We tested Singaporeans on COMMON CHINESE WORDS! (CNY SPECIAL)
HTML-код
- Опубликовано: 9 фев 2021
- Special thanks to @iwantcustomgift for the HENG ONG HUAT masks!
/ iwantcustomgift
We are doing a mask giveaway on our IG, so head over to participate now!
/ tropicmonsters.tv
Get a 10% discount with promo code "TMTV10"when you purchase your own CNY Heng Ong Huat Masks!
iwantcustomgift.hubspotpagebu...
Hosted by: Jmiah ( / jmiah_c )
Camera/Cinematographer :
Daryl Tang ( / daryltjw )
Jamie Teo ( / _jxmieteo )
REMEMBER TO SUBSCRIBE TO TMTV IF YOU ARE NEW TO THIS CHANNEL!
Follow Tropic Monsters TV on Instagram:
TMTV : / tropicmonste. .
Jeremiah Chen : / jmiah_c
Gaming : / angstygamer
Tiffy G : / nokidsjustki. .
Jamie Teo : / _jxmieteo
End Credit Music:
What's It? - XVAN
Kawaii Bass - XVAN
(We miss you bro!)
Our Sponsors:
ASUS / ROG
www.asus.com/sg/
Get your Secret Lab chair here : secretlab.co?rfsn=2597619.2da...
Like us on Facebook:
/ tropicmonsters
Become our Patron on Patreon:
/ tmtv
For Business & Collab Inquiries
holla@tropicmonsters.com
#CNY #Chinese #Test Приколы
USE ME AS A "HUAT AH!!!" BUTTON
Pls interview malay people pls haha
Jmiah come to Malaysia and test Malaysian's English please.
采访一下香港人
This generation mandarin really....
Error 404 mandarin.file not found
As usual, most Singaporeans' mandarin never fail to disppoint.
Thats because Mandarin is not their Mother Tongue. Its just another culturally foreign language like English.
@@91838072 what is their native language?
@@bipolargamer99x English
Lol even he ask all is easy words and they don't know lol
@@stefanchandra1237 Singlish is not english lah!It just available in Singapore and Malaysia
The key to teaching children to be bilingual, is to speak mandarin at home, and let children pick up English by watching videos and in school. The entire generation's parents did it all wrong. That's why sg is having this problem now.
Thats simply not possible because Mandarin is not the actual mother tongue of the Chinese here in Singapore. Majority of Singaporean Chinese’s grandparents also don’t speak Mandarin as a mother tongue. Many grandparent’s mother tongue are Hokkien, Teochew or Cantonese.
Thus, the kids parents grew up with Mandarin being just another language to be learnt like English. However, English is still useful as Singapore’s Father Tongue.
Rather than Mother Tongue, Mandarin to the Chinese is more like their step mother tongue.
@@91838072 it doesn't matter what Mandarin should be classified under. The point I'm making, is the way to most efficiently nurture children to be bilingual, under Singapore context. And it's totally possible. It's been proven to work very well because almost everyone in their 30s and 40s now are effectively bilingual, and that's how we learnt the languages. No doubt some still use "broken" english. But that's because 20 to 30 years ago, we did not have enough exposure to proper english as children. Which isn't the case now.
@@RavenCloudNine It's easier to speak English cause too many technical words we use English anyway and will get a huh? If we use pure Chinese.
That said I agree. I'm English speaker but I tried hard to improve my Chinese now it's not bad.
I find this weird. Mandarin is my first language and whenever I go to Singapore people are able to communicate with me perfectly in Chinese. Do they intentionally look for Singaporeans who can’t speak?
This is what I think. It will not look fun if everyone knows the answers.
Maybe la..just for video...doesnt make sense right...malay singaporean cant speak malay...chinese singaporean also cant speak chinese really well...just cannot get it..becos their english also not soo good
@@ryanloh1101 waaaaa so sad to hear this...even i am malay...i am so sad to hear this... why so shy to admit u can speak chinese...i dont understand..whyyyyyyy.. 😭 that was the beauty of having different race..the culture..the language..hurm.. yes u can use english but do not forget your own language...plus those singaporean also not really good in english...
@@atinaziz2521 what to do. Everything also want to follow the west, forgetting about how they actually look at us.
@@ryanloh1101 yes true..
I realised people tend to feel proud of themselves when their mandarin is bad. I bet some of them even fake it.
I wonder why ah
Which is weird because their English also leaves much to be desired. So they are bad at both languages?
I realised that too! Gosh
yes HAHA apparently taking CLB is something to be proud of nowaday
Cause Mandarin is not their Mother Tongue. Mother Tongue is the language you swear in. Ever wonder why Sg Chinese after generations of Anglicisation and Mandarinisation never forget their Hokkien vulgarities? One do not forget their Mother Tongue so easily, if one does then it is not their Mother Tongue.
音乐台 pronounced as Yin *LE* Tai 😳😳
Bruh this channel just can't get enough of insulting their Mandarin
How to say 'Happy New Year' in Chinese?
"恭喜发财"
Jmiah reaction with the editing literally made me LOL
新春快乐,牛年大吉,牛气冲天... 新年新气象... blah blah blah
新年快乐
Yil yengizgha mubarek bolsun
lol 😄 笑死
Feel sorry for them. They don't feel ashamed for that they don't know their culture, they are proud of it. This is truly amazing.
10:05 The boy in cap looks sad that he didn't get a mask
He looks like that the entire time haha
@@happyfyodor3906 ahhahaha
Dalam hati,"Aku punye takde ke ni?"🤣
Lol how to say happy new year in mandarin 》 gong xi fa cai 😂
no nid play alr that one
Gong hoy fa choi
Its not surprising that many people did poorly though, unless they are chinese speaking at home, after secondary school, some don’t even use it anymore. Imagine someone comes up to you are test you on secondary school biology, I doubt many people would remember the content as well. Same with any knowledge, if you don’t use it, you will lose it, and since singapore society current does not require the use of their mother tongue since we have a common language (english) thats why most people forgot about their mother tongue, just like any other subject they learnt in school
that two friends are so funny sia lol. Theres the one curse with knowledge and then the other normal guy.
我每次看 看到都要吐血🤣wtf
The instagram girl like fake tho.
吐白沫 哈哈哈哈
惨目忍睹
Respectful of their trying.
我们马来西亚华人也很羡慕他们每天说英语那么流利的。😷💪🏻
@@danielliew8687 可是他們的華語是幼稚園的level
节目太棒了,非常有意义,加油加油,新年快乐
the boy with grey shirt really looks like yangyang with mask on! Being a Malay who self-taught Mandarin, I've always enjoyed watching Singaporean's mandarin getting tested 😂😂
Who is yangyang?
@@happyfyodor3906 a very famous China's actor who starred in Love020, The King's Avatar, Vanguard, The Whirlwind Girl and many other movies & cdrama.
@@aqilahradzi7004 The same Yangyang from NCT?
@@sweetcandysugaarmy8480 nope. the chinese character for his name is 杨样。he's an actor famous for Love 020 drama & currently You're My Glory.
Funny thing is, the common words are not even the difficult ones 😆
At 8:56 幸运 is more like lucky, and 运气 are more accurate word of luck. But to be honest it is already good to heard that there is still Chinese able to practice Mandarin in Singapore
Wait how long did I been a fan of tmtv 2 to 3 years or more i forgot lol
i understand if for entertainment purpose they compile clips of individuals who were really bad at this. i hope they actually met many more who actually did decent HAHA
I think it’s for entertainment purposes, can’t be majority of people so bad until even 3 year olds speak better mandarin. Either that, or I feel they shoot at wrong locations already
I was hoping they test Singaporeans as Singaporeans are formally taught their mother tongues in schools.
luckily a mask is a must for this moment.
Can people stop shaming people for having bad Mandarin, when it is not even the Mother Tongue of the Chinese here. It a Step-Mother Tongue that is forced upon the Chinese here by the government. Many older generations also either can’t speak Mandarin nor see it as their Mother Tongue.
Point is people will never forget their Mother Tongue, no matter how hard they try. If they do forget them then it’s probably not their mother tongue. Singaporean Chinese will never swear Gan Ni Niang or Ni Ma, but will also sweat KNN or CB.
Omg you’ve been missed Le En!
It seems like singapore peoples are having fun and proud of losing their mother tongue language 👍😂 woohoo
Jmiah, you are picking the most kentang people for your videos for comedic effect, right?
yea la for comedic purposes
Yah lor like can't be everyone Chinese not even like pri sch level.
Jmiah is full of charisma lmao
Actually waiter i believe is 侍应生,服务员 is more like service staff :D
I learnt English in China and we call waiter 服务员
@@bonnied2152 yeah, after all they are are still providing you with a service.
No nobody calls待应生,
侍应生 is correct too, i think 服务员 is more because it came from China so more well-known.
服务生
I saw their ancestors are crying...
Their ancestors don't speak mandarin
To be honest our generation mandarin has indeed decreased, but there are still certain people who take higher chinese, listen to chinese song and can even recognise ancient chinese words. Well I can only recognise some only lol, but still this tells us there is a range as no matter what country there will be ppl who are bad in their own language
pls bring back ahbeng reacts😭
10:47 sure I'll let you know.
Here
10:32
so *can the whole video be in chinese or not ? "better"*
🤣🤣🤣
“Mei Lian” should be “没面子 Mei Mian Zi”. 新春快乐!🧧
其实我觉得一个国家就选好一种语言当母语要么中要么英,就为了迎合自己的身份而全揽在身上,到头来什么也学不会。反正新加坡人也不喜欢学中文吗?那就全部把母语从汉语转到英语,所有场合都说英语,全民极力练习标准英语,放弃中文也无所谓。至于谁有心想学汉语,他自己去学就ok。
🤪Then why do you type these sentences in Chinese
@@liamliu9745 because I am Vietnamese.
@@liamliu9745 bởi vì tao là người Việt Nam nên càng có tư cách nói tại sao một nước chỉ nên có một ngôn ngữ chung, còn những ngôn ngữ không chuyên dụng, ai có hứng thú thì tự nghiên cứu tự học. If you have no idea what that means, go google translate.
@@gordonlee6367 冷静。就你最上面写的东西来说,逻辑条理乱得明显,而且有些措辞不当。总之,你先照照镜子打量自己,怎么样?未能写出一段好文字,还敢吩咐人家查翻译器啊?他难道本来不该查你的乱字?
What abt kan nee nah?I beleive its good .morning! I hear it everyday in the mornings 😁
terrible lol even though its funny but really very embarrassed by singaporeans chinese being so bad mandarin....
Why is it embarrassing when Mandarin is not their Mother Tongue. You don’t think it’s embarrassing when Hongkongers are bad in Mandarin cause their mother tongue is Cantonese....
Howard Zheng it's embarrassing because their english isn't good either nor their mother tongues so they're not good in any language
you're also assuming that all HK people are native cantonese speakers which isn't always true, although it is the majority. and also, you're saying that all the singaporeans are not native mandarin speakers, which while some of them may not be, most singaporeans are native mandarin speakers
@@91838072 lol exactly what @chocomint was saying. How are you comparing to HongKi when their nation language is cantonese? they basically grew up speaking canto and live speaking ONLY canto in their country? how in the world will you compare singaporeans to them when singaporeans dont even speak dialect and is not good with their english too. Singaporean chinese’s mother tongue is chinese. lol you’re a joke
@@91838072 Cantonese has always been the language the Hong Kongers are brought up in. Even the way they write are similar to the way Cantonese is pronounced(using Traditional Chinese script). On the other hand, Mandarin has always been one of Singapore main languages. You go to Malaysia, regardless of you ancestors' homeland(Guangdong, Chaouzhou, Fujian, Fuzhou, etc.), they still learn how to speak Mandarin fluently.
Yo I see a lot of hate comments about Singaporean mandarin being bad. That’s not true for all Singaporeans. So please do not go around judging one’s Chinese. It’s very rude and disrespectful to do so. I wouldn’t imagine you scoring full marks for your Chinese. Nobody is perfect. I’m an Singaporean. But I can speak 5 languages. English Chinese French Spanish and Italian. And I’m currently working on Japanese. So I think that it’s not good to judge someone, because they might have other interests like learning a language.
Truth. None of their business but love to judging people.🤦🏻♀️I’m sorry about some Malaysian Chinese for leaving hate comments.
Haha bro solid content as always !! Huat ah !
wah I lost it when the guy said 'waiter' as 等人 HAHAHAHA
More accurate direct translation should be 等人的人 hahahahah
I srly cannot with the horrendous Chinese these youngsters have.. :(
Lizard Noises lmao i died
Next time try test Hokkien ...haha
it'd be even worse
@@lyhthegreat 😄🤣
很喜欢看这一类型的节目
To be truth, i was born in singapore , mostily singaporean chinese is speaking english everyday, very very rare speak in chinese
Concert : 演唱会 😂
Plants : 植物
or 音乐会 if u r the classy type
@@nehcooahnait7827 其实都是很简单的中文,如果不会真的是很差了,😄
@@Tom-cf5lk Yah I agree. This is like primary school level type of Chinese lol.
Go watch Taiwan show the type of Mandarin they use they sure die.
Singapore's Chinese standard
音乐 = yin le... wow😮
Just how many do you need to interview to get these people.. definitely don't represent the majority.. our Chinese is not great but definitely not that bad...
I 24/7 at home bro. U nvr gonna find me😂
Xin Nian Kuai Le, Gong Xi Fa Chai🐮🍊🍊😎👍
Think in primary school oral classes we learnt that 'waiter' in Chinese is 适应生
Isn't it 侍應生?
0:35 “常见的中文生字”
如果是“常见”就不会是“生字”了,说常见的中文单词比较通顺
请问,生字和生词有什么不一样啊?我刚开始学中文还有很多不明白的地方
大多因英语为教育媒介语。是情有所原的。新国人可能不是百分之百的掌握各种语言能力,但是多语能力是不可鄙视的。
@@feliciasalim4984 重点在于是“生词”还是“单词”,生词是陌生的词语,前面的定语是“常见的”,后面就不能用“生词”,要用“单词”。
回答你的问题,生字是unfamiliar character, 生词是unfamiliar word,word和character显然意思很不一样
@@zhetaolu963 啊明白了谢谢你
@@zhetaolu963
你看到的只是英语北景的那些年轻人。很多扬名海外的中文歌曲都是新加坡人写的词。
malay here learning mandarin, love these kind of videoss
best host hahaha
Hahahha.. seriously
J.. all the Q were so basic ...haaaaiiiyaaaa
Whenever I watch this chinese quiz.. I'm feeling so surprised that actually all the Q were daily use ..
Hahhaa
Unker roger dissapointed he put da leg down....
@@RonLarhz 😄🤣
@@RonLarhz I hope Uncle Roger watch this veeejio.....hahaha 😄🤣
everyone when asked a question: errrrrr......
Lol. It’s always the same. Did TMTV already have a backup pool of people who doesn’t know Mandarin to appear in the vids? When can TMTV test the public on HSK (advanced) questions such as 填写汉字?
Too challenging. Most of use nv use it since grad from sec/jc. Even I also cant tho I've been watching taiwan show n mandopop since young.... Unless they give options like mcq/get ppl to type the right words.
I was even hoping they do an episode to test on the sequence of the strokes of Chinese Characters
@@SuccessforLifester this one almost everyone know lmao
@@happyfyodor3906 Not true. Most anyhow write without following the sequence. 🙂
Tell you something that will shock you. People in Taiwan and China they can’t write many words too. 注音for Taiwan to type and 汉语拼音for China to type.
I was like I knowwwww😂unfortunately I forgot what's luck😒
加油敢敢讲
giam siap sia give the boys 1 mask only
Oh man I love Singlish
Ahhhhhhh in Chinese ❤️
They need to think so long for plant in Chinese. 😅
For someone that has gotten f9 since pri sch, I thought my Chinese was bad until I saw this
Love the street interviews!
Ayaaaa dont take 2 laaa alamak
Are they average level?
Should ask what is 'pay money' called? What is 'hot water' called? How to pronounce 'chair'?
Xia suay
I'm Malaysian, can i cross over to teach?
Wow I wanna Learn Deep Version of Mandarin Language!!! 😆😆😆
Listen to 90s-2k mandopop.
@@RonLarhz Wow Thanks, that's Nice Advice 😀😀😀
World number one super country singapore
I’m ded Le En😂😂😂
3:47😂😂😂
Another new video
I finally learned what Alamak is because of the Chinese subtitles!
Does it come from God be with you in Arabic?
Alamak in Singlish came from Malay, Alamak, which ultimately came from the contraction of Alah Mak (same meaning, an exclamation). I don't think it came from Allah Ma'ak.
@@solehsolehsoleh I see, thanks
@@stevenv6463 I always thought it was related to Allah. Interestingly, I had a Japanese friend long time ago. She was surprised to hear Allah here as she said Japanese exclaimed Allah too
@@SuccessforLifester Japan or more specifically the kingdom of Okinawa had diplomatic and trade ties with the Malay World and written record by the courts of Okinawa indicate strong ties between Malay Melaka and Okinawa before the Portuguese invasion. They even found a Malay keris in the palace of the Okinawans. Maybe that's how they learnt the word. Cos in Malay we do say Alah but it doesn't mean Allah. Pronunciation is also different.
@@Khatulistiwan I see. I am so mistaken. I always thought it was an exclamation of God. So what is the meaning of allahmak?
不过新加坡和马来西亚人不会普通话也正常,普通话是北方官话,作为广东人我奶奶也不会说。
normally in xinjiapo la, cant speak chinese lor
7:08 😂😂😂😂😂😂😂😂
How come so terrible...my Singaporean colleagues all very good in mandarin
I would have guessed, luck = 好运...
Whats the girl with the gucci belt's IG?
nb,这哥们已经会用中文押韵了
the word 'waiter' , if translated into 服務員, is not accurate enough. It should be 侍應, which is better and more accurate.
服务员 is only used more recently as more Chinese migrated here. This term was not used before the 2000s.
Yo J
😂 😂 😂
Hi
jmiah so funny 😂😂😂❤️
Yes world number one super country singapore
Sial Shuey
I think they purposely find those cannot speak Chinese haha.
Le en best
Please, I need to meet you somewhere and win something. My mandarin is average but definitely can answer most questions!!!! :(
Seeing im a canadian but better chinese than singaporians that is suprising
Singaporeans chinese really got that bad meh, i doubt so
No eyes to see
I guess they have learned these words, but they don't use Chinese often so they forget. Use it, or lose it.
Yo the small kid was from my primary school
1:55 50 60 my ass. You dont even know "Happy New year".
黑衣服小姐姐好漂亮好厉害