, ese es el contexto, pero faltó la parte de la carta dónde encuentras los versos que inspiraron a la canción.
@KEDEFRE Si como dice el comentario son dos distincto historias la la llorona prehispánica es un espíritu femenino que es posible Tonantzin Coatlicue ( nuestro madresita) quien los Mexicas escuchaban una mujer llorando decía mis hijos no los puedo proteger, no los puedo esconder, se escuchaba durante las noches antes de la llegada de los españoles. Esto está escrito en el códices florentinos por los Mexicas y era uno de 8 seniales de la venida de los españoles y el fin de su moda de vida.
Pa'diuxhi/Saludos. Soy una auténtica Tehuana de sangre zapoteca y ustedes acaban de escuchar uno de los himnos de mi tierra (el Istmo de Tehuantepec) la canción de la llorona junto con la Sandunga y la Surianita son los iconos del folclor de mi tierra istmeña, estas canciones pertenecen a un género musical llamado "son istmeño" pero esta versión es un cover, los invito a escuchar su versión mas tradicional y con su respectiva danza folclórica.
Llorona ¡xhianga sicarú! ti son yaa ni nabana' ne sa yeche'
sicarú ruquiinde guiuba guyaa nu laa,
Llorona ¡pero que hermosa eres! es un son melancólico y ceremonial
cuya belleza nos invita a bailarlo ya.
A pesar de ser una melodía triste la llorona también se baila, con pasos lentos y valseados las mujeres zapotecas bailamos la llorona con nuestros trajes regionales. Se suele tocar principalmente en los sepelios, marchas fúnebres pero también se toca en nuestras fiestas.
Cuando alguien fallece, en los pueblos zapotecos se pasea el ataúd del difunto en las calles entre cohetes, banda istmeña mientras van tocando el Guendanabani, la Llorona, el son Micaela/la Martiniana y al llegar a la ultima morada del difunto suena el Dios nunca muere, todas esas canciones son himnos de luto en mi tierra.
Últimamente suelen relacionar la llorona con el día de muertos e incluso con la leyenda de terror de nombre homónimo pero como ya les comentaron esa No es la esencia de la canción. En realidad los versos de la canción de la llorona nos relata una triste historia de amor entre una joven pareja del Istmo de Tehuantepec, con un trágico desenlace, imagínate el contexto "Ella llora mientras se despide de su amado, el parte pero nunca regresó, el le escribió una carta con los versos que inspiraron a la canción, ella le pena cada noche justo en el lugar en donde conoció a su enamorado"
aquí la llorona en su versión mas tradicional y con su respectiva danza tipicaruclips.net/video/3rSY4OQe6tc/видео.html puedes verlo si te da curiosidad, no es necesario que hagas una reacción del mismo.
También deberían escuchar "la inmortal Sandunga" el himno de todos los Istmeños, es un poco más alegre que la llorona.
@@arturojimymartyn1029 si deberían escuchar nuestra Sandunga que está llena de garbo y cadencia. No entiendo como es que muchos conocen la llorona pero no conocen la Sandunga, si la Sandunga es la madre de los sones istmeños.
Es una historia verdadera en México 👍
Y esa historia se utiliza en toda latinoamerica, otra razon para decir que México es la cultura madre
Bueno esta melodía tiene una historia detrás de ella. Aquí un copy paste de la historia detrás de la canción.
La canción de la llorona es una melodía popular mexicana originario de la región del Istmo de Tehuantepec, Oaxaca, concedida originalmente como un son Istmeño. El son istmeño es un género musical del sur de México que está construido sobre el Fandango afromestizo, el vals y ritmos andaluces, dichos ritmos llegaron al Istmo de Tehuantepec en el siglo XIX y fueron adoptados por el pueblo zapoteca hasta hacerlos suyos, construyendo nuevas melodías con estos ritmos e impregnando sobre ellos letras de sentimiento zapoteca.
"Hermoso huipil llevabas llorona que la virgen te creí" (huipil blusa o vestido artesanal que usan las mujeres indígenas del sur de México)
"Llorona tú eres mi Xhunca" (Xhunca del zapoteco al español es la pequeña consentida)
Muy característico del son Istmeño las letras románticas y lúgubres de hecho se cuenta que los versos que inspiraron a esta canción están basados en una historia de amor y de tragedia.
Cuenta la historia que un chico del pueblo de Tehuantepec fue a una de las fiesta típicas de la región (velas Istmeñas) en la comunidad vecina de Juchitán de Zaragoza y ahí conoció a una joven tan hermosa que salía de la iglesia de San Vicente vistiendo el famoso traje regional de Tehuana (consta de un Huipil, una enagua y un resplandor en la cabeza) tan divina se veía que la confundió con la imagen de una vírgen.
El joven quedó perdidamente enamorado de ella y por un tiempo se esforzó para conquistar a la muchacha y al final logró conseguir su amor y después consiguió la aprobación de los padres y casarse con ella. Sin embargo, su romance fue interrumpido ya que los vientos de la revolución mexicana soplaron y antes de irse a la guerra, le dijo algo como esto:
“Recuerdo el día que fuimos al río y las flores del campo parecían llorar.
Contigo las nubes de mi cielo no son nada, incluso el solo compite con tu sonrisa.
La guerra me está llamando por que La Paz de nuestro país ha sido robada.
Volveré a ti y por nuestra futura familia nunca dejaré de amarte
En esta vida y en la muerte”.
Finalmente el día de partir llegó y cuando él se despedía de ella, el llanto corrió por sus ojos y los suspiros de dolor invadían el rostro de su amada.
Mientras hablaba con ella le tomaba ambas manos al mismo tiempo que la limpiaba con las suyas, las lágrimas que caían por las mejillas de su amada y entonces la llamo “llorona” porque ella no paraba de llorar sabiendo que quizás, no volvería a ver a su amado. Besos y promesas volaron por el aire y el juro que volvería por ella de la vida y la muerte con impunidad total. La joven juró esperar a su novio y casarse con él a su regreso, pero él nunca volvió. Tiempo después un amigo mutuo de ellos regresó al pueblo y le dijo: tu novio fue alcanzado por la balas y las heridas eran tan terribles que fue imposible salvarlo. Pero mientras agonizaba me pidió que te dijera que siempre te amara y que por favor lo perdonaras. El le escribió una carta y se cree que extractos de dicha carta decían algo como esto:
- Salías del templo un día llorona cuando al pasar yo te vi,
hermoso huipil llevabas llorona que la Virgen te creí.
En el cielo nace el sol mi llorona y en el mar nace la luna y en mi corazón nace llorona quererte como ninguna.
Aunque me cueste la vida llorona, no dejaré de quererte.
Ay de mí llorona, llorona tú eres mi Xhunca.
No creas que porque te canto llorona, tengo el corazón alegre,
también de dolor se canta llorona, cuando llorar no se puede,
Dos besos llevo en el alma llorona que no se apartan de mi,
El último de mi madre y el primero que te di.
No llores prenda querida, te esperaré en el horizonte cada madrugada.
Está demás decir que ella lloraba todo el tiempo y nunca volvió a casarse porque esperaba reunirse con su amado en el otro mundo y cumplir su promesa. Las personas de Juchitán cuentan que a ella siempre se le veía penar cada noche a orillas del templo San Vicente, justo en el lugar en dónde conoció a su amado, a una hermosa joven envuelta en lágrimas vestida con su hermoso huipil. El tiempo pasó y la historia fue escrita como una canción folklórica y local, aunque no se tiene certeza como es que la historia se convirtió en melodía. Se sabe que se popularizó en tiempos de la revolución mexicana y tiempo después fue el poeta Andrés Henestrosa quien rescató la canción e incluso le añadió nuevos versos, es por eso que mucho le atribuyen la autoría de la llorona al escritor zapoteco Andrés Henestrosa.
Al tener una letra muy extensa es que no existe una versión única se la canción de la llorona es incluso llega a comprartir algunos versos con otros sones istmeños. Por ejemplo:
"Me quitaran de quererte, pero de olvidarte nunca" verso que también encuentras en la canción de la Petrona.
"Por una linda tehuana más hermosa que una flor" versos similar a "Ay Sandunga tú eres Tehuana" la Sandunga es otro son muy representivo del Istmo de Tehuantepec.
-Mucho texto pero espero me hayas leído.
Esta historia es mas triste de lo que se puede describir amigo.
Es una de muchas interpretaciones Buenas de la llorona otras muy buenas son la de rosy arango y lila Downs, también escuchenlas... Es típica para el día de muertos... Esta es una historia zapoteca de dos enamorados oaxacaqueños ❤
Así es la de Lila Downs también es bella o la de Eugenia León.
Guauuu, está. Historia. No. Me. La. Sabía. Gracias. Por. Contarla
La. Canción. De. Angela. Aguilar. Son. Dos. Interpretaciones. La. Vida. De. La. Llorona. Y. El. Día. De. Muertos. En. México. Y. La. Tradicion. De. Nosotros. Los. Mexicanos. Al. Pintarnos. Y. Al. Poner. Nuestros. Altares. Todo. Esto. Es. Nuestro. Orgullo. Cómo. Mexicanos
Hola queridísimos amigos , está canción es muy tradicional en nuestro país , ya que representa una leyenda mexicana muy de acá y también se toca en la festividad de día de muertos. Ojalá les haya gustado está tradicional canción que es interpretada por varios artistas. Saludos hermanos. ❤😂❤
Claro que nos encanta todo lo que tenga que ver con la cultura y tradición de Mexico, y la razón que me he dado cuenta porque me gusta tanto porque es muy única y original, muchos países de latam literalmente no tienen tradiciones pre hispánicas son muy pocos.
@@KEDEFRE ojalá puedas reaccionar a los dulces típicos mexicanos. Un saludo de parte de la familia
La imagen por la que preguntas...es la celebración del día de Muertos
Ay dos historias, esta que se canta así, es de una mujer que su amor partió en un embarcadero, el hupil es un bestiario de oaxaca, y es una historia de amor muy 😢triste 😥 por eso se llama así porque ella lloro por ese amor que ya no regreso del mar, y si éso es en la festividad de día de muertos, se escucha mucho esa canción y muchas más 😊,
*vestuario, no bestiario.
@@tapatiaplus1 error de dedo, una disculpa, aveces rectificó que esté bien escrito, gracias por la corrección 👍
Existen dos lloronas, una es la leyenda de la mujer que clama por sus hijos muertos y la otra es la canción, cuya historia fue verídica y habla del amor de una pareja de jóvenes que son separados por la guerra , el muchacho dar despide entre lágrimas de su novia, el es alcanzado por las balas y antes de morir le entrega a un amigo algunas de las palabras que aparecen en la canción, sobre todo lo de llorona y que ella parecía una virgen cuando la conoció saliendo del templo vestida con su huipil, posteriormente los versos fue aumentados y hechos canción, muy bella en nuestro folklor y se usa mucho el día de muertos. Un gran saludo desde Guadalajara Jalisco México 😊😊
La verdad Angela Aguilar con todo y sus berrinches es muy talentosa y la canta muy bien, y es una forma de que las nuevas generaciones continúen el legado si sentirse menos
Aqui los de barrio qe an escuchado el lamento de la llorona🖤🇲🇽
Hola! Te explicaré un poco sobre la canción de la llorona y también un poco de la leyenda de la llorona, hago esto ya que debido a la similitud de sus nombres hay quienes suelen confundir ambas lloronas.
- La canción de la llorona: Es un son Istmeño que nos relata una historia de amor con un trágico desenlace, el son Istmeño es la música del pueblo zapoteca del Istmo de Tehuantepec, cuyos versos aluden a la mujer doliente que pena por su enamorado que perdió en los conflictos de la revolución mexicana, un amor joven que quedó truncado por el movimiento revolucionario. Entre versos románticos, de despedida y melancolía se dice que la joven pareja inmortalizó su amor en esta bella pieza musical.
- La leyenda de la Llorona: Tiene múltiples versiones pero la versión más popular data de la época colonial, se dice que una mujer ahogó a sus hijos en el río por culpa de una traición amorosa y su espíritu vaga eternamente lamentándose por sus hijos. También existe una versión prehispánica qué dice que una antigua diosa anticipó la llegada de los españoles con su llanto.
Como podrás darte cuenta en México existe una canción que se llama "llorona" y una leyenda que se llama "La leyenda de la Llorona"
Ahora entiendo ojalá existiera una cancion de la leyenda de la llorona.
Hola la canción tambien la cantan en nahuatl creo y se escucha muy bonito y tiene los subtitulos en español
Y la historia es prehispanica ? O es de la epoca hispanica???
La historia es q una mujer indígena se junto con un español y el la engaño diciendo q tenía q irse a la guerra pero no fue así se fue a España a casarse con una mujer de mucho poder económico y cuando ella se entero de la traición su mismo enojo hizo q llevara a sus hijos al río y los ahogo uno x uno y después de recobrar la cordura se dio cuenta de lo q hizo y se arrepintió y como castigo después de morir nunca iba a descansar vagaria x siempre x lo q hizo es x eso q siempre se oye llorar a la llorona en muchos lugares de México.
Estaría padre q reaccionarás a videos de terror donde se oye gritar a la llorona hay un vídeo donde cada vez q lo veo se me erizan los vellos del brazo si da cosa escucharla.
Aprovechando le historia q reaccionarán con tru mamá a un video de música q es de juan gabriel q se llama viva mexico es un homenaje q él le hace al país aprovechando q es el mes patrio ahorita te mando el link del video ojalá q te den permiso para reaccionarlo dura 7 min
La historia de la melodía no está basada en la leyenda de la llorona.
ruclips.net/video/46Yn-kH62nU/видео.html&si=PeNJjvU2HNHnzHGL
LA HISTORIA ES UN POCO LARGA
LA PUEDES BUSCAR EN GOOGLE O EN RUclips COMO
LA TRISTE HISTORIA DE LA CANCIÓN DE LA LLORONA.
Hola hola Keny bendiciones para ti y también a tu mami un abrazote sra hermosa ❤❤❤
Saludos mi vida para ti también ❤❤❤❤
@@albadefreitas7251 🙏🙏🌹😘
LA LLORONA EN LENGUA MAYA HERMOSISIMA!!
Tu madre cuenta con sabiduría divina,,,Espero la sepas valorar.
La Argentina - estadounidense cantando música regional Mexicana. Aguante la Argentina 👍
Jajajajja este comentario contiene mucho sarcasmo !
Si quieren disfrutar, sorprenderse gratamente... reaccionen a: Guadalajara Guadalajara mi marca ciudad. Así es el título del vídeo en RUclips. Se quedarán con la boca abierta. Respecto a la llorona hay versiones...la del vídeo historia de amor, otra de una mujer que perdió o mató a sus hijos x despecho a su marido y x eso pena eternamente, la más antigua es la personificación del dolor de todas las madres que perdieron (muertos) a sus hijos durante la conquista, el lamento de ésta última llorona es: Ayyyyy mis hijos, donde están mis hijos y vaga x calles llorando pregonando su dolor. Ojalá le sirva información.
gracias por la recomendación la veremos ya que Guadalajara es increíble pero parece que el video que elegí la ultima vez no fue el indicado.
Es expectacular Anguela Aguilar,,,,pero me gustaria que pudiera ver al niño colombiano llamado Josue Salazar de la voz kids 2021
Por. Eso. Está. Canción. Aparte. La. Leyenda. De. La. Llorona. Es. Otra. Cosa. Es. Un. Poco. Larga. La. Leyenda. Pero. Es. Increible
AY HIJOS QUE PERDIDOS ANDAN. 😢😢
NO AMIGOS... LA VERDAD ES UNA HISTORIA DE AMOR.. NO ES NADA SATANICO NI OTRA BURRADA.....
Hola amigos, la canción no relata o cuenta la leyenda de la llorona, es la historia de amor de un joven que muere y ve a su amada llorar por él
Si, esa es la esencia de la canción 👍🏻
Reciban un cordial saludo ambos, nuestras tradiciones estan presentes todo el tiempo en la escencia de nuestra cultura mexicana, pero en estas fechas se acentúan aún más. Tanto es así que en la stmosfera se percibe el eco de los que hicieron que trascendiera ese legado (personajes patriotas, muralistas, compositores, actores, cantantes, etc.) hasta nuestros días. Es alentador el saber que personas como ustedes se esten interesando por ese legado... Pienso que en general en Latinoamérica hay versatilidad enigmática e inigualable y que encausado todo ello en un bien común se vislumbra un futuro próspero y cordial.
Cuando tengan oportunidad les sugiero reaccionen a la versión de Rosy Arango de "La llorona" y "La Bruja."
ANGELA ES SIMPLEMENTE ESPECIAL ❤
Son dos historias muy diferentes::
La llorona el mito ,,
Y la llorona la canción
Esta última es una historia de 💔 amor y tragedia…….
Me caes bien, eres muy cálido ❤❤
Saludos Gaby desde aquí te enviamos un abrazo estoy aprendiendo mucho de ustedes.
Es la representación del Día de muertos aquí en México 2 de noviembre de cada año.
Pero también la Llorona es una leyenda de una madre que ahogó a sus hijos en el río.
Ya hay hasta películas hasta de Hollywood se lama la maldición de la llorona.
Hasta nuestro super héroe Santo el enmascarado de plata y su película La maldición de la llotona. Es un clásico la canción aquí en Mx y películas gabachas como Bill Kill dirigida por un mexicano Quentin Tarantino
¿Y la canción?
@@arturojimymartyn1029 Basada precisamente en la legendaria fiesta el Día de muertos. Es una canción clásica del folclore mexicano.
@@javiermurillo2584 no, lee la historia detrás de la canción. La puedes encontrar en los comentarios.
AMIGO. TE VOY A DAR UN DATO.
HAY UNA HISTORIA TRISTE DE TRAS DE ESTA CANCIÓN. LA HISTORIA SE ORIGINÓ EN EL ISTMO DE TEHUANTEPEC OAXACA
🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽
Verdad?? Pero cuentame si eres tan amable ?
Saludos Mario!!!.
Yo tuve una experiencia muy fea en México cuando era niña como de 8 años, con este ser de leyenda, o verda, no lo sé en dónde colocarlo.
Te cuento: que mi abuela Mexicana materna, nos contó de este ser "La Lloroña" y nos contó la historia del por qué de su lamento y que por las noches y en especial en las noches de Luna suele aveces escucharse su lamento en las calles o en los manantiales o lugares en dónde hay agua.
Y mi abuela nos dijo algo que jamás voy a olvidar, que cuando uno escucha el lamento de la llorona lejos, es por que está cerca, y si uno escucha el lamento cerca es por que está lejos.
Y resulta que un día que estábamos en México jugando con mis primos a las escondidas, una prima y yo corrimos al mismo lugar a escondernos y estábamos juntas obviamente, cuando de repente se escuchó ese lamento, Ayyy mis hijos!!!, y la escuchamos lejos y al instante sabíamos que estaba cerca. No sé ni cómo llegué a la casa de mi abuela, sólo sé que fue una experiencia horriblemente perturbadora, es un lamento horrendo que te eriza la piel y yo sentía que flotaba, mis pies corrían y yo sentía que no avanzaba, no sé cómo explicarlo, sólo sé que este ser es diabólico, su presencia estremeció mi espíritu y me perturbó mucho!!!.😰
Saludos @mar_ferre
La historia que dices es diferente a la historia de la canción de la llorona
@@marioangeles6721
Hay muchas versiones, pero mientras son peras o manzanas, es un ser horrible!!!.
Leyenda:
La Llorona es un fantasma del folclore hispanoamericano originario del Mundo Prehispánico que, según la tradición oral, es el alma en pena de una mujer que ahogó a sus hijos, que luego, arrepentida y maldecida, los busca por las noches por ríos, pueblos y ciudades, asustando con su sobrecogedor llanto a quienes la ven u oyen en la noche. Su leyenda posee gran diversidad de versiones, con generalidades y particularismos propios de muchas regiones geográficas. A pesar de ello, su relato mágico y sobrenatural, emergido de múltiples orígenes, es constante y reconocible, con añadidos, texturizaciones e hibridaciones de muy diversos manejos.
Esta versión no es la única y me parece que existen mejores sobre todo si son de cantantes de oaxaca
Reaccionen a la cigarra con Natalia Jiménez y Lila Dawns no se van a arrepentir es hermosa
A mi en lo personal me encanta esta versión, Angela canta muuy bonito ❤
Saluditos Mary de verdad que quitando todas las controversias aparte Angela Aguilar canta muy bonito.
También busca, canción Mixteca interpretada por la soprano, Patricia Trujano Granados, es del 2013.
Estas si son autenticas
Como lo mencionaron en algunos comentarios la canción de la llorona No tiene nada que ver con la leyenda de la llorona. Supongo que has oído hablar de la leyenda de la llorona pero ¿conoces la historia de la canción de la llorona? Si no es así deberías dedicarle una reacción a la triste historia de amor de la canción de la llorona, del canal "Descubre México" de igual manera la historia la puedes leer en varios sitios.
Sabes que a veces los países se adueñan de las leyendas y no tenia ni idea que era de México y ahora con mas razon me doy cuenta que literamente latinoamerica entera es una copia de muchas tradiciones mexicanas. Hay como 3 versiones cual crees que es la mas real.
La. Lellenda. Verdadera. La. Llorona. Aoga. A. Sus. Ijos. En. El. Rio. En. Venganza. De. Desamor. Y. Diario. Busca. A. Sus. Ijos. Gritando. Por. Media. Noche. Ayyyy. Mis. Ijos. Dios. La. Castigará. Así. Por. La. Eternida
@@juanitohuerta8260Leyenda, ahoga, hijos, Dios, eternidad. Y no se escribe un texto de la manera en la que lo hiciste. Es un insulto a la buena redacción y ortografía.
@@juanitohuerta8260Osea nada que ver la canción de la llorona con la leyenda de la llorona.
Una canción muy bonita para mi Rosy Arango la canta de maravilla, les recomiendo a Rosy Arango la Bruja.
Busca, llorona |muy emotiva interpretación| Sofía Meneses (12) increíble celestial Iax-Mexico cultural.
Es mucho mas auténtica
Muy buenas tardes me encanta reasionar con ustedes aunque yo soy de México y les recomiendo la canción de la llorona pero en Nahuatl es preciosa y esta traducida al español un abrazo para ti y un beso para la chef
Saludos gracias por tu bonito mensaje ! A mi me encanta en nahuatl.
@@KEDEFREal ser un son Istmeño la versión más Tradicional de la llorona se canta en zapoteco. Escucha la canción en su lengua autóctona.
GRACIAS AMIGO.
EN ESTAS FIESTAS PATRIAS 🇲🇽🇲🇽🇲🇽
JUAN GABRIEL HACE HOMENAJE A
MÉXICO _ MEXXICO ES TODO _
SE LOS RECOMIENDO.
🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽
Interesantisimo hermano !
Por eso en su llanto siempre dice aaay mis hijos
Angela es una cantante con muy excelente tono de voz e interpretación lo bonito de ella es que es muy jovencita y la interpretado muy bien es cierto hay muchas otros artistas que la canta pero en lo personal a mi me gusta ella también Aida Cuevas
Amigo kedefre está bonito ése vídeo, me gustaría reacciones con tu mami a mexicano hasta los huesos,son una serie de videos de Pepe Aguilar, Angela y Leonardo alucivos a el día de muertos,muy bonitos,te los recomiendo!!
Me encanta Mexicano hasta los huesos, si por favor reacciones a estas 11 maravillosas canciones.
Incluso les recomiendo reaccionen a DETRAS DE CÁMARAS de MEXICANO HASTA LOS HUESOS. Son los blogs de Pepe Aguilar
La leyenda de la Llorona es completamente diferente a la Canción del Itsmo de Tehuantepec, en la Leyenda se cuenta la historia de una Mujer que termina matando a ssu hijos ahogandolos en el rio. Y por ello cuenta la leyenda que gritaba por su hijos muetros ya enloquecida. Y la cancion es de una hstoria de amor en la epoca de la revolución. Y en el Video la Llorona la veo que represneta la Muerte paseando por la celebración y al final se lleva a la chica Saludoss
Yo lo que me di cuenta al ver su reacción es que creyeron que la canción es dedicada a la leyenda de la llorona y en realidad no es asi. La canción como tal si tiene su historia y bueno lo se porque fue una de mis tareas de la preparatoria en la cual me hicieron investigar hay dos relatos sobre ella yo solo les contare el que mas recuerdo y es sobre, el trágico romance de una joven pareja oaxaqueña; la historia narra que un muchacho de Tehuantepec que era músico conoce a una llorona se les llamaba así debido a que en algunos lugares se acostumbraba contrataban mujeres para llorar en los velorios y eran conocidas como lloronas el al verla se enamoró de la chica sus encuentros con ella son recurrentes ya que tanto a él como a ella los contratan a él para tocar y ella para llorar por obvias razones la empieza a buscar y si efectivamente la vio salir de la iglesia vistiendo un Huipil que es un traje regional istmeño.
El muchacho se esforzó para conquistar a la joven, la cual al final aceptó y cuando los planes de la boda estaban por llevarse a cabo tristemente comienza la revolución mexicana, por lo que el joven es reclutado y enviado a la batalla.
El día de su partida mientras el muchacho se despedía de su amada, el llanto corrió por los ojos de ella, mientras los suspiros de dolor la invadían, la joven juró esperar a su novio y casarse con él a su regreso, pero él nunca volvió. Un día llegó al pueblo un ex soldado, con la misión de encontrar a la muchacha para contarle que su novio, había muerto en el campo de batalla, pero que antes de fallecer en sus brazos, le había pedido prometer que le entregaría una carta a su gran amor. Así que el muchacho llegó a cumplir con su promesa.
En la carta estaba escrita la canción de La Llorona
Y la historia sigue con que el chico se fue a la guerra y murió. Pero antes de morir, le escribió una carta a la chica con ese versos y se la entregó a su amigo. El amigo regresó de la guerra y le entregó la carta a la chica.
Esto no puede ser me impresiono mas este relato que la cancion .
Aquí todavía no se le subía tanto la fama pero hay de gustos a mi me gusta más la versión con Lila Downs que es una cantante oaxaqueña con una gran voz
HOLA AMIGOS ESTA CANCIÓN ES MUY POPULAR EN OAXACA EN EL ISTMO DE TEHUANTEPEC ESTA NIÑA TIENE BUENA VOZ BUEN ARREGLO Y Escenografía PERO YO LES INVITO A OÍR LA VERSION ORIGINAL BUSQUEN LLORONA CON LA BANDA DONAJI ESO SI QUE LES VA A LLEGAR AL ALMA
LES MANDO UN FUERTE ABRAZO
La llorona mato a sus hijos les saco el corazón y los lanzo al río en su locura porque el hombre que ella amaba la traicionó y al darse cuenta de lo que hizo lamenta lo que hizo y llora y se lamenta aparte ella le lanzó una maldición al hombre de que todos los hijos primogénitos de su descendencia iban a morir en forma trágica hasta que la llorona encontrará la paz
Debimos preguntar primero cual era la mejor version pero la hicimos por un querido suscriptor.
@@KEDEFRE si eso oí y se agradece que sean tan amables con sus suscriptores pero la versión original es increíble y también la canción de DIOS NUNCA MUERE también del istmo de Tehuantepec usada para día de muertos o para cuando perdemos un ser querido
Gracias por contestar ya se ganaron mi like los voy a seguir 😊😊
Hola Kenny y mamá Kenny 😊
La leyenda de la llorona es de terror,se trata de una mujer que se casa con un hombre rico, tiene 3 hijos,pero ella se dedica a una vida frívola de reuniones sociales, vestidos y lujos, pero cuando su esposo muere, y ella hereda todo,no sabe cómo administrar ni casa ni negocios, por lo que su carácter se vuelve agrio y violento,aparte como ella no se hizo cargo de criar a sus hijos( quien lo hacía eran nanas que contrataban) eran una carga para ella, pues quería seguir con su vida frívola, así que, un día los llevo al campo, los niños felices porque estarían con su mamá disfrutando, pero, en realidad los llevo ahí porqué había un río, a dónde los arrojo para que se ahogaran, y ella regreso a casa, aparentando que los niños jugando se habían caído al río, pero si conciencia la obligó a darse cuenta de lo que había echo,regreso corriendo al río,pero la corriente ya había arrastrado los cuerpos, ella corría por la orilla gritando " mis hijos, ay mis hijos" asta que ella misma se arrojo al río muriendo ahogada, desde entonces se le llamo " la llorona" porque se aparece cerca de los ríos,lagos o en días de lluvia principalmente, se escucha su llanto y pregunta por sus hijos, se dice que como castigo, vaga asta el día del juicio final, se dice también que existen muchas lloronas, ya que son las mujeres que matan o abortan a sus hijos, con clara intención de deshacerse de ellos.
Pero hay una versión más antigua, de tiempo de los Aztecas, que dicen que veían a una mujer llorando por sus hijos, que cuando paso la invasión de los españoles, los Aztecas comprendieron que era una manifestación de " la Madre" llorando por todos los indígenas que morirían y el fin del imperio azteca, de ahí que se diga en la canción " hermoso huipil llevabas" ya que era el vestido que usaban las mujeres indígenas.
Saludos gracias mi vida por contarnos la leyenda muy triste pero ya puedo entender la canción y su lamento bendiciones y de nuevo mil gracias❤❤❤❤
@@albadefreitas7251 Un placer Señora Alba 😊
Pero eso que nos cuentas es la leyenda de la llorona, nada que ver con la historia detrás de la canción.
@@arturojimymartyn1029 la canción de la llorona no está basada en la leyenda, pero si en las " lloronas" o plañideras mujeres que eran contratadas para llorar en los funerales, pero queramos o no,con el paso del tiempo se asoció a la llorona de la leyenda, y es que la letra de la canción cuadra también con la leyenda de la llorona, la gran mayoría de la gente,al escucharla la asocia a ella y no a las plañideras o a las mujeres que lloran por su difunto, simplemente al escuchar " llorona llévame al río"
Además mi explicación es porque la mamá de Kenny y Kenny preguntaron por la leyenda, hay mucho por explicar si te tomas todo al pie de la letra, en el video la mujer que supuestamente es la llorona, no viste un huipil como dice la canción, ni Ángela Aguilar es una "Catrina" es un alfeñique ( la típica calavera de azúcar adornada con florecitas de colores) la Catrina es la Calavera Garbancera, creada por Guadalupe Posada, y es un esqueleto con un elegante sombrero francés con plumas y flores, el grabado original abarca una pequeña parte del torzo, casi solo el cuello y la cabeza con el sombrero, que se supone iría con un elegante vestido de principios del siglo XX ya que representaba a la aristocracia mexicana queriendo parecer franceses.
Buenisima Explicación yo tampoco sabia la razón que ella era la catrina.
KEDEFRE .. Son Dos Historias ..Diferentes
La Que Mató A Sus Hijos .. Y El Tema De La Canción .
Hola familia cómo bien dices tú muchachones que disfruten mucho
Está. Canción. Representa. El. Día. De. Muertos. En. México. Aquí. Nos. Pintamos. La. Cara. Cómo. Este. Vidio. Y. Aparte. Los. Cementerios. Se. Adornan. Así. Cómo. En. Este. Vidio, se. Ponen. En. Las. Tumbas. Velas. Cirios. Flores. Y. Papel. Picado. Y. Los. Alimentos. Que. A. Los. Muertos. Les. Gustaban. Así. Con los. Familiares. Vivos. Toda. La. Noche, se. Les. Canta. Y. Se. Les. Reza. Y. Esperan. A. Sus. Familiares. Muertos. Para. Que. Vengan. A. La. Tierra. A. Convivir. Con. Los. Vivos. O. Sea. Con. Los. Familiares
Es un joven que como dice la canción la conoce al salir de la Iglesia y bueno la canción dice todo.. se enamoraron y luego el se tubo que ir a pelear a la guerra y desde allá el le escribió esta carta donde la liana mi llorona porque el sabe que lo extrañaba mucho, pero como dicen, hay varias versiones y el punto es que a el lo mataron en la guerra y pues mejor hay que ver en internet a ver cuál versión convence más.. yo me quedo con la más romántica.😊
Saludos señora Alba y Keny ✌✌
Saludos hermano estamos hablando de esta cancion ahora mismo reunidos.
Angela Aguilar canta hermoso ❤
Hola en lo personal me gusta mucho con la interpretación de Raphael….. ojalá la escuchen, gracias
Aquí el porqué en Dia de Muertos cantamos La Llorona
La llorona
Cuenta la historia de un joven de Tehuantepec, fue a una fiesta en la comunidad vecina llamada Juchitán, ahí conoció a una chica tan hermosa que salía de la iglesia vistiendo el traje regional istmeño llamado huipil.
Se esforzó tanto para conquistar a la joven, hasta que logró conseguir la aprobación de sus padres para casarse con ella, pero los vientos de la Revolución soplaron en Oaxaca (eran los años 1911 y 1912), antes de irse a la batalla, le dijo algo como esto:
“Recuerdo el día que fuimos al río y las flores del campo parecían llorar, contigo las nubes de mi cielo no son nada, incluso el sol compite con tu sonrisa.
La guerra me está llamando porque la paz de nuestro país ha sido robada.
Volveré a ti y por nuestra futura familia, nunca dejaré de amarte.”
El día de partir llegó, y cuando el joven se despedía de su joven esposa, el llanto de ella corrió por sus ojos y los suspiros de dolor invadían su rostro
Mientras hablaba con la joven, le tomaba ambas manos, al mismo tiempo que limpiaba con las suyas las lágrimas que caían por las mejillas de su amada, entonces la llamó “llorona” porque ella no paraba de llorar sabiendo que quizás no volvería a ver a su esposo.
El joven se fue a la guerra pero nunca regresó, tiempo después un amigo de ambos, regresó al pueblo y le dijo a la joven:
“Tu esposo fue alcanzado por las balas y las heridas eran tan terribles, que fue imposible salvarlo. Pero mientras agonizaba me pidió que te dijera que siempre te amaría” Aquí está la carta que me dio para ti”.
Extractos de esa carta:
“Salías del templo un día llorona cuando al pasar yo te vi, hermoso huipil llevabas llorona que la Virgen te creí
En el cielo nace el sol mi llorona y en el mar nace la luna y en mi corazón nace llorona quererte como ninguna.
Y Aunque me cueste la vida llorona,
no dejaré de quererte.
Ay de mí llorona, llorona tú eres mi xunca (consentida) , me pedirán dejar de quererte llorona, Pero dejar de quererte nunca.”
La joven viuda jamás volvió a casarse porque esperaba reunirse con su amado en la otra vida.
El bebé de ellos nació una semana después de la noticia y cada 30 de octubre cenaban juntos. Una esposa y un hijo en la tierra de los vivos, y un esposo del reino de los muertos.
Es por esto , que se canta el Día de Muertos .
Para mí la mejor versión es la que interpreta Lila Downs, imperdible!
Se dice que desde tiempos prehispanicos ya aparecía una mujer en los lagos que rodeaban a la gran Tenochtitlán . Ella advertia con gritos de dolor y sollozos, la destrucion e invasion de este gran Imperio, la otra versión es de una mujer indígena que se enamoro de un español esta la dejo con dos hijos y al saber que se casaria con una mujer española, sintio mucha rabia asesino a sus dos hijos y los tiro al rio y ella tambien ..Por ello la llorona aparece en lagos y rios o áreas cercanas llorando desgarradoramente.. Mi hermana ya la ha escuchado 2 veces y hay videos donde se oyen sus gritos... Gracias a dios yo no he tenido esa fea experiencia porque es horrible escucharla .En Xochimilco donde vivo muchos la han escuchado ..Hay una representacion en Cuemanco en los lagos justo de esto..Por las noches en dia de muertos ..
huyy nooo gracias a dios no te ha pasado ni que te pase, hace días vi un video de una fiesta en Mexico a las 2 am se escuchaba de fondo los gritos el video esta en RUclips
Esa es la leyenda de La llorona. La canción se llama solamente Llorona y nada tiene que ver con la leyenda prehispánica que contaste. Lloronaces la historia de una pareja de enamorados del Istmo de Tehuantepec, Oaxaca. Busca bien la historia de esta canción y te fascinará.
esta cancion es del estado de Oaxaca interpretada por la Argentina Angela Aguirlar no es la mejor interpretacion pero si la mas comercial, igual puedes escuchar a la interpretacionde Lila Downs saludos de oaxaca Mexico
Jajajajajaja, ARGENTINA ANGELA AGUILAR???? .
😂😂😂
Perdón pero Angela Aguilar es más mexicana que el NOPAL.
Jajajajaja
@@marianalimonlima306 pues checale bien por que segun ella es argentina
Y eso que no la a oído llorar yo desde chica la oía todos los días en la noche
Queeee ??? En serio ??
Hola y saludos excelente reacción, respecto a la interpretación de la llorona la mejor es de la cantante mexicana Lila downs, deberían reaccionar a ella , saludos
Saludos amigo, bellísima canción, ojalá algún día puedan venir para ver esta hermosa tradición mexicana, les envío un abrazo a la distancia
Buenas noches para ud y su mamacita es ta es una canción hermosisima cuenta la historia de amor frustrado por la muerte . Y tenemos una leyenda igualmente llamada la llorona tienes que reaccionar a la leyenda para entender . Y esta canción se escucha mucho el día de muertos . Y es muy representativa en todo el mundo buenas noches
Seria maravilloso reaccionarla para entender la historia.
Cómo me cae mal Angélica Aguilar, pero que bien canta
Se nota que si tiene un poquito de argentina por su forma de ser pero en cuanto al canto.si tiene sangre mexicana porque solo en México se nace con esa voz.
KEDFRE y Sra. Alva. La historia es que la que canta, ha muerto y la muerte la va guiando hacia el mundo de los muertos. Angela Aguilar canta bien pero nadie ha cantado mejor "La Llorona" que Chavela Vargas. Se las recomiendo. Saludos. desde CDMX
El Divo de Linares
Esto. Se. Hace. Cada. Año. El. 1. Y. El. 2. De. Noviembre.
Amigos reaccionen a majo Aguilar, les va a encantar, majo Aguilar es la prima de Ángela Aguilar
Porfavor escucha esa canción pero con lila downs
Hola Noemi como estas lo haremos de seguro !
Muy contenta gracias 😊 me gustan mucho tus videos ojalá pronto vengas a México y visites mi estado qué es Chiapas es muy hermoso cuando puedas reaciona a la danza de los parachicos con el canal Sin postal
❤❤❤esa no es la mejor versión hay muchos mejores cantantes,,mil veces mejor que esa mona
La llorona es una leyenda mexicana muy antigua, hay quien la situa en el México prehispánico y otros en la época colonial,está última habla sobre una mujer humilde mexicana, enamorada de un hombre español de la clase alta ,el hombre vive y tiene 3 hijos con ella,pero un día como todos los hombres ricos, él se compromete en matrimonio con una mujer de su clase social y se casa con ella, la otra pobre mujer al enterarse de ésto,buscando vengarse del hombre ahoga a sus 3 hijos en el río y también ella se quita la vida, una vez muerta cuando llega delante de Dios, el la condena a ser un alma en pena hasta que encuentre a sus hijos, está leyenda es muy real, puedo decir personalmente haberla escuchado lamentarse por la noche buscando a sus hijos cuando yo tenía 2 meses de embarazo de mi primer hijo,yo creo en la leyenda porque la escuché yo misma lamentarse.saludos desde Monterrey México.
Nose si tan conocer mas de las tradiciones de México
Escúchenlo en nahuatl
Es zapoteco
Creo que quisiste decir zapoteco, la canción de la llorona es un son istmeño y el son istmeño es música zapoteca.
HOLA: DESCONOZCO PORQUE ESTA HERMOSA MELODÍA LA ASOCIAN CON ALGO FUNEBRE, ESTA CANCIÓN *LA LLORONA* ES LA HISTORIA TRISTE DE AMOR ENTRE UNOS JOVENES, (HECHO REAL) DE LA REGIÓN DEL ISTMO OAXAQUEÑO (HIMNO DE LOS JUCHITECOS), NO CONFUNDIR CON LAS LEYENDAS DE "LAS LLORONAS" QUE ABUNDAN EN NUESTRO PAÍS Y QUE NADA TIENE QUE VER CON ESTE TEMA, ESTA MÚSICA LA TOMÓ ANGELA DE LAS VECES QUE ACOMPAÑABA A SU PADRE A OAXACA A SUS PRESENTACIONES ARTISTICAS, SALUDOS DESDE VILLA VICTORIA, EDO. MÉX.!!!
Hola. En México en el dia de los Fieles Difuntos se escucha esta canción. Pero se la hizo un soldado a su esposa. Cuando fué llamado a la guerra. Ella lloraba mucho y por eso le llama "La llorona" El la amaba mucho.
Me gusta mas la versión del istmo, jejeje saludos desde el sur de veracruz. Team Chef ejeje
Saludosss hermanito.
Por supuesto, las versiones istmeñas son las más tradicionales. Tienen toda la esencia del pueblo zapoteca.
La llorona original es prehispánica, se dice que es la diosa Cihuacoatl (mujer serpiente), que lloraba ante la llegada de los invasores europeos y gritaba "ay mis hijos, ¿a dónde los llevaré?"
Pero la melodía no está basada en la leyenda de la llorona, pues la canción tiene su propia historia
"Ay mis hijos, a dónde los llevaré, qué será de nosotros"
@@arturojimymartyn1029 Nunca dije eso y es obvio que no tiene nada que ver con diosas prehispánicas.
Kedefre la historia de La Llorona nació en el Mexico colonial, y sucedió que en la guerra por la independencia un soldado se fue a la guerra y fue muerto por el enemigo, y al notificar a la viuda que ya tenía dos hijos esa mujer enloqueció y un día llevó a sus hijos al río de aquel pueblo y los ahogo, y de aquí nació esta triste tragedia,que se transformo por el pueblo en una leyenda historica de amor.
hola amigos 😊😊😊😊😊😊que bien que se una al canal
También busca te va a gustar, Dios nunca muere - Miriskava Ferra, subido a RUclips el 15 de julio del 2022, es otra letra pero muy buena.
y con la misma canción pero con la letra original, también con Miroslava Ferra
Si, está canción es representativa del día de muertos, mmmm! en cuanto a la mejor versión,no lo creo, otros cantantes la interpretan mucho mejor, solo que Ángela por ser de la dinastía Aguilar, sus abuelos Antonio Aguilar y Flor Silvestre, su papá Pepe Aguilar,todos cantantes de ranchero,banda, etc. Yo escuché una versión en mariachi que me encantó!! 😳 México participo en una exposición de alfombras monumentales que se llevó acabo en Bélgica,los tapetes se hacen con Flores,pétalos de flores,distintas semillas y aserrín son hermosos 😍
Y llevaron mariachis para la presentación del tapete. Incluso se me hace mejor la versión que canta Angelica Vale en la película de Coco
Hola como estas ???? saludotess voy a escuchar esa versión a ver que tal.
@@KEDEFRE Hola😊 muy bien, viendo tus vídeos, si ve la película de Coco, Saludos!!🤗🇲🇽
ESTA CANCION ESTA MUY ASOCIADA AL DIA DE MUERTOS EN MEXICO, Y LA LEYENDA DICE QUE SUS HIJOS MURIERON EN UN RIO LOS CUALES AHORA LLORA Y PENA CON GRITOS EN LAS NOCHES EN SUS CALLES O EN SUS COLONIAS EN LOS DIFERENTES ESTADOS Y DONDE SE OYE "AY MIS HIJOS"
De eso no trata la melodía.
Les recomiendo la interpretación de Sofía Meneses cantante oaxaqueña.
Reacciona a la leyenda de la llorona, muy buena idea . Abrazos Kedy❤
Esa la tenemos que reaccionar porque si !
Saludos cordiales jóvenasos desde México muchos saludos cordiales.
La. Llorona. Era. Una. Mujer. Muy. Bella. Que. Amaba. A. Su. Hombre. Pero. El. La. Traicionó. Con. Otra. Mujer. La. Abandono. Y. En. Venganza. Mato. A. Sus. Dos. Hijos. Pequeños. En. El. Rio. Y. Cuando. Se. Dio. Cuenta. De. Lo. Que. Hizo. Pidió. Perdón. Pero. Ya. Era. Muy. Tarde. Y. Cómo. Dios. No. La. Perdono. Tan. Fácilmente. Les. Lloro. Mucho. Tiempo. A. Sus. Hijos. Hasta. La. Eternidad. Por. Eso. Dicen. Que. En. Las. Noches. Casi. Madrugadas. Se. Oye. El. Lamento. De. Ella. En. Todos. Los. Lagos. O. Dónde. Ahiga. Agua. Y. Se. Oye.....hay. Mis. Hijos. Dónde. Están. Hijitosss, dónde. Andan. Eso. Se. Escucha. En. Las. Noches. En. Todas. Las. Ciudades. De. La. República. Mexicana
TE ADELANTO UN POCO
UN MUCHACHO FUE INVITADO A UNA FIESTA EN EL PUEBLO LLAMADO JUCHITÁN EN EL ISTMO DE TEHUANTEPEC OAXACA Y AHÍ SE ENAMORÓ DE UNA CHICA MUY GUAPA PERO EN EL TIEMPO DE LA REVOLUCIÓN EL TUBO QUE IR A LA GUERRA EL CUAL YA NO REGRESO PORQUE PERDIDO LA VIDA Y ELLA SE QUEDÓ LLORANDO INCONSOLABLE
😭😭😭😭😭😭
Que historia tan triste no tenia idea que esa era la verdadera historia de la llorona.
Existe otra version con Ángela Aguilar, Natalia Lafourcade y Aida Cuevas en una entrega de los Gramys ‼️👍
@KEDEFRE amigos Keny y mi Sra Alba son dos historias diferentes la llorona que busca a sus hijos muertos y regresa como espectro, y la de esta canción Oaxaqueña que es la historia de amor .
Reacciona con tu mami a leyendas mexicanas y ahi saldra la otra
Saludos y abrazos
Se dice que originalmente son tres leyendas o historias verdaderas que surgieron en México: No. 1 es la leyenda azteca de la Llorona y es el de un espiritu femenino que aparecia llorando desde la época prehispanica, (la Cihuacoatl), la cual predecia la suerte que tendrian los aztecas y sus descendientes al ser diezmados por el ejercito español durante la Conquista. No. 2 es una leyenda o historia que habla de una mujer de la epoca novohispana, la cual al ser engañada por su esposo, criollo o español, y al ser abandonada por éste, ella pierde la razon, y ahoga a sus dos hijos en un rio, en desquite por ser hijos del infiel. Al darse ella cuenta de su error, enloquece aun mas y ella tambien busca la muerte en ese río y se zambulle en el hasta ahogarse tambien. Ella es la que profiere la famosa frase de: "Ay mis hijos!!, que será de mis hijos??". Y la num. 3 es una historia de amor de origen oaxaqueño, del Itsmo de Tehuantepec para ser exactos. Y ésta famosa canción de la Llorona es la que habla de esta última historia. Saludos amigos.
Si, la canción alude a la tercera historia
Que tal Kedefre .... como te decía sería genial que vinieras a México.....fueras a grabar entre 12 de la noche y 3 de la mañana a un rio o un arroyo y tuvieras una espantosa experiencia paranormal econtrandote a la llorona llorando sangre y pudieras grabar el video en vivo para tus suscriptores .....sería genial !!!!! 😨😨😨😱😱😱😱😱☺☺☺
Yo a las 3 de la mañana en México se que nada bueno seria ,México tiene mucha energia yo veo los videos y la percibo.
Pero sería una buena oportunidad , porque la llorona quizás te podría llevar a un mundo perdido en otra dimensión, en donde sólo existan almas condenadas al sufrimiento en un fuego eterno... y si lograrás salir de allí.....hasta podrías escribir un libro de auténtico horror . ☺☺☺ Saludos !!!
Hay mejores versiones de la llorona, si tienen tiempo y gustan, también reaccionen a “la bruja” de Rosy Arango” les encantará tanto al música como el
Video! Saludos desde Ciudad de México!
Ahora analiza a la cantante zapoteca de Juchitán Oaxaca. Miroslava Ferra con la canción Guendanabani ( la vida ) en la guelaguetza Oaxaqueña 2021. En zapoteco y español.
Patricia Alcaraz también canta precioso, su versión del Guendanabani y la Sandunga son muy buenas.
Es una historia REAL SE TRATA DE UNOS ENAMORADOS
Hola hermanos van varias veces que te recomiendo el vídeo de la gran travesía sagrada maya inclusive en esa misma zona de en el hotel más famoso Xcaret se hace una recreación como fueron los mayas y la llegada de los españoles a estás tierras y toda la evolución se llama MÉXICO ESPECTACULAR esas dos reaccionalas con tu mamá quedarán sorprendidos ojalá y esta vez si me tomes en cuenta siempre veo tus videos saludos desde León Guanajuato México 🇲🇽♥️
Saludos 👍
Creó que deberías de escuchar la versión que canta Chavela Vargas de está canción
Amigo, la canción no tiene nada que ver con la Leyenda de la Llorona, esa es una mala información que han difundido mucho. Te explico, la Leyenda de la Llorona (el espectro que vaga llorando por sus hijos que ahogo en un río) tiene su origen en el SXVI, hay muchas teorías, pero la que parece ser más cercana a su origen, tiene que ver con eventos donde mujeres indígenas que fueron violadas durante la conquista, ahogaban a los recién nacidos producto de esas violaciones perpetradas por los conquistadores. Una forma de tratar de inhibir esos incidentes fue esa leyenda de que el alma de esa mujer que cometió el infanticidio, vagaría penando sin alcanzar el descanso. Aunque muchos afirman aún en la actualidad, haber sido testigos de la manifestación de ese espectro o haber escuchado sus gritos lastimeros. La canción en cambio es originaria del itsmo de Tehuantepec y relata un amor trágico, se dice que está inspirada en una carta que envío un soldado que partió a la guerra y antes de morir le pidió a su compañero la entregara a su esposa. En ella la llama llorona porque al despedirse al partir a la guerra, ella lloró desconsolada, relata su impresión al conocerla (salías de un templo un día llorona cuando al pasar yo te vi, hermoso huipil llevabas llorona, que la Virgen te creí ), describe lo que la extraña (el que no sabe de amores llorona, no sabe lo que es martirio) su muerte inminente al hablar del cementerio (no se qué tienen las flores llorona, las flores del campo santo) y cuando dice (tápame con tu rebozo llorona, porque me muero de frío). Hay una estrofa que no está en la versión de Ángela Aguilar que dice “Ay de mi llorona, tú eres mi chunca”, chunca es un apelativo de cariño que se traduciría como “mi pequeña” o “mi mujer consentida”. La historia cuenta que al recibir la carta, la esposa ya había tenido un hijo del difunto soldado y que cada noche a partir de ahí ella lo recordaba llorando. Cómo ves, son dos historias completamente diferentes. Saludos
Exacto 👍🏻
Sólo que se escribe xunca mi estimado, xunca viene del zapoteco y significa (la pequeña consentida)
@arturojimymartyn1029. Exactamente tienes toda la razón, lo escribí así porque es la forma castellanizada que encuentras más comúnmente en las recopilaciones de las estrofas de esa hermosísima canción. Saludos
Hola asi es todo eso es de día muertos